Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • forget mobile phone masts.

    携帯電話のマストを忘れて

  • One UK tech company has found a different way to keep us connected by beaming five G across large areas directly from an aircraft.

    ある英国のハイテク企業は、航空機から直接5Gを大規模なエリアに送信することで、私たちの接続を維持するための別の方法を発見しました。

  • Stratospheric platforms Limited CEO Richard Deacon, essentially a cell phone tower sitting up in the sky and 60,000 ft on.

    成層圏プラットフォーム・リミテッドCEOのリチャード・ディーコンは、基本的に携帯電話のタワーが空と60,000フィートの上に座っています。

  • Obviously in that sort of altitude, it can see much more than any small tower can on the ground, and it covers a huge area.

    明らかにそのような高度では、地上のどんな小さなタワーよりもはるかに多くのものを見ることができ、それは広大な面積をカバーしています。

  • So unlike a small cell phone tower on the ground, which could cover a few kilometers, this covers around 140 kilometers in diameter.

    そのため、地上の小さな携帯電話タワーとは異なり、数キロをカバーすることができますが、これは直径約140キロをカバーしています。

  • So vast area on anywhere within that beam, you're going to be able to connect your cell phone and speeds of over 100 megabits per second.

    だから、そのビーム内のどこにでも広大なエリアは、あなたの携帯電話と毎秒100メガビット以上の速度を接続することができるようになるだろう。

  • The company says they're developing an emission free hydrogen fuel cell system.

    排出ガスのない水素燃料電池システムを開発しているという。

  • Unmanned aircraft with the wingspan of 197 ft as big as a Boeing 747 It's able to stay aloft for nine days on each aircraft, could do the job of 200 terrestrial towers.

    ボーイング747のように大きい197フィートの翼幅を持つ無人航空機 それは、各航空機に9日間、地上200の塔の仕事を行うことができ、空中に滞在することができます。

  • Company says the airborne network could slash the cost of running a next generation system by as much as 70% a lot of the UK doesn't have decent cellphone coverage.

    会社は、空中ネットワークは、英国の多くはまともな携帯電話のカバレッジを持っていない70%と同じくらいで次世代システムを実行するためのコストを削減することができると言います。

  • Azzawi.

    アザウィ

  • No on.

    ノー・オン。

  • If you think 4G coverage is bad, then the range on 5G is even shorter, so you need even more masts. And their estimates that have been done

    フォージィのカバー率が悪いと思うなら、5Gでの射程はさらに短くなるから、行われた見積もりにはさらに面子が必要になるんだよね。

  • that suggests, for five G thing, you need an additional 400,000 masks in the UK, which is clearly in practical.

    それは示唆している、5つのGの事のために、あなたは明らかに実用的である英国で追加の40万のマスクが必要です。

  • The advantage of this type of technology is that you avoid the need for putting any of those masks in on.

    このタイプの技術の利点は、それらのマスクのいずれかを上に置く必要がないことです。

  • You can roll this out very quickly without disrupting local communities.

    地域社会を混乱させることなく、非常に迅速に展開することができます。

  • Each antenna produces 480 steerable beans that can create a pattern of coverage on the ground, that can be controlled to cover a specific city, area, shipping lane, motorway, or even a moving target like a train or autonomous car.

    各アンテナは、特定の都市部、出荷車線、高速道路、あるいは列車や自律走行車のような移動するターゲットをカバーするように制御することができる地上のカバレッジのパターンを作成することができます480の操縦可能な豆を生成します。

  • The technology also opens up the possibility of providing coverage exactly where required, for example, ending at national borders the advantage of satellites.

    この技術はまた、衛星の利点を国境で終了し、例えば、必要な場所に正確にカバレッジを提供する可能性を開きます。

  • You can see large areas of the earth, but you're a very long way away.

    地球の広い範囲を見ることができますが、かなりの距離があります。

  • Eso compared to flying in the stratosphere.

    成層圏を飛ぶのに比べてエソ。

  • You're between 10 and 100 times further away from the surface of the Earth in space than you are at the stratosphere, so it's an ideal sort of Goldilocks position.

    成層圏よりも宇宙空間では地表から10倍から100倍も離れていますから、理想的なゴルディロックスの位置ですね。

  • You're far enough up that you can see large areas of the ground, but you're close enough that you can get a very high performance service.

    広い範囲を見渡せるくらいの距離まで上がっていますが、非常に高性能なサービスを受けることができます。

  • The platform is due to make its first flight in 2022 with operational deployment expected around 2024.

    プラットフォームは2022年に初飛行し、2024年頃には運用開始が予定されています。

  • There's a whole range of these sorts of applications, which are very difficult to achieve with a traditional cellular network approach.

    このようなアプリケーションは、従来のセルラーネットワークのアプローチでは非常に難しいものです。

  • But by building networks in this way, we can make sure it's very easy to get connectivity where it's wanted for those new applications as they emerge, yeah.

    しかし、このようにネットワークを構築することで、新しいアプリケーションの出現に合わせて、必要な場所に簡単に接続できるようになります。

forget mobile phone masts.

携帯電話のマストを忘れて

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます