Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • At every stage of our lives

    翻訳: Emi Kamiya 校正: Yuko Yoshida

  • we make decisions that will profoundly influence

    人生の どの段階においても

  • the lives of the people we're going to become,

    私たちは その後の人生に 大いに影響する

  • and then when we become those people,

    決断をするわけですが

  • we're not always thrilled with the decisions we made.

    いざ「その後」になってみると

  • So young people pay good money

    過去の自分の決断に 喜ぶとは限りません

  • to get tattoos removed that teenagers

    だから若者は10代の頃に

  • paid good money to get.

    大枚はたいて彫ったタトゥーを

  • Middle-aged people rushed to divorce people

    また大枚はたいて除去します

  • who young adults rushed to marry.

    中高年が離婚に急ぐ相手は

  • Older adults work hard to lose

    若い頃 結婚に急いだ相手です

  • what middle-aged adults worked hard to gain.

    高齢者が懸命に減らそうとしているのは

  • On and on and on.

    中年の頃 懸命に増やそうとしたものです

  • The question is, as a psychologist, that fascinates me is,

    ずっと同じパターンです

  • why do we make decisions

    心理学者の私が夢中になっている 疑問は これです

  • that our future selves so often regret?

    なぜ私たちは 未来の自分が

  • Now, I think one of the reasons --

    後悔することになるような 決断をするのか

  • I'll try to convince you today

    これからご説明しますが

  • is that we have a fundamental misconception

    その理由の一つは

  • about the power of time.

    時間の持つ力について 私たちが根本的に

  • Every one of you knows that the rate of change

    思い違いをしているせいだと考えています

  • slows over the human lifespan,

    人生が進むにつれ変化が遅くなるのは

  • that your children seem to change by the minute

    皆さん ご存じですね

  • but your parents seem to change by the year.

    子どもは分単位で 変化しているように見えますが

  • But what is the name of this magical point in life

    親の変化は年単位にしか 見えないというわけです

  • where change suddenly goes

    人生における この不思議な分岐点― 変化が突然

  • from a gallop to a crawl?

    猛スピードから ノロノロになるのは

  • Is it teenage years? Is it middle age?

    いつなのでしょう

  • Is it old age? The answer, it turns out,

    10代のうち? 中年になってから?

  • for most people, is now,

    老年期? その答えは 何と

  • wherever now happens to be.

    ほとんどの人にとって「今」です

  • What I want to convince you today

    どんな時も「今」なのです

  • is that all of us are walking around with an illusion,

    皆さんに納得していただきたいのは

  • an illusion that history, our personal history,

    私たちが皆 常に錯覚を抱えているということです

  • has just come to an end,

    自分の過去 自分の歴史が終わり

  • that we have just recently become

    ずっとなるはずだった―

  • the people that we were always meant to be

    本当の自分に 最近なったばかり

  • and will be for the rest of our lives.

    残りの人生は このままの自分で行く

  • Let me give you some data to back up that claim.

    という錯覚です

  • So here's a study of change in people's

    この主張を裏付けるデータがあります

  • personal values over time.

    人の価値観の 経年変化を調べた研究です

  • Here's three values.

    喜び 成功 誠実さ という

  • Everybody here holds all of them,

    3つの価値です

  • but you probably know that as you grow,

    皆さん3つとも お持ちですね

  • as you age, the balance of these values shifts.

    成長に伴い 年齢を重ねるにつれ

  • So how does it do so?

    3つのバランスが変わるというのも ご存じでしょう

  • Well, we asked thousands of people.

    何故 そうなるのでしょうか

  • We asked half of them to predict for us

    何千もの人に尋ねてみました

  • how much their values would change in the next 10 years,

    半分の人には 今後10年で

  • and the others to tell us

    価値観が どれくらい変わるか 予想してもらいました

  • how much their values had changed in the last 10 years.

    もう半分の人には

  • And this enabled us to do a really interesting kind of analysis,

    過去10年で価値観が どれくらい変わったか聞きました

  • because it allowed us to compare the predictions

    これによって 実に興味深い分析ができました

  • of people, say, 18 years old,

    たとえば18歳の人たちの予想と

  • to the reports of people who were 28,

    28歳の人たちの振り返りとを

  • and to do that kind of analysis throughout the lifespan.

    比較するといった具合で

  • Here's what we found.

    あらゆる年代を網羅した分析ができました

  • First of all, you are right,

    結果はこうです

  • change does slow down as we age,

    まず当たっていたのは

  • but second, you're wrong,

    年齢と共に 変化は緩やかになるということです

  • because it doesn't slow nearly as much as we think.

    しかし間違っていたのは

  • At every age, from 18 to 68 in our data set,

    そのペースが思ったほど遅くないのです

  • people vastly underestimated how much change

    データによると18~68歳の どの年齢でも

  • they would experience over the next 10 years.

    今後10年間で経験する変化を

  • We call this the "end of history" illusion.

    大幅に少なく見積もりました

  • To give you an idea of the magnitude of this effect,

    これを「歴史の終わり幻想」と 呼んでいます

  • you can connect these two lines,

    この結果の大きさを示すために

  • and what you see here is that 18-year-olds

    2つをつなげてみましょう

  • anticipate changing only as much

    18歳が予測する変化は

  • as 50-year-olds actually do.

    50歳の報告した変化と

  • Now it's not just values. It's all sorts of other things.

    同じだということが わかります

  • For example, personality.

    価値観だけではありません 他のどんなことでもそうです

  • Many of you know that psychologists now claim

    たとえば性格

  • that there are five fundamental dimensions of personality:

    性格特性を5つの因子に分けて

  • neuroticism, openness to experience,

    現代の心理学者が論じているのは ご存じでしょう

  • agreeableness, extraversion, and conscientiousness.

    情緒不安定性 開放性

  • Again, we asked people how much they expected

    調和性 外向性 勤勉性です

  • to change over the next 10 years,

    今一度 尋ねました 今後10年間で

  • and also how much they had changed over the last 10 years,

    どのくらい変化すると思うか

  • and what we found,

    そして過去10年間で どのくらい変化したか

  • well, you're going to get used to seeing this diagram over and over,

    結果は こちらです

  • because once again the rate of change

    同じ図が何度も出てきますよ

  • does slow as we age,

    やはり 年齢と共に

  • but at every age, people underestimate

    変化は緩やかになりますが

  • how much their personalities will change

    今後10年間で 自分の性格が どれくらい変わるか

  • in the next decade.

    どの年齢でも

  • And it isn't just ephemeral things

    少なく見積もっています

  • like values and personality.

    価値観や性格のように

  • You can ask people about their likes and dislikes,

    一過性のものだけではありません

  • their basic preferences.

    好き嫌い つまり基本的な好みについて

  • For example, name your best friend,

    聞いたっていいですよ

  • your favorite kind of vacation,

    たとえば 一番の親友や

  • what's your favorite hobby,

    お気に入りの休暇の過ごし方

  • what's your favorite kind of music.

    お気に入りの趣味

  • People can name these things.

    お気に入りの音楽を挙げてもらいます

  • We ask half of them to tell us,

    答えられますよね

  • "Do you think that that will change over the next 10 years?"

    半分の人たちへの質問は

  • and half of them to tell us,

    「今後10年で変わると思いますか?」

  • "Did that change over the last 10 years?"

    残りの半分への質問は

  • And what we find, well, you've seen it twice now,

    「過去10年で変わりましたか?」

  • and here it is again:

    結果は もう二度も ご覧になった通りですが

  • people predict that the friend they have now

    これも同じです

  • is the friend they'll have in 10 years,

    予想では 現在の友達が

  • the vacation they most enjoy now is the one

    今後10年間も友達で

  • they'll enjoy in 10 years,

    現在の楽しい休暇の過ごし方は

  • and yet, people who are 10 years older all say,

    10年経っても同じですが

  • "Eh, you know, that's really changed."

    10年後の人たちは 口を揃えて言うのです

  • Does any of this matter?

    「いやぁ 変わっちゃったよ」

  • Is this just a form of mis-prediction that doesn't have consequences?

    何か問題でしょうか

  • No, it matters quite a bit, and I'll give you an example of why.

    何も影響を生じない 単なる予測のミスでしょうか

  • It bedevils our decision-making in important ways.

    いいえ 大問題です 理由をいくつか説明します

  • Bring to mind right now for yourself

    これが重要な局面での 私たちの意思決定を惑わせます

  • your favorite musician today

    今 好きなミュージシャンと

  • and your favorite musician 10 years ago.

    10年前 好きだったミュージシャンを

  • I put mine up on the screen to help you along.

    思い浮かべてください

  • Now we asked people

    画面には私の例を挙げておきました

  • to predict for us, to tell us

    さて 人々に

  • how much money they would pay right now

    答えてもらいました

  • to see their current favorite musician

    現在 好きなミュージシャンが

  • perform in concert 10 years from now,

    10年後に開くコンサートのために

  • and on average, people said they would pay

    今 いくら払うかと聞いたところ

  • 129 dollars for that ticket.

    そのチケット代の平均額は

  • And yet, when we asked them how much they would pay

    129ドルでした

  • to see the person who was their favorite

    そして10年前に好きだった人が

  • 10 years ago perform today,

    今日 演奏するのを見るのに

  • they say only 80 dollars.

    いくら払うかと聞いたところ

  • Now, in a perfectly rational world,

    答えは たったの80ドル

  • these should be the same number,

    理屈どおりに行けば

  • but we overpay for the opportunity

    両者は同額になるはずですが

  • to indulge our current preferences

    私たちは不変性を多く見積るために

  • because we overestimate their stability.

    現在の好みを満たす可能性に

  • Why does this happen? We're not entirely sure,

    お金を出しすぎてしまうのです

  • but it probably has to do

    何故こうなるのかは 明らかになっていませんが

  • with the ease of remembering

    おそらくは

  • versus the difficulty of imagining.

    思い出す容易さと 想像する難しさの

  • Most of us can remember who we were 10 years ago,

    相対的な差が関係しています

  • but we find it hard to imagine who we're going to be,

    10年前の自分のことなら 思い出せますが

  • and then we mistakenly think that because it's hard to imagine,

    これから先の自分を想像するのは難しい

  • it's not likely to happen.

    すると私たちは誤って 想像が難しいということは

  • Sorry, when people say "I can't imagine that,"

    起きないのだろうと考えます

  • they're usually talking about their own lack of imagination,

    残念でした 「想像できない」と言うのは

  • and not about the unlikelihood

    その人の想像力が 欠如しているという話であって

  • of the event that they're describing.

    思い描いた出来事が

  • The bottom line is, time is a powerful force.

    起きないということには なりません

  • It transforms our preferences.

    つまり 時間とは強力なものだ ということです

  • It reshapes our values.

    私たちの好みを変え

  • It alters our personalities.

    価値観を新たにし

  • We seem to appreciate this fact,

    性格を変えてしまいます

  • but only in retrospect.

    私たちが この事実を認めるのは

  • Only when we look backwards do we realize

    後になってからです

  • how much change happens in a decade.

    後から振り返った時にだけ

  • It's as if, for most of us,

    10年間で どれほど変化したか 気づくのです

  • the present is a magic time.

    ほとんどの人にとって

  • It's a watershed on the timeline.

    今という時は まるで魔法の時なのです

  • It's the moment at which we finally

    それは時の流れの分岐点

  • become ourselves.

    自分が いよいよ

  • Human beings are works in progress

    本当の自分になる瞬間です

  • that mistakenly think they're finished.

    人間というのは未完成なくせに

  • The person you are right now

    自分たちは完成したと 勘違いしているものです

  • is as transient, as fleeting and as temporary

    現在のあなたは

  • as all the people you've ever been.

    過去の どのあなたとも同じように

  • The one constant in our life is change.

    はかない 束の間の存在です

  • Thank you.

    人生において変わらないのは 「変わる」ということだけなのです

  • (Applause)

    ありがとうございました

At every stage of our lives

翻訳: Emi Kamiya 校正: Yuko Yoshida

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 TED 変化 性格 価値 変わる 年齢

TED】ダン・ギルバート 未来の自分の心理学 (未来の自分の心理学|ダン・ギルバート) (【TED】Dan Gilbert: The psychology of your future self (The psychology of your future self | Dan Gilbert))

  • 2146 167
    Colin Lin に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語