Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - With a na na here and a (farting)

    - ここのななと(おなら)で

  • there. Here a na there a

    そこにHere a na there a there a

  • (farting)

    屁を吐く

  • everywhere a

    どこにでもある

  • (farting)

    屁を吐く

  • Old mckorange had a farm eeyi eeyi yo.

    マッコランジュ爺さんは農場を持っていました。

  • (laughter)

    (笑)

  • - Please, tell me you're not the new farm hand?

    - お願いだから、あなたは新しい農作業員じゃないって言ってくれない?

  • - Nope!

    - 駄目だ!

  • I'm the new farm no hands!

    私は新しい農場のノーハンド!

  • (laughter)

    (笑)

  • - Ohhhhhh great.

    - ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Well here's your list of chores.

    さて、これが雑用リストです。

  • Here's another list of chores for when you finish

    終わった時のための別の雑用リストです。

  • the first list.

    最初のリスト。

  • - Chores more like bores, am I right?

    - 雑用の方が退屈だよね?

  • (laughter)

    (笑)

  • Hello?

    もしもし?

  • (boong)

    (ブーン)

  • Huh?

    はぁ?

  • He must of been laughing so hard he had to leave.

    彼は大笑いして去っていったに違いない。

  • Hey!

    おい!

  • Hey Mr. Sad pants, hey!

    サッドパンツさん、おい!?

  • - Are you talking to me? Oh,I'm not sad.

    - 私に言ってるの?悲しくないわ

  • - Really, then why the long face?

    - そうなんだ、じゃあなんで顔が長いんだ?

  • (laughter)

    (笑)

  • - Yeah, never heard that one before.

    - 聞いたことないな

  • - Well, most people haven't.

    - ほとんどの人はそうじゃない

  • I took a gallop-pole.

    ギャロップポールを持って行きました。

  • (laughter)

    (笑)

  • - Ughh, that's awful.

    - うわぁ、ひどい。

  • - Ahh, come on don't be such nahh-sayer.

    - ああ、さあ、そんなこと言わないでよ。

  • (laughter)

    (笑)

  • - You know what I'm out of here.

    - 私がここから出て行くことを知っているだろう。

  • - Woahh now!

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • It says here I got to put shoes on you.

    お前に靴を履かせてやると書いてある

  • I'm not here to horse around, so what you thinking?

    競馬をしに来たわけじゃないのに何を考えているんだ?

  • Addidas, Nikes, or are you more of a Birkenstocks man?

    アディダス、ナイキ、どちらかというとビルケンストックス派?

  • - Don't you know anything?

    - 何も知らないのか?

  • Horses wear horse shoes.

    馬は馬の靴を履きます。

  • - But that doesn't mean you can't do something fashionable.

    - だからといってオシャレができないわけではありません。

  • I'm an orange and you don't see me wearing orange shoes,

    私はオレンジなのにオレンジの靴を履いているのを見かけることはありません。

  • do ya?

    もうしてるの?

  • - Mmm, well, I guess deep down I always wanted

    - うーん、まあ、心の奥底ではずっと欲しかったんだけどね

  • to look beautiful.

    綺麗に見えるように

  • - Say no more!

    - もう言わないで!

  • I've got just the thing.

    ちょうどいいものを手に入れた。

  • - Wow!

    - うわー!

  • They are a bit wob-wobbaly,

    彼らは少しウォブウォブしています。

  • but my legs look fantastic!

    でも、脚が素敵ですね!

  • - Now that's what I call a high horse.

    - 今ではこれがハイホースと呼ばれているものです。

  • (laughter)

    (笑)

  • Thanks, Orange!

    オレンジさん、ありがとうございます。

  • - Well, the horse has been shoed.

    - さて、馬は靴を履いてきました。

  • Now I got to hoop over there to the farm.

    農場までフープしないとな

  • Weeee

    ウィーウィー

  • (cow's moo)

    鳴き声

  • (shovel dropping)

    (スコップを落とす)

  • - Hey! Watch it, pal.

    - 気をつけろよ

  • - Easy now, I don't wanna any beef.

    - 落ち着け 牛肉はいらない

  • (laughter)

    (笑)

  • - Ughh.

    - うっ。

  • - Ohh, I'm glad you're here.

    - ああ、来てくれて嬉しいよ。

  • According to my list I'm supposed to milk you

    私のリストによると、私はあなたに乳を出すことになっています。

  • and that's no bull!

    それは嘘ではない!

  • (laughter)

    (笑)

  • - Ugh, fine lets get it over with.

    - うっ、いいだろう、それを終わらせることができる。

  • - Hmm-okay do you come with instructions or anything?

    - 説明書か何か付いてきますか?

  • Because I'm utter-ly confused.

    私は完全に混乱しているからだ。

  • (laughter)

    (笑)

  • - Ugh.

    - うっ。

  • - I'm never going to figure this out.

    - 私には絶対に理解できない。

  • I'll tell you what here's a fiver

    ここにあるのは五分五分だ

  • just run to the store and grab a gallon.

    店に駆け込んで1ガロンを手に入れろ

  • We don't have to tell Mr. Farmer guy

    ファーマーさんには言わなくてもいいんだよ

  • it can be our little secret.

    それは私たちの秘密かもしれない

  • - This is so exciting!

    - これは興奮しますね!

  • Thank you so much!

    本当にありがとうございました!

  • - You're dairy welcome!

    - 乳製品歓迎!

  • (laughter)

    (笑)

  • - Although, I've never been to town before

    - でも、町には行ったことがありません。

  • I have nothing to wear.

    着るものがない

  • - Don't worry I got just the thing.

    - 心配しないで、私はちょうどいいものを手に入れた。

  • - Holy cow!

    - 驚いた!

  • I'm a bit wobbaly, but my legs look fantastic!

    ちょっとグラグラしていますが、脚は素晴らしいですね!(笑)。

  • - Glad to hear it!

    - 聞けてよかった!

  • Now, lets get mooo-ving.

    さあ、ムービングを取得することができます。

  • (laughter)

    (笑)

  • - Hey, I heard you are giving out high heel shoes.

    - ねえ、ハイヒールの靴を配っているそうですね。

  • - Who squealed?

    - 誰が鳴いたの?

  • (laughter)

    (笑)

  • - Very funny, listen, I always wanted to bring

    - とても面白い、聞いてくれ、いつも持ってきたかったんだ

  • fashion culture in a pig sty,

    豚のスタイでファッションカルチャー

  • got anything my size?

    私のサイズは?

  • - Sure!

    - そうだな!

  • Go hawk wild!

    Go hawk wild!

  • - Anything in my size?

    - 私のサイズは?

  • - You're in clock!

    - 時計の中だ!

  • - Can you fix me up a pair of those?

    - 修理してくれないか?

  • - Can do!

    - できる!

  • (laughter)

    (笑)

  • - Hey-hey sweet sass-borilla

    - ♪Hey -Hey -Hey sweet sass-borilla

  • what the heck is going on in here?

    いったいどうなってるんだ?

  • - Just working on my chores, sir.

    - 雑用をしています

  • - Oh I'm sorry!

    - ああ、ごめんなさい!

  • I must of missed the list,

    リストを見逃していたに違いない。

  • you know the one that said that I don't know,

    知らないと言っていた人が

  • maybe, put all my animals in high heel shoes!

    私の動物たちをハイヒールの靴に入れて!

  • Come on!

    頑張れ!

  • - But..

    - でも...

  • - No buts orange, you're just not cut out to be a farmer.

    - オレンジはダメだ 農家には向いてないだけだ

  • You're fired

    お前はクビだ

  • I mean comon'.

    コモンのことだ

  • Why are my chicken wearing high heels?

    なんでうちのチキンはハイヒール履いてるの?

  • Why is my goat wearing high heels?

    なぜうちのヤギはハイヒールを履いているの?

  • Why am I wearing high heels?

    なぜ私はハイヒールを履いているのでしょうか?

  • - Huh

    - 嗟

  • - Why do my legs

    - なぜ私の足は

  • look so fantastic?

    幻想的に見える?

  • - Yay!!

    - イェーイ!

  • - And from that day on,

    - そして、その日から

  • everyone on the farm dressed fashionably

    田舎者のお洒落

  • and took time to feel beautiful everyday.

    と、毎日キレイになるための時間を取っていました。

  • They were happy for several weeks,

    数週間の間、二人は幸せでした。

  • and which at that point the farm went bankrupt.

    と、その時点で農場が倒産した。

  • Because no one was actually getting work done.

    実際には誰も仕事をしていなかったからだ。

  • - The end.

    - 終わりだ

  • (reggae)

    レゲエ

- With a na na here and a (farting)

- ここのななと(おなら)で

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます