Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Nashville, Tennessee, may be famous for country music, but nothing compares to the city specialty Hot chicken.

    テネシー州ナッシュビルはカントリーミュージックで有名かもしれませんが、この街の名物ホットチキンに勝るものはありません。

  • It's chicken that's fried, then bathed in a mixture of hot oil and a blend of spices.

    揚げた後、熱々の油とスパイスをブレンドしたものに漬け込んだ鶏肉です。

  • So I've been in Nashville about six years now, and princesses really are Go to for hot chicken.

    ナッシュビルに来て6年になるけど、お姫様たちはホットチキンを食べに行くんだ。

  • I can't wait to show you all what Princess is all about.

    早くプリンセスの魅力をお見せしたいですね。

  • This is so delicious you'll find variations all throughout the city.

    街中のいたるところでバリエーションが見られるので、とても美味しいです。

  • But Princess Hot Chicken is where it all started.

    でも、プリンセスホットチキンはそこから始まったんですよ。

  • I visited the restaurant last summer with my co host, Alana, when we were filming Best Hot Chicken in Nashville.

    去年の夏、ナッシュビルでベスト・ホット・チキンを撮影していた時に、共同ホストのアラナと一緒にこのレストランを訪れました。

  • For best of the best season to the flavor explodes.

    旨味が爆発する最高の季節のために。

  • It's not just hot this time, though.

    今回は暑いだけじゃないんですけどね。

  • It's all about princes.

    王子様のことばかりです。

  • We're going to talk about the history, the culture and the heat.

    歴史や文化、熱さについての話をします。

  • Since the early two thousands new restaurants specializing in hot chicken started opening up all across the city.

    初期の頃から、ホットチキン専門のレストランが2,000軒も増え、街中にオープンし始めました。

  • While I'm sure it's it's great to be duplicated and other restaurants chains popping up and putting their spin on it, nothing still compares to the original This'll is Miss Andre Prince.

    複製されたり、他のレストランチェーンが飛び出してきて、その上にスピンをかけたりするのは素晴らしいことだとは思いますが、オリジナルの「This'll is Miss Andre Prince」に匹敵するものはまだ何もありません。

  • She is the owner of princes and the great niece of the man who first sold hot chicken.

    王子様のオーナーであり、最初にホットチキンを売った男の大姪でもある。

  • Well, they call me Chicken Queen Point.

    チキン・クイーン・ポイントと呼ばれている

  • How did Hot Chicken start with the mad mad woman?

    ホットチキンの発端はキチガイ女?

  • Almost 90 years ago women didn't really voice their feelings, but they acted it out.

    90年近く前の女性は本音を言わずに行動していました。

  • The story goes that Miss Andres great uncle came home late one night very, very late.

    アンドレス大伯父さんが、ある夜、とてもとても遅くに帰ってきたという話です。

  • And to show him how angry she was, the woman he was living with at the time cooked him up some fried chicken, the spiciest fried chicken anyone's ever seen and decided she was gonna put something out.

    そして、彼女の怒りを示すために、当時一緒に住んでいた女性は、彼にフライドチキンを作ってあげた。誰も見たことがないほど辛いフライドチキンを作ってあげて、何かを出すことにしたんだ。

  • Florentines Chicken s.

    フィレンツェのチキンs.

  • So that's why I give credit to the woman.

    だからこそ、その女性に手柄を立てるのです。

  • But we don't know who the woman Waas Aziz Muchas It was a punishment.

    しかし、ワアス・アジズ・ミュシャスという女性が誰なのかはわかりませんが、それは罰だったのです。

  • He liked it enough.

    彼は十分に気に入っていました。

  • Thio start a business with it.

    チオはそれでビジネスを始める。

  • According to state archives, Thornton Prince set up B b Q Chicken Shack in 1936 the first time hot chicken was sold to customers.

    州のアーカイブによると、ソーントン・プリンスは1936年にB b Q Chicken Shackを設立し、初めてホットチキンを客に販売しました。

  • It's still going on today.

    今日も続いています。

  • Hey, all of the locals know about Princess Princess.

    おい、地元の人はみんなプリンセスプリンセスのことを知ってるぞ。

  • Hot chicken has been a staple in the black community forest.

    ホットチキンはブラックコミュニティの森では定番になっています。

  • Long as I can remember, even before I moved to Nashville just grew by word of mouth.

    長い間、私はナッシュビルに移動する前にも、私はちょうど口コミによって成長した覚えていることができます。

  • And of course, back then people of color didn't have too many businesses.

    もちろん当時は有色人種の人たちはあまり多くのビジネスを持っていませんでした。

  • I'm sure the word spread throughout the community, and it just became a stable in the neighborhood.

    地域全体に広まって、近所で安定していただけなんでしょうね。

  • The popularity eventually reached white people when the restaurant moved in the late 19 fifties from the corner near Tennessee State University to near the Grand Ole Opry.

    人気は最終的に白人にまで達したのは、レストランがテネシー州立大学近くの角からグランド・オール・オプリーの近くに移転した19世紀後半のことだった。

  • The Grand Ole Opry of Nashville can't be through a time of segregation.

    ナッシュビルのグランド・オール・オプリーは、隔離された時代を通り抜けられない。

  • Way had a lot of Grand Ole Opry people that would come in, and after the shows and sit down, they came in through the back door.

    ウェイにはグランド・オール・オプリーの人たちがたくさんいて、ショーが終わって座った後、裏口から入ってきたんです。

  • And, of course, they came in through the front door.

    もちろん、玄関からも入ってきました。

  • Since the restaurant opened, its been kept in the family.

    開店以来、家族の中で飼われています。

  • Miss Andre took over in 1980.

    アンドレさんが1980年に引き継いだ。

  • Well, it's been four generations.

    まあ、4世代になるんですけどね。

  • We always stayed in the family, and we hit family members working there.

    いつも家族の中にいて、そこで働いている家族にぶつけていました。

  • What were the things that you changed or added to the business?

    事業内容を変えたり、追加したりしたことは何かありましたか?

  • It was called Barbecue Chicken Shack, but I don't ever remember the chicken being barbecue.

    バーベキューチキンシャックという名前でしたが、チキンがバーベキューだった記憶はありません。

  • That's why I changed it.

    だから変えたんだよ。

  • It was one way that one way was the mile chicken, but I started the different variations.

    一方通行がマイルチキンだったのですが、違うバリエーションを始めてみました。

  • Plain hot, medium, extra hot People wanted their Children to eat it where does the heat come from?

    Plain hot, medium, extra hot people wanted their children to eat it where does the heat comes from?

  • Well, the main thing that we always say, it's, uh Chi on high on this, the basis that first part kind of gets you a little bit.

    まあ、私たちがいつも言っていることは、それは、ええと、この上の高い上の気だ、基本的には、最初の部分のようなものは、少しあなたを取得します。

  • Oh, my gosh, I mean, let me let you get in.

    あらら、つまり、入れさせてください。

  • Look it here.

    ここを見て

  • You can squeeze it.

    絞ることができます。

  • The best part of the hot chicken for me is the crust.

    私にとってホットチキンの一番の醍醐味はクラストです。

  • It is so crispy, so full of flavor, where some of the other spots, they're just hot for the sake of being hot.

    サクッとしていて、味が濃厚で、他のいくつかのスポットでは、熱々のために熱々になっているだけなのに。

  • With the rise in popularity, Hot Chicken has become a Nashville specialty.

    人気の高まりとともに、ホットチキンはナッシュビルの名物になりました。

  • And one of the things to that we talk about here in Nashville a lot is that the hot chicken has become gentrified, and some of the other places have sort of taken over the popularity off Hot Chicken in Nashville.

    ナッシュビルではホットチキンが高級化してきていて、他の場所でもホットチキンの人気を引き継いでいるところがあります。

  • For more perspective, I called multicultural expert Marie, suing the popularity and expansion and two other restaurants and on other menus, probably when they came in the last 10 years.

    より多くの観点から、私は多文化の専門家マリーと呼ばれる、人気と拡張と2つの他のレストランと他のメニューで、おそらく彼らは最後の10年で来たときに訴えた。

  • My name is Marie suing, and I am the senior vice president of diversity and inclusion for the National Convention and Visitors Corporation.

    私の名前はマリー・スージングで、ナショナル・コンベンション・アンド・ビジターズ・コーポレーションのダイバーシティ&インクルージョン担当上級副社長を務めています。

  • How do you think Princess reputation and legacy spread throughout the community and the world.

    プリンセスの評判や遺産が、地域や世界にどのように広がっていると思いますか?

  • I think for something special like this to become a phenomenon, if you will think community has to embrace it, right?

    このような特別なものが現象化するためには、コミュニティがそれを受け入れる必要があると思いますよね?

  • And so it grew here.

    そうして、ここで成長したのです。

  • Locally, the flavor explodes.

    地元では、味が爆発します。

  • It's not just it's not just hot.

    ただ熱いだけではない。

  • National has many hot chicken restaurants now, or restaurants that have hot chicken on the menu.

    ナショナルには今、ホットチキンのお店がたくさんありますし、ホットチキンをメニューに入れているお店もあります。

  • And I do believe that's paying homage to Princess.

    そして、それは姫に敬意を表していると思います。

  • Any chef that makes Hot chicken knows where it's coming from.

    ホットチキンを作るシェフなら、どこから来たのか知っている。

  • If you're gonna do hot chicken in Nashville, one thing you need to do is kiss the ring.

    ナッシュビルでホットチキンをやるならリングにキスをすることだ

  • Everyone knows what it started, and there's one person in town that you gotta pay homage to, and that's Miss Andre.

    誰もが何が始まったのか知っている 町には一人だけ敬意を表さなければならない人がいる それはアンドレさんだ

  • I keep coming back to Princess over and over and over again.

    何度も何度も何度も何度もプリンセスに戻ってきます。

  • The crust on the chicken, the hot pickles, the bread, the seasonings, the flavor.

    鶏肉の皮、熱々のピクルス、パン、調味料、味。

  • Everything is just so good.

    何もかもがとても良いです。

  • While restaurants both near and far have tried to replicate, Prince's Hot chicken princes continues to be popular not only for its delicious hot chicken but the story behind the dish.

    近所のレストランや遠方のレストランが再現を試みている中、プリンスのホットチキンプリンスは、その美味しいホットチキンだけでなく、料理の背景にあるストーリーも含めて人気が続いています。

  • How do you carry his legacy through the restaurant?

    レストランを通じて彼の遺産をどうやって運ぶのか?

  • I continue to be open and serving it hot.

    開放して熱々を提供し続けています。

  • How you carry it.

    どうやって運ぶのか

  • Uh, that was my intention to keep something in them in the family, mom and pop places.

    それは私の意図したもので、家族の中に何かを入れておきたいと思っていました。

  • I just disappearing due to big business.

    大企業のせいで消えただけ。

  • Competition is good, and it gives you more recognition because everybody wants to.

    競争は良いもので、みんなが望んでいるからこそ、評価が上がるのです。

  • Wants to know where did it start?

    どこから始まったのか知りたい?

  • Hey, they got to come to trance hot chicken.

    おい、トランスホットチキンに来てくれよ。

  • That's where I'll start.

    そこから始めようと思います。

  • Oh, people always curious.

    ああ、人々はいつも好奇心旺盛だ。

Nashville, Tennessee, may be famous for country music, but nothing compares to the city specialty Hot chicken.

テネシー州ナッシュビルはカントリーミュージックで有名かもしれませんが、この街の名物ホットチキンに勝るものはありません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます