Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • well.

    然る事ながら

  • Visits to loved ones and care homes in England will be possible by Christmas, according to ministers, Families and campaigners have been increasingly critical of the negative impact that the ban on visits has had on care home residents, especially those with dementia.

    愛する人やイギリスのケアホームへの訪問は、閣僚によると、クリスマスまでに可能になるだろう、家族や運動家は、訪問の禁止がケアホームの住民、特に認知症の人に持っていた負の影響のますます批判されています。

  • A pilot scheme involving 20 homes in Hampshire, Devon and Cornwall, which will provide regular testing, got underway today.

    ハンプシャー、デボン、コーンウォールの20軒の家庭が参加する試験的な計画が本日開始され、定期的に試験が行われます。

  • Our social affairs correspondent, Allison Holt, has more details.

    社会問題特派員のアリソン・ホルトが詳細をお伝えします。

  • This was mid March before locked down the last time.

    前回ロックダウンする前の3月中旬のことです。

  • 67 year old Bob such and his wife, Chris, were ableto hug.

    67歳のボブ・スーさんと妻のクリスさんは、ハグをすることができました。

  • He has Alzheimer's and had just moved into a care home.

    アルツハイマーを患っており、介護施設に入居したばかりだった。

  • So you so much.

    本当にありがとうございます。

  • Thank you, no.

    ありがとうございます。

  • Yeah, Since then, most of their contacts being like this deeply distressing for them both.

    それ以来、彼らの連絡先のほとんどがこのようになっていて、二人にとって非常に苦しいものになっています。

  • The testing pilot offers hope for the future, but it still feels a long way off.

    テストパイロットは未来への希望を与えてくれますが、まだまだ先のことを感じます。

  • It's been absolutely cruel to see in scratching at the window in calling Come in, come in.

    窓際で引っ掻いているのを見ていると残酷なことになる。

  • It doesn't understand is in the latter stages of dementia.

    理解できないのは認知症の後期です。

  • Andi is well being, and quality of life has been severely impacted, as has mine their sons, a doctor working on a busy hospital co vid ward.

    アンディは健康であり、生活の質は深刻な影響を受けており、私の息子たちは、忙しい病院のコ・ヴィド病棟で働いている医師と同じように。

  • He deals with the risks each day and says it should be possible for families to have closer contact in care homes.

    毎日のようにリスクと向き合い、介護施設で家族がより密に接することができるようにすべきだという。

  • It's a catastrophe for everyone in a symbol of snow, including me, because we don't get this time back.

    この時間は取り戻せないので、私も含めて雪の象徴のみんなにとっては大惨事です。

  • You know, my my father and lots of other people will deteriorate during this period.

    この期間に父をはじめ多くの人が劣化していくんだよね。

  • Onda.

    恩田です。

  • We appreciate the difficulties everybody's facing.

    みんなの大変さに感謝しています。

  • It's It's not easy for us all to manage, but it must be managed on.

    みんなで管理するのは簡単ではありませんが、オンで管理しなければなりません。

  • We must find solutions.

    解決策を見つけなければなりません。

  • Testing is seen as the key to safe visit.

    テストは安全に訪問するための鍵と見られています。

  • I was tested at a home by care staff last week who had a machine to provide a quick result.

    先週、すぐに結果が出る機械を持っていた介護スタッフのホームで検査を受けました。

  • The pilot scheme will use slightly different tests but will allow regular checks for named relatives or friends, it's promised.

    パイロット計画では、少し異なるテストを使用しますが、名前の挙がった親族や友人の定期的なチェックを可能にすることが約束されています。

  • This will then roll out nationally.

    これはその後、全国的に展開されます。

  • Our goal is to ensure that we have the testing available in every care home by Christmas to make sure that people can then and take a test.

    私たちの目標は、クリスマスまでにすべてのケアホームで利用可能なテストを持っていることを確認し、人々はその後、テストを受けることができることを確認することです。

  • Andi therefore see their loved ones safely to comply with cqc regulations.

    Andiは、したがって、cqcの規制を遵守するために安全に彼らの愛する人を参照してください。

  • But with coronavirus cases rising in hospitals, homes like this one in Scarborough are making preparations for accepting covert positive patients.

    しかし 病院では コロナウイルスの症例が増加しており スカーボローのこのような施設では 密かに陽性の患者を受け入れる準備をしています

  • Thio ease pressures after so many care home deaths from the virus nationally, infection control checks are now tougher.

    全国的に多くのケアホームでウイルスによる死亡者が出ていることから、感染管理のチェックが厳しくなっていることから、ティオは圧力を緩和している。

  • We have a covert, positive, isolated floor, dedicated staff, dedicated facilities so they don't come into contact with anyone else.

    隠密、ポジティブ、孤立したフロア、専任スタッフ、専用設備があるので、他の人と接触することはありません。

  • But as they say.

    しかし、彼らが言うように

  • But these people have to be looked after somewhere.

    でも、この人たちはどこかで面倒を見てもらわないといけない。

  • And if we don't look after them, they have to go miles away from where they perhaps live for their recuperation.

    世話をしなければ、彼らは療養のために遠く離れた場所に行かなければならない。

  • It underlines the complications of the situation, balancing the many pressures with the needs of residents and relatives.

    それは、多くの圧力と住民や親族のニーズとのバランスをとりながら、状況の複雑さを強調しています。

  • But so cruel joke enamel.

    しかし、とても残酷なジョークのエナメル。

  • It is cruel.

    残酷です。

  • But for families like the such is visited, testing by Christmas is a target that must not be missed.

    しかし、そのような家族のために、クリスマスまでにテストが訪問されているように、見逃すことができないターゲットです。

  • Allison Holt, BBC News.

    アリソン・ホルト BBCニュース

well.

然る事ながら

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます