Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah, Yeah, a little Becky a tiger.

    うん、うん、ベッキーが虎の子。

  • Mrs.

    ミセス

  • Ross?

    ロス?

  • Mr.

    旦那

  • Ross, How are you?

    ロス 元気か?

  • Deliveries in the back.

    奥の方で配達。

  • Excuse me.

    失礼します。

  • You heard me.

    聞いてたのか

  • Deliveries in the back.

    奥の方で配達。

  • Why do you think I'm a messenger?

    なぜ私がメッセンジャーだと思う?

  • No, no, no.

    いやいやいや、そんなことはありません。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Why do you just assume I'm a messenger?

    なんで俺がメッセンジャーだと思ってるんだ?

  • Is it impossible for me to have a friend that lives here?

    ここに住んでいる友人がいないと無理なのでしょうか?

  • Would that be out of the question?

    それは問題外でしょうか?

  • They have a old college chump that lives upstairs.

    上に住んでる老害大学のチンピラがいるんだよ。

  • Then I'm coming by to see just just to talk about old times.

    じゃあ、昔の話をするだけでも見に来たんだよ。

  • They have a little cocoa.

    ココアが少し入っているそうです。

  • Would that upset you?

    動揺するかな?

  • What's wrong?

    どうしたの?

  • I can't have no cocoa.

    ココアがないわけにはいかない。

  • I don't look like I like cocoa.

    ココアが好きなようには見えない。

  • What's wrong with me?

    私の何が悪いの?

  • Just coming here.

    ここに来ただけだ

  • Trying toe.

    つま先を試す。

  • Have some cocoa.

    ココアを食べて

  • Sorry, sir.

    申し訳ありませんでした。

  • I just I Who did you come here to see?

    私はただ...誰に会いに来たの?

  • Nobody.

    誰もいない

  • Delivery for Charles Wellington.

    チャールズ・ウェリントンの配達です

  • Deliveries in the back?

    裏で配達?

Yeah, Yeah, a little Becky a tiger.

うん、うん、ベッキーが虎の子。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます