字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, guys, welcome to take your creative play. みんな、創造的なプレイを歓迎するよ。 I'm your host, Emma. 私はあなたのホスト、エマです。 And today I'm here with Key Me. そして今日はKey Meと一緒に来ました。 You. お前だ Wow. うわー Right now we're in Hanada Airport. 今、花田空港にいます。 Terminal two on. ターミナル2オン We're looking at some crazy vending machines. 狂ったような自販機を見ている。 Turns out there's a lot of crazy vending machines in 100 airport. 狂った自販機がたくさんあることが判明した 100空港で So we're gonna go look around and see how many cool and crazy vending machines we confined in the terminal Self way. そこで、ターミナルのセルフウェイに閉じ込められたクールでクレイジーな自販機の数を見て回ることにした。 First of all, we're standing right in front of a proactive vending machine. まず、積極的な自販機の前に立っている。 I've never seen this E o e. このE・o・eは見たことがありません。 I don't know what it's basically it's cream for no food, no food, no food, no drink, no drink. 基本的には何のためのクリームなのかわからない、食べないためのクリームなのか、食べないためのクリームなのか、飲まないためのクリームなのか、飲まないためのクリームなのか、飲まないためのクリームなのか。 It's just cream for your acne. ただのニキビ用のクリームです。 Yeah. そうだな Response. 応答します。 I looked at the prices, and it's a little expensive. 値段を見てみると、ちょっと高いですね。 How much? いくらだ? No price. 値段がつかない。 You have to use the street. 道を使わなければならない。 Oh, Scurry, Touchscreen. あ、スカスカ、タッチスクリーン。 So if we look at, just find myself. だから、見てみれば、自分自身を見つけることができる。 Wow, talk about expensive. うわー、高価な話だ。 Very cool. とてもかっこいいです。 Anyway, let's go see what many machines we confined around hunting the airport. とりあえず、空港狩りの周りに監禁した機械を何台か見に行こう。 Let's go. 行くぞ Let's go. 行くぞ Three. 3つだ Whoa! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! There's so many more over here. こっちにもたくさんある So it looks like a love these air from different prefectures. なので、他県のこれらの空気を愛でるように見えます。 Yeah. そうだな Yeah. そうだな So we've got some from Come on, Yeah. カム・オン・イェーからのものもあるんですね。 Come on. 勘弁してくれよ Come on. 勘弁してくれよ Never ever seen. 一度も見たことがありません。 Yeah, These presents from so many souvenir Souvenir. そうそう、これはたくさんのお土産からのプレゼントです。 Okay, okay. わかった、わかった。 Okay. いいわよ Emma, we have lots of curry. エマちゃん、カレーいっぱいあるよ。 Rice, curry, rice. ライス、カレー、ライス。 So this is like a school meal? これって学校給食みたいなものなの? Yeah, a school meal for a while. ああ、しばらくは給食だな。 The middle schools in Okayama maybe, but good sitting here way. 岡山の中学は、たぶん、ここに座っているのがいいですね。 What is special about black Roman Aled? 黒のローマアレッドは何が特別なのか? Black hole, black. ブラックホール、ブラック。 Just all of the noodles. 麺類だけでいいんだよ Old way. 昔のやり方だ And we've got Yamagata. 山形もあるし Oh, yeah, This is your place. そうそう、ここはあなたの場所です。 Oh, yeah. ああ、そうなんだ。 Oh, my God. 何てこった。 Can you explain what is famous in Paris fronts? パリの前線で有名なものを説明できますか? Fronts Player thing is a mascot. フロンツの選手のことはマスコットです。 Mommy! ママ! Mommy! ママ! Oh, the bean bean bean, bean rabbit are beans famous and Yamagata s. あ、豆まめ、豆うさぎは豆で有名な山形のものです。 So why is it maybe maybe site beans? だからなんで多分サイトマメなんだろう? Oh, scythe instances. 大鎌のインスタンスか Moment. ちょっと待って Roman from Ally Japan. アリージャパンのローマン。 Yeah, Zone Rahman is a zombie around zombie A zombie around. そう、ゾーン・ラーマンはゾンビの周りのゾンビAゾンビの周りのゾンビ。 You didn't tell my ramen. 俺のラーメンには言ってないだろ There's so many to choose on. 選ぶものが多すぎて They also have hot food 24 hours so they actually have Japanese hot food. 24時間ホットフードもあるので、実際に日本のホットフードもあるそうです。 I mean, fried potato isn't really Japanese when they have like your Yeah, on they have chicken Carnegie as well, so Yeah, well, also, easy, easy, easy, easy. つまり、フライドポテトは本当の日本のものではないんだよ、彼らはチキンカーネギーも持っているんだ、だから、そう、そう、それに、簡単、簡単、簡単、簡単、簡単、簡単、簡単。 24 hours casual casual Juries. 24時間カジュアルな審査員。 Good food. 美味しい食べ物。 It's all casual. カジュアルなものばかりです。 Okay, so I want to buy something from one of these vending machines. この自販機で何か買いたいんだけど And you are from Yamagata? で、山形出身なんですか? Yeah, e state. ええ、ここにいて You were born there, So you stay there. そこで生まれたんだから、そこにいてくれ。 Do you have in recommendation? おすすめはありますか? Maybe met him, but snow metal? 会ったかもしれないけど、スノーメタル? There's no melon that life E no rice. 命Eのコメにメロンはない。 Okay, I'll get some rest, then. じゃあ、少し休むわね。 That money in one sounds and paper and one coin coin. その一音一音のお金と紙とワンコインのコイン。 Blue booth. ブルーのブース。 Hey, wait. ちょっと待って Yeah, it's really flat packed, but you can see that it's right. うん、本当に平積みなんだけど、それが正しいことがわかる。 It's really cute things. 本当にかわいいものです。 The mascot of way. ウェイのマスコット。 All right. いいだろう Shall we go see? 見に行きましょうか? What other way? 他にどんな方法がある? Eso We've just arrived in a place called Gold 24 restaurant. エソ ゴールド24レストランというところに来ました。 I don't know if it's a restaurant or free celestial. レストランなのか無料の天空なのかわからない。 Oh, mistress. あ、奥様。 Well, let's go in and check it out. さて、中に入って確認してみましょう。 So I guess it's a restaurant made up entirely of vending machines. ということは、自販機だけで構成されたレストランなんでしょうね。 Oh, yeah. ああ、そうなんだ。 This is comedy stuff, but no people. これはお笑いネタだけど、人がいない。 People what? 人が何? His family, Its family. 彼の家族、その家族。 My comment. 私のコメント。 Yeah. そうだな Maybe convinced it is a convenient Maybe they owned this only my same comment. 多分それは便利であることを確信した 多分彼らはこれだけ私と同じコメントを所有していました。 Yeah. そうだな Hello. こんにちは。 Nothing else. 他には何もない Say hello. よろしく言ってくれ No one. 誰もいない Thank you. ありがとうございます。 Thank you. ありがとうございます。 Way have water. ウェイには水がある。 Just all color. ただのオールカラー。 You water, snacks, snacks, bakery chips, chips, Candies. あなたは、水、スナック、スナック、ベーカリーチップス、チップス、キャンディ。 Looks pretty good. かなり良さそうです。 Is a food easy food way. 食べ物の簡単な食べ方です。 Have more bakery goods, more snacks. パン屋さんの商品を増やして、お菓子を増やして。 Women's tight socks. 女性のタイトソックス。 No, no, I'm sorry. いえいえ、ごめんなさい。 You have to wear women only women. 女性は女性だけの服を着なければなりません。 I'm sorry. 済みませんでした。 Way have e way. ウェイにはウェイがある They also have so many hot drinks. 温かい飲み物もたくさん用意されています。 Drinks? 飲み物? E guess it's kind of like having a cafe, a copy way, coffee, Any section That way. Eは、それがカフェ、コピー方法、コーヒー、任意のセクションその方法を持っているようなものだと推測します。 Go this again. もう一回やってくれ Hartman e kind of want to order something. ハルトマン......何か注文したいんだけど。 What do you think about Takuya? タクヤさんはどう思いますか? Only one menu only. メニューは1品のみ。 133 to only one must be special. 133からオンリーワンは特別なものでなければなりません。 Which is frustration if don't like. 気に入らないとイライラします。 Oh, true way. ああ、本当だ。 Try it. 試してみてください。 Let's try it. 試しにやってみよう。 Let's try it. 試しにやってみよう。 All right, So we're going for the Tako Yaki, and so it's gonna take 123 seconds. よし、じゃあ、たこ焼きを狙うぞ!ということで、123秒で Yeah, it's currently making it. ええ、現在作っています。 I'm sure back there they have the Baxter on Booth Octopus, and they're making it out back. 裏ではブースオクトパスのバクステがあって裏で作ってるんだろうな I don't know how how good the Tako Yaki is gonna be. たこ焼きがどれだけ美味しくなるかわからんな 0321 Beats it. 0321 叩く。 Oh, here it is. ああ、ここにある。 Out. 外に出て Here's the Tucker Ducky in a box. これが箱に入ったタッカーダッキーです。 It's a very hot Let's open it way. それは非常にホットなLet's open it wayです。 Little toothpicks and some seaweed. 小さな爪楊枝と海苔。 Seaweed o on the source. ソースの海藻O。 Rebus. レバス What do I need a snippet? スニペットは何が必要? Wow. うわー Okay, I'm gonna flip it here. よし、ここで反転させるぞ。 Don't let me see. 私には見せないで Oh, e smells like taco. タコスの匂いがする You know, Smith sends Hmm. そういえば、スミスはふむふむと送ってくる。 It's not as bad as I thought it would be. 思っていたよりも悪くない。 A lot of them Five. たくさんのファイブ。 Yeah. そうだな I'm going to crack open a cold one on Wash it down. 冷たいのを割ってやるわ It's great. 凄いですね。 E really, really soft. E本当に、本当に柔らかい。 Thanks for coming with me. 一緒に来てくれてありがとう Come to Tokyo again and we could eat better. また東京に来てくれれば、もっと美味しく食べられるのに。 Takayuki, Thanks for watching guys. 孝之さん、みんな見てくれてありがとう。 And we'll see you again soon by five. またすぐに5時までにお会いしましょう Stuff E. スタッフE.
B1 中級 日本語 自販 クリーム ゾンビ 簡単 ウェイ 飲ま 東京・羽田空港のホットフード自動販売機【海外からの夏樹さんFt. (Hot Food Vending Machines at Tokyo's Haneda Airport [Ft. Natsuki from Abroad in Japan]) 16 1 Summer に公開 2020 年 11 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語