字幕表 動画を再生する
Taryn Varricchio: We are recording.
Taryn Varricchio: 録音中です。
Do I wave?
手を振ろうか?
Hey, everyone.
皆さん、こんにちは。
So, those cookies you just saw are from
さっきのクッキーは
Maman bakery in New York City,
ニューヨークのママンベーカリー。
before all of this happened.
こんなことになる前に
As you can see, I'm at home social distancing,
ご覧の通り、私は自宅で社会的に距離を置いています。
like a lot of you are.
多くの人がそうであるように
But despite everything going on,
しかし、すべてのことが起こっているにもかかわらず
we still wanted to profile
私たちはまだプロファイルを望んでいた
some of our favorite restaurants
お気に入りのレストラン
and give you the kind of stories
というような話をしてくれます。
that you're used to from us,
あなたが私たちから慣れ親しんだ
and check in on the restaurant community
とレストランのコミュニティをチェック
and what they're going through
そして彼らが経験していること
during this really strange time.
本当に奇妙な時間の間に
Which brings us back to Maman,
それでママンの話に戻る
the first place that we caught up with.
最初に追いついた場所
Their cookies are a big deal.
彼らのクッキーは大したものです。
They've been ranked high above
よりも上位にランクインしている
other cookie spots in the city,
他にも市内のクッキースポットをご紹介します。
not only by Oprah and other sources, including us,
私たちを含めたオプラや他のソースだけでなく
but also by their loyal customers.
しかし、彼らの忠実な顧客によっても。
Karen Weber: I'm not always crossing the path of Maman,
カレン・ウェーバー:私はいつもママンの道を渡っているわけではありません。
but when I am, you know I'm getting a cookie.
でも、私がそうなったら、クッキーを貰っているのが分かるでしょう。
Ashley Summers: I brought them across country with me
アシュリー・サマーズ国をまたいで連れてきたの
to California to give to our family as a gift.
カリフォルニアに行って家族にプレゼントしてきました。
So, big fan.
だから、大ファン。
Taryn: It's really four things
タリン:それは本当に4つのことです。
that make them stand out.
それらを際立たせる
For one, the chocolate.
一つは、チョコレート。
They're famous for using chocolate wafers
チョコレートウエハースを使っていることで有名な
instead of chips.
チップの代わりに
So I asked Maman's co-owner, Elisa Marshall,
そこで、ママンの共同経営者であるエリサ・マーシャルに聞いてみた。
over Skype about it.
スカイプを使って
Why do you use wafers?
なぜウエハースを使うのか?
Elisa Marshall: I find that it gives
エリサ・マーシャル私は、それが
bigger chunks of chocolate,
大きなチョコレートの塊
and it helps to avoid, during the baking process
を避けるのに役立ちます。
and during the mixing process,
と混合工程中に
kind of melting throughout the dough.
生地全体に溶けていくような
It really helps to retain the shape
それは本当に形を保持するのに役立ちます
and create that chunk of chocolate in the cookie,
とクッキーの中にチョコレートの塊を作ります。
as opposed to chips, which can sometimes
チップスとは対照的に
go a little unnoticed.
少し気づかれないようにする
Taryn: Then come the whole, salted almonds,
タリン:それから塩漬けアーモンドを丸ごと持ってくるの。
walnuts, and macadamia nuts.
くるみ、マカダミアナッツ。
Why do you use these three as opposed to other nuts,
なぜこの3つを他のナッツとは対照的に使うのか。
and how come you use them whole
そして、どのようにあなたはそれらを丸ごと使用するようになります
rather than, like, shavings, or crushed, or...?
というよりも、削りカスとか砕けたとか、、、、?
Elisa: The macadamia nut is a whole round nut
エリサ:マカダミアナッツは丸ごと一個の丸いナッツです。
that we use, which has a really nice crunch
私たちが使用しているのは、本当に良い歯ごたえを持っている
and doesn't tend to lose its texture
風合いが損なわれにくい
as much when baked down,
焼いた時と同じくらい
whereas the walnuts tend to soften
くるみが柔らかくなりがちなのに対し
among the dough and butter and sugar
生地とバターと砂糖の間に
and kind of get that nicer softer crunch and texture.
柔らかい歯ごたえと食感を手に入れることができます。
And then our almonds as well
アーモンドも
also kind of add to that texture
また、そのテクスチャを追加するようなもの
and don't lose their shape when baked.
と、焼いても型崩れしません。
Taryn: You can see them when you break the cookie open.
タリン:クッキーを割って開けると見えますよ。
The big chunks of nuts
ナッツの大きな塊
and really melted spots of chocolate.
と、本当に溶けたチョコレートの斑点。
And when you taste them, they're just as salty
そして、味見をしてみると、塩気があるだけで
as they are sweet.
彼らは甘いので
Elisa: We do put quite a high quantity of salt in it.
エリサ:結構な量の塩を入れています。
It's a little bit different than typical sea salt.
一般的な海塩とは少し違います。
It is less sodium, more of a mineral-based salt
ナトリウムが少なく、どちらかというとミネラルベースの塩です。
and tends to just complement the dark chocolate
とダークチョコレートを補完する傾向があります。
that we use very nicely.
綺麗に使っています。
Taryn: Beyond flavor, Maman's cookies
タリン:味を超えて、ママンのクッキー
are big enough to fill a small plate,
は小皿に入るくらいの大きさです。
with a soft center and a crisp outer edge.
センターが柔らかく、外縁がシャキッとしています。
How do you know when the cookie is ready
クッキーの準備ができているかどうかは、どのようにして知ることができますか?
and at that perfect texture?
そして、その完璧なテクスチャーで?
And how do you achieve that crunchy outer edge?
そして、どうやってあのカリカリした外縁を実現しているのか?
Is that something in the way you roll it?
巻き方に何かあるのかな?
Is it the refrigeration?
冷蔵なのかな?
Elisa: I think it's a combination.
エリサ:組み合わせだと思います。
I think definitely starting the cookies
私は間違いなくクッキーを開始すると思います。
in ball shapes as opposed to flattening them
平らにするのではなく、ボール状にして
helps to retain the shape and allow it to
形状を保持し、それを可能にするのに役立ちます。
melt down naturally with the heat on the pan.
フライパンの熱で自然にとろける。
Of course, coming from a colder temperature,
もちろん、寒冷地から来ています。
it doesn't melt as quickly in the oven,
オーブンでもすぐには溶けません。
so it really kinda keeps its shape in the ball form,
だから、それは本当にボールの形でその形を維持しています。
which helps to retain the gooeyness on the inside
中のベトベト感を保つために
and the underbaked once you get to the middle.
と、真ん中まで来たらアンダーベイク。
And then it allows the outside to melt down
そして、それは外側を溶かすことができます。
and crisp up a little more.
と、もう少しカリカリしてみてください。
Karen: It's a really good balance of
カレン:本当にバランスがいいですね。
the crispy edges and the soft in the middle.
縁がパリッとしていて、真ん中がやわらかい。
And, you know, it has these giant chunks
そして、それは、これらの巨大な塊を持っています。
of chocolate and nuts,
チョコレートとナッツの
so it's kind of like a landscape.
ということで、なんだか風景のような感じです。
There's all these big pieces you can break off.
割り切れるほどの大作があるんだよね。
Taryn: When they're busy, Maman can sell
タリン:忙しい時はママンが売れる
2,000 cookies a week across its 10 locations.
10か所で1週間に2,000枚のクッキーを販売しています。
But with restaurants shutting down across the country
しかし、全国のレストランが閉鎖される中
in response to the coronavirus pandemic,
コロナウイルスのパンデミックに対応して
Maman has been no exception.
ママンも例外ではありません。
At first the café closed nine of its shops,
当初、カフェは9店舗を閉店していました。
leaving just its Brooklyn location open
ブルックリンの拠点だけを残してオープン
for pickup and delivery orders only.
集荷・配送のご注文に限ります。
Elisa: The situation's been really hard for us,
エリサ:本当に大変な状況になってしまいました。
as it has for everybody.
誰もがそうであるように
I think it hit us hard primarily due to our staff,
主にスタッフのせいで大変なことになったと思います。
and we had to have the unfortunate situation
という不幸な状況にならざるを得ませんでした。
of temporarily laying off
一時解雇
almost 100 employees of ours.
100人近くの従業員がいます。
So we put together a Maman staff family fund,
そこで、ママンスタッフファミリーファンドをまとめてみました。
and we are doing what we can to try and
そのためにできることをしています。
support them as best as possible
応援してあげよう
and raise as much funds as possible
ひとりでも多くの資金を集めよう
that we're gonna be distributing out to all of our team.
チーム全員に配るつもりです
We had one employee contact us wanting to
私たちは、一人の従業員が私たちに連絡してきました。
contribute a week's worth of their salary
一週間分の給料を出す
to the employee fund to help out
従業員基金に寄付して
her other fellow employees.
彼女の他の仲間の従業員。
Taryn: Along with donations, part of the sales
タリン:寄付金と一緒に売上の一部を
from Maman's new cookie dough to-go kits
ママンの新作クッキー生地お持ち帰りキットより
were going into that fund too.
そのファンドにも入っていた
Elisa: We, you know, wanted to do what we could
エリサ:私たちは、できることをしたいと思っていました。
to help everybody out and liquidate everything
窮地を脱して全てを清算するために
before it went bad.
悪くなる前に
And we started packaging and selling our cookie dough.
そして、クッキー生地の包装と販売を始めました。
So, we are selling our cookie dough
ということで、クッキー生地を販売しています。
in rolls that make 12 cookies.
12枚のクッキーを作るロールで。
And the price for that is $30.
そして、その値段は30ドル。
And for every sale of that,
それが売れるたびに
$5 is going towards our staff fund.
5ドルはスタッフファンドに使わせていただきます。
Karen: I currently have
カレン:私は今のところ
Trader Joe's chocolate chip cookies
トレーダージョーのチョコチップクッキー
frozen in my freezer, and I'm, like,
冷凍庫の中で凍っていて、私は、、、。
slowly breaking off pieces,
じわじわとバラバラになっていく。
but, you know, let's get real,
でもね、現実を見ようよ。
it's nowhere near Maman's nutty chocolate chip cookie.
ママンのチョコチップクッキーには及ばないわ
So I have thought, like, should I buy
だから、私は考えました、のように、私は買うべきだと。
this dough and bring it back?
この生地を持って帰ってくるのか?
Like, go every two weeks or so.
2週間に1回とか
Taryn: But even with pickup and delivery sales,
タリン:でも、集配販売でも。
the future of Maman's last open shop is unknown.
ママンの最後のオープンショップの今後は不明です。
Elisa: And we're just gonna really play it day by day,
エリサ:それに、本当に一日一日を大切にプレイしていくんだよ。
to be totally transparent.
完全に透明になるように。
We are not making any long-term plans right now.
今は長期的な計画は立てていません。
And, you know, we're open today,
そして、今日も営業しています。
hopefully be open tomorrow.
うまくいけば明日には開いているだろう
And we'll go from there.
そして、そこから先に進む。
You know, it's affecting so many,
多くの人に影響を与えているのよ
and it's just spreading so quickly,
と、あっという間に広まってしまいました。
so, you know,
ということで
our cookie dough is not worth a life.
私たちのクッキー生地は、命の価値がありません。
Taryn: As of March 30, while in the process
タリン:3月30日現在、その間に
of making this video, Maman made the sad decision
この動画を作るにあたり、ママンは悲しい決断をしました。
to close their last location and end delivery.
を使用して、最後の場所を閉じて配信を終了します。
Elisa: So, right now we have decided to
エリサ:それで、今、私たちが決めたのは
close down our last open location,
私たちの最後のオープン場所を閉鎖します。
which was our Greenpoint location, unfortunately.
残念ながらグリーンポイントの場所だったが
For two reasons. I think our staff were obviously
理由は2つあります。スタッフが明らかに
getting a little bit frightened,
ちょっと怖くなってきた
in terms of being in such social environments
そのような社会環境にあるという意味では
and being with people.
と人と一緒にいること。
And we had it open on a voluntary basis.
そして、自主的にオープンにしていました。
And I think for the rest of the community,
そして、他の地域の人たちのためにも、と思う。
and for our staff as well, I think it's just
そして、スタッフにとっても、ただただ
better for everyone to stay at home.
家にいる方がみんなのためになる
There's a lot of great companies out there doing delivery.
配達をしている会社は素晴らしい会社がたくさんあります。
And I think, you know,
と、私は思っています。
as much as we are an essential business,
なくてはならないビジネスであるかのように
I really wanna limit it and get everyone
私は本当にそれを制限して、みんなを得ることを望んでいます。
to stay home as much as possible.
なるべく家にいるように
Taryn: I did wanna ask, are you planning on
タリン: 聞きたいことがあるのですが、あなたの計画は?
reopening, or are you just gonna wait
再開を待つのか?
till this kinda all blows over?
これが吹っ飛ぶまで?
Elisa: Yeah, I mean, we are planning on reopening,
エリサ:そうですね、リニューアルオープンを予定しています。
of course, when it all blows over.
もちろん、すべてが吹っ飛んだ時には
Right now, in terms of an end date, we have no idea.
今のところ、終了日という意味では、何も考えていません。
But definitely once it's safe again
しかし、間違いなく一度は安全になった
to reopen, we'll be there.
を開き直ってください。
Taryn: Thank you so much.
タリン:ありがとうございます。
Elisa: OK, I can put my pajamas back on now?
エリサ:いいよ、もうパジャマ着ていい?
Taryn: Yeah, totally. Elisa: Thank you.
Taryn: ええ、まったく。エリサ:ありがとうございます。
Taryn: I'm in sweatpants on the bottom, so it's fine.
タリン:下はスウェットパンツなので大丈夫です。
Elisa: I put on my good sweater just for you.
エリサ:あなたのためだけに良いセーターを着てきました。
Taryn: It's a very nice sweater.
タリン:とても素敵なセーターですね。