Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • We're coming up of a year the biggest protest result ever seen, some of the

    私たちは、これまでに見られた最大の抗議活動の結果が、1年後に迫っています。

  • most aggressive

    最強

  • We've got corruption,

    腐敗している

  • financial waste, all of the soccer hooligans are coming to descend on Brazil as well

    財政浪費、サッカーフーリガン全員がブラジルにも降りてくる

  • You got a pissed off population. It seems like a very, very large powder keg

    怒られた人口がいるんですね。 とてもとてもとても大きな火薬庫のようで

  • yeah

    そう

  • In 2007, FIFA chose Brazil to host the World Cup

    2007年、FIFAはブラジルをワールドカップの開催地に選びました。

  • It seems like a brilliant idea

    それは素晴らしいアイデアのようだ

  • hosting the World Cup in the most football-fanatic country on the planet

    世界一サッカーが好きな国でワールドカップを開催する

  • little did they expect that would become the focus of some of the largest protest

    思わぬところで最大の抗議の焦点になるとは思わなかった

  • Brazil has seen in decades.

    ブラジルは数十年前から見てきました。

  • This mass civil uprising began in June of 2013

    2013年6月から始まったこの集団民衆蜂起は

  • and it surprised even the most jaded Brazilians, hundreds of thousands of people

    と、それは何十万人ものブラジル人を驚かせました。

  • paralyzed the cities across the country over a 20 cent increase in bus fares

    バス運賃20セント値上げで全国の都市を麻痺させた

  • The police response was brutal in the beginning

    警察の対応は当初は残忍なものでした。

  • Elite military police units trained to pacify real slums

    現実のスラム街を平和にするために訓練されたエリート憲兵部隊

  • were brought to quell demonstrations, but the police violence drove more people

    デモを鎮めるために、警察の暴力はより多くの人々を追い込んだ。

  • into the streets

    街中

  • The police are the most corrupt in the world

    警察は世界で最も腐敗している

  • They aren't trained to think, the order is to attack.

    彼らは考えるように訓練されていない 攻撃するのが命令だ

  • For the first time anyone can recall, the people began to lose their fear of the police

    誰もが初めて思い出すことができ、人々は警察への恐怖心を失い始めました。

  • The protests have been remarkable for another reason

    抗議が注目されているのは、もう一つの理由があります。

  • The public outrage bridged the wide class differences in Brazil

    国民の怒りがブラジルの広い階級差を埋める

  • Rio's college-educated kids are fighting side by side with party protesters from

    リオの大学教育を受けた子供たちは、党の抗議者と横並びで戦っています。

  • the favela who was born at front of Brazil's brutal police force

    ブラジル残虐警察の前に生まれたファベーラ

  • Thanks to the World Cup, they now have a common enemy - FIFA,

    ワールドカップのおかげで、彼らは今、共通の敵であるFIFAを手に入れた。

  • the world governing body of football

    世界サッカー協会

  • and the unrivaled capitalism that it represents.

    そして、それが表す他の追随を許さない資本主義。

  • In exchange for hosting the World Cup

    ワールドカップの開催と引き換えに

  • FIFA demanded upgrades to Brazil's infrastructure and internal security

    FIFAはブラジルのインフラと内部のセキュリティのアップグレードを要求

  • that's ballooned into the most expensive in football history

    史上最高額に膨れ上がった

  • some 15 billion dollars.

    150億ドルくらい

  • The government insists that all of the spending is worth it

    政府はすべての支出に価値があると主張している

  • We have the army, the navy, the air force,

    陸軍、海軍、空軍があります。

  • the Rio police, the federal police

    リオ警察、連邦警察

  • more than 20,000 men to provide all the security and comfort

    2万人以上の男性に安心と快適さを提供するために

  • for those coming to the World Cup.

    ワールドカップに来る人のために

  • But the past year has shown the population is fed up

    しかし、この一年で人口は辟易していることがわかりました。

  • Cup no way! Fuck you FIFA! This outrage can only be contained

    カップなんてありえない!くたばれFIFA!この怒りを抑えることができるのは

  • through a massive mobilization of troops

    大挙して

  • 170,000 military and police are being deployed to secure the games

    17万人の軍と警察がゲームの安全を確保するために配置されています。

  • New laws have granted the military and police special powers to arrest demonstrators

    新しい法律は軍と警察にデモ隊を逮捕する特別な権限を与えた。

  • In a country emerging from decades of military dictatorship

    数十年に及ぶ軍事独裁から脱却した国では

  • FIFA and the World Cup have given the police and armed forces a new reason to

    FIFAとワールドカップは、警察と軍隊に新しい理由を与えています。

  • flex their muscles

    筋を通す

  • Team Brazil may do its magic during the World Cup

    チーム・ブラジルはワールドカップ中に魔法をかけるかもしれない

  • but this is not about football anymore

    しかし、これはもうサッカーの話ではない

  • In rio we join probably the most peaceful protest of the year,

    リオでは、おそらく今年最も平和的な抗議行動に参加しています。

  • the annual Marijuana March where everyone is too stoned to cause trouble

    酔っぱらいの大麻行進曲

  • we went there to meet up with Matias who has been filming the chaos in the streets from

    から街の混乱を撮影してきたマティアスに会いに行ってきました。

  • day one last year

    去年の初日

  • He's part of the Movement and activist of his own right who is

    彼は運動の一部であり、彼自身の権利の活動家でもあります。

  • not afraid to get his camera up in the face of the police

    警察の顔にカメラを向けても怖くない

  • What's your problem? Are you cornered?

    追い詰められていませんか?追い詰められているのか?

  • Are you guys afraid? Do you have fear?

    みんな怖いの?恐怖心はありますか?

  • You are shooting randomly, what the fuck? Are you afraid of us?

    乱射しているのか?私たちを恐れているのか?

  • You are crazy! Go fuck yourselves

    気が狂ったのか!くたばれ!

  • You shot my camera you piece of shit

    俺のカメラを撃ったな このクソ野郎

  • Go fuck yourself you son of a bitch

    くたばれこの野郎

  • After hurling a bear can at a cop last year,

    去年、警官に熊の缶を投げつけた後に

  • he was arrested, but even that didn't stop him from filming

    逮捕されたが、それでも撮影を止めなかった

  • We headed to downtown Rio where one of the largest riots take place

    私たちは、最大の暴動の一つが行われているリオのダウンタウンに向かった

  • to get an insider's perspective on what the demonstrations are really about

    デモの本当の意味を知るために

  • Let's go. I think we're gonna run for it. Let' go.

    行くぞ走って逃げよう行こう

  • That's real Rio de Janeiro way of crossing the street. You know?

    それが本当のリオデジャネイロの渡り方です。あなたは知っていますか?

  • We began with the the bus fares. The mayor was reelected

    バスの運賃から始めました。 市長が再選された

  • As soon as office they raised the bus fares

    オフィスに行くとすぐにバスの運賃が上がった

  • both Rio and Sáo Paulo you know that got people really pissed off

    リオとサオパウロの両方は、人々が本当に怒っていることを知っています。

  • it's like they've been tricked you know

    騙されたようなもんだ

  • It sounds like politics man

    政治家のように聞こえる

  • It's not about only 20 cent

    20セントだけの話ではありません

  • It's about everything. It's about the quality of life, it sucks.

    それはすべてについてです。 人生の質の問題だよ、最低だよ。

  • And in Rio and Sáo Paulo, the big cities

    そして、大都市のリオやサーオパウロでは

  • and the big events such as the World Cup and Olympics.

    と、ワールドカップやオリンピックなどの大イベントが目白押しです。

  • Half part of it's because people are seen like how many money founded

    半分は、人々がどれだけのお金を設立したかのように見られているからです。

  • But the World Cup you know is already the most

    しかし、あなたが知っているワールドカップは、すでに最も

  • expensive World Cup of history

    歴史に残る高価なワールドカップ

  • And it's all for people who don't live here It's all for the tourists

    全てはここに住んでいない人たちのために 全ては観光客のために

  • exactly

    聢と

  • and it's sad because the Brazilians are so fanatic to football and

    ブラジル人がサッカーに熱狂的なので悲しいです。

  • just like they're missing the best of the part

    醍醐味を逃しているように

  • they're hosting the party but they can't be there. Yeah. Suck that.

    彼らはパーティーを主催しているが、そこには行けない。そうだなざまあみろ

  • Matias is taking us to one of the largest protests in Rio's history

    マティアスは、リオの歴史の中で最大の抗議活動の一つに私たちを連れて行っています。

  • took place last year

    昨年行われた

  • Most of the protests until then had been hidden from sight

    それまでの抗議活動のほとんどは、目に見えないところに隠されていました。

  • and confined to poor areas in the favelas but this uprising took place right in

    貧民街の貧しい地域に限定されていましたが、この蜂起はちょうど

  • the middle of downtown Rio

    リオの繁華街のど真ん中

  • There was the you know the protest going out all over the country something like

    国中に抗議の声があがっていました

  • Oh my god there's the fucking revolution coming.

    ああ、神よ、クソ革命が来るぞ。

  • There's the fucking day I waited all my life you know

    俺の人生を待っていた日がある

  • People torched the car down there

    人々はそこに車を放火した

  • I got the final chance to first time see a

    を初めて見る最後のチャンスを得ました。

  • car burning and

    焦げ付き

  • they don't explode like in American movies. They don't explode? No, they just burn

    アメリカ映画のように爆発しないんだ爆発しない?いや、ただ燃えるだけだ

  • burn burn

    燃やす

  • It was all expecting should it be exploding? No, it didn't

    それはすべての期待をしていました それは爆発するべきか? いいえ、それはしませんでした

  • You didn't get your action movie sequel time huh. haha yeah

    アクション映画の続編の時間を得られなかったのか?

  • if the Brazilian team plays really bad you know

    ブラジルのチームが本当に悪いプレーをしたら、あなたは知っている

  • like in the 2006 World Cup they suck it they played really bad you know

    2006年のワールドカップのように、彼らは本当に悪いプレーをしていた

  • yeah if that happens again things can get out of control

    またそうなったらどうしようもない

  • because then all the population will be pissed off with their Brazil national team

    そうすればブラジル代表チームに怒られるから

  • and come on now there's more like a

    そして今は、より多くのようなものがあります

  • one week of this gringos(foreigners) having party here

    この外人さんたちの一週間は、ここでパーティーをしています。

  • you know that can be frightening so what you're saying is

    それが怖いことだと分かっているから、あなたが言っているのは

  • we're coming up of a year the biggest protest results ever seen

    史上最大の抗議活動の結果が出た年を迎えようとしている

  • some of the most aggressive.

    いくつかの最も攻撃的な

  • We've got corruption, financial waste just

    汚職と財政の浪費をしています

  • spread all over. Then, all of the soccer hooligans are coming to descend on

    が一面に広がる。そして、サッカーフーリガンの皆さんが降臨してくるのは

  • Brazil as well

    ブラジルと同様に

  • yeah, so, you've got all the soccer hooligans, you got pissed off population

    そうそう、だからサッカーフーリガンが集まってきてキレる人口が増えたんだよね

  • it seems like a very very large powder keg yeah

    とても大きな火薬庫のようですね

  • Football and politics are so intertwined in Brazil

    ブラジルではサッカーと政治が非常に絡み合っている

  • that whether by accident or design the presidential elections always happened in

    偶然か意図的かにかかわらず、大統領選挙はいつも

  • the same year as the World Cup

    ワールドカップと同じ年

  • the World Cup has been seen as a way for the government to boost its ratings

    ワールドカップは政府が視聴率を上げるための手段と見られている

  • and there's an official view that Brazilians love for football

    ブラジル人はサッカーが好きだという公式見解があります。

  • will override all of the problems. I don't believe we will have protests during the World Cup.

    が全ての問題を上書きしてくれるでしょう。 ワールドカップ中に抗議行動があるとは思えません。

  • I believe the World Cup will be protected

    ワールドカップは守られると思う

  • by the people's will to support such a big event.

    そんな大きなイベントを支える民意によって

  • I think that when the teams from all around the world start to arrive in Brazil,

    世界各国のチームがブラジルに到着し始めると思うんですよね。

  • and the tourists from all around the world

    と世界中からの観光客が

  • start to arrive in Brazil,

    ブラジルに到着し始める。

  • we will have more of a party environment than an atmosphere of protest.

    抗議の雰囲気よりも、パーティーの雰囲気があるでしょう。

  • But the events in Rio last year proved otherwise

    しかし、昨年のリオでのイベントは、そうでないことを証明しました。

  • and could be an indication of what to expect during the World Cup in the city

    と都市のワールドカップで何を期待するかの指標になり得る

  • on June 30th 2013 Undefeated Spain played Brazil in the Confederations Cup Final

    2013年6月30日、無敗のスペインがコンフェデレーションズカップ決勝でブラジルと対戦

  • Final

    最終

  • at Maracanã stadium in Rio. This would be kind of a dry run for the World Cup

    リオのマラカナンスタジアムでワールドカップに向けての 乾いた走りのようなものでしょう

  • 6,000 police were deployed around the stadium versus 1200 protesters

    1200人の抗議者に対して6000人の警察がスタジアム周辺に配備された。

  • At 7 p.m. the match started

    午後7時、試合開始

  • and with just a minute and a half into the game, Brazil got its first chance for

    そして試合開始わずか1分半で、ブラジルは最初のチャンスを手にしました。

  • an attack

    襲来

  • Fred number nine made an astonishing goal while lying down

    フレッド9番が横になりながら驚異のゴールを決めた

  • outside the stadium, protesters played football with tear gas canisters

    スタジアムの外では、デモ隊が催涙弾でサッカーをしていました。

  • the police engaged a Molotov cocktail throwing protesters with rubber bullets

    警察はゴムの弾丸で抗議者を投げる火炎瓶に従事した

  • tear gas and stun grenades

    催涙弾

  • Fred, one of the best attackers in football said that he done a lot of good things

    サッカー界屈指のアタッカーであるフレッドは、多くの良いことをしたと言っていました。

  • but never a goal.

    しかし、決してゴールではない。

  • Outside, the riot became more dramatic as the game continued reaching a final climax as

    外では、試合が続くにつれ、騒動はよりドラマチックになり、最後のクライマックスを迎えました。

  • Brazil's Neymar fired a second goal

    ブラジルのネイマールが2点目のゴールを放った

  • his left foot high above the goalkeeper Brazil pummeled Spain's 3-0 defeating

    彼の左足はGKの上に高いブラジルはスペインの3-0の敗北を叩きつけた

  • Spain's record 29-game winning streak but this spectacular win wasn't enough

    スペインは29連勝を記録したが、この壮絶な勝利は十分ではなかった

  • to keep protesters off the streets

    抗議者を路上に出さないために

  • There will be no Cup!

    カップはないだろう!

  • There will be no Cup!

    カップはないだろう!

  • What's up? Any bullet marks on this car? I'm serious. Are there any?

    どうしたの?この車に弾痕は?真面目な話だ何かあるのか?

  • The dictatorship is over for the rich, but it goes on for the poor.

    金持ちには独裁は終わったが、貧乏人には続く。

We're coming up of a year the biggest protest result ever seen, some of the

私たちは、これまでに見られた最大の抗議活動の結果が、1年後に迫っています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ブラジル カップ ワールド リオ 抗議 警察

コントラ・ア・コパ。ブラジルワールドカップの裏側(前編

  • 10619 462
    Tong-Ann Sytwu に公開 2014 年 06 月 25 日
動画の中の単語