Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey guys! This is my new friend Anisha!

    こんにちは!新しい友達のアニーシャです!

  • She has a channel called Rickshawali

    チャンネルはRickshawaliです!

  • I will link it down below so go check her out, she's really funny and awesome!!

    下にリンクありますので、ぜひチェックしてね!

  • And she's here in Japan, for the first time

    今回初めて日本に来ました

  • We had lots of fun in Harajuku earlier

    今日原宿で遊んできました

  • And she hasn't really tried much Japanese food, right?

    日本食はまだあんまり食べてないよね?

  • No

    そう

  • How long have you been here?

    いつ来たんだっけ?

  • About 9 days

    9日前

  • 9 days, okay

    9日か

  • Have you seen an onigiri before?

    おにぎり見たことある?

  • Is that the rice thing?

    米のやつ?

  • Yep it's a rice ball

    そうそう!

  • I guess the English would be rice ball, even though it's not a ball

    英語は「rice ball」だけど、ボールじゃないよねw

  • Why is it called a ball?

    なんでボールって言うんだろう

  • It's not a ball, it's a rice triangle

    ボールじゃないじゃん、三角だ

  • Well that's interesting

    面白いね

  • Now, do you know how to open this?

    開け方わかる?

  • I will just do it, I will just do it

    適当でいいかな

  • NO STOP IT NO

    ダメ!!

  • There's a certain way to do it

    やり方あるの

  • So if you look at the package, there's a number 1 up at the top here

    パッケージを見れば、1って書いてあるよね?

  • This? It's written in Japanese how am I supposed to read that

    どこ?日本語だからわかんない

  • Right there right there, the number 1

    数字の①あるじゃんw

  • Haha I'm like "I can't read Japanese!"

    あっ日本語わからなくても大丈夫だw

  • Just ignore the letters

    字を無視してw

  • So pull the #1 down like this

    ①のところをこうやって

  • Oh wow!!

    すごい!

  • And make sure you do it nicely so it goes all the way to the back

    後ろまで来るようにキレイにやってね

  • Omg this is so cool!

    すごい!!

  • Pull it all the way back? Okay

    後ろまで?オッケー

  • Yeah you're doing good!

    よくできてる

  • That's so convenient!

    便利だね!

  • And then you've got two corners left

    次はここ

  • So take the #2 on this side

    ②のところを

  • and just pull it off

    引っ張って

  • Oh god that's literally like magic

    魔法だ

  • Niiiice

    そうそう

  • That's awesome wow!

    すごいな!!

  • And the other side

    最後は反対側

  • Okay

    オッケー

  • There you go!

    できた!

  • Hey that's cool!

    面白いね!

  • So the point of the package is so that it keeps the seaweed separate from the rice

    海苔が濡れないためのパッケージだにょ

  • So that the seaweed doesn't get mushy

    ライスに触ったら濡れちゃうから

  • NO WAY.

    そうなの!?

  • So now you've got a fresh dry piece of seaweed on the rice

    そのパッケージあるから、海苔がまだ乾いた状態だよ

  • So now you can kind of like curve it around and cover it up

    こうやって

  • Wow that is so smart

    頭いいね

  • So you can get all different kinds of fillings in onigiri

    おにぎりはいろんな味あるよ

  • This is the most typical one, it's called "tsuna mayo"

    これが定番かな?ツナマヨ

  • tsuna mayo

    ツナマヨ

  • Yeah so its tuna and mayonnaise

    そう、ツナとマヨネーズだよ

  • In there!?

    中に!?

  • Yeah

    そう

  • Ooo....

    おー

  • I've never had tuna and mayonnaise

    ツナとマヨの組み合わせは初めて

  • Really!?

    嘘!

  • Because I'm hungry...

    お腹空いてるから・・・

  • We're so hungry right now

    めっちゃお腹空いてる

  • Very hungry, we haven't eaten the entire day

    今日朝から食べてない

  • Since breakfast

    すごく美味しく感じる?w

  • Is this like the best thing you've ever had?

    美味しい!

  • SO GOOD.

    嘘w でも

  • No... Well...

    私は海苔がちょっと苦手だけど

  • I have to say, I'm not a seaweed person

    そうだね

  • Right

    ちょと魚の味してるからね

  • Cuz it has a little fishy taste

    でもこのおにぎりは強い魚の味しないね!

  • It tastes very simple, I can't taste it

    中まで食べればツナもっと入ってるはず

  • If you get to the middle, there'll be more tuna

    味薄いね

  • It's not very flavourful

    そうそう、だから私ツナマヨが好き

  • Yeah, that's why I like the tuna one because it's really subtle

    初めておにぎり食べる人には

  • Like if you're new to onigiri, and you're kinda worried and don't want a super fishy one

    ツナマヨをおすすめします

  • I'd say go for the tuna mayo

    アメリカ人が好きそうな味です

  • It's a flavour that Americans would be used to

    インド料理は味が濃くてスパイシー

  • I'm from India where we have crazy spices, everything is spicy

    全部すごい味してる

  • it has amazing, not amazing, but like crazy explosions of flavours

    じゃあからは本当に味薄く感じるんだろうね!

  • So this is like really subtle to you?

    そう、味どこ!?みたいな

  • So this is like, whoa where is the flavour

    でも私はハーフ、まあハーフじゃないけど

  • I'm half, well not half but

    ドイツで育てられて、今はインドに住んでる

  • I grew up in Germany and I'm living in India now

    ので、こういう薄い味もわかります

  • So I have the understanding of flavours like this

    でもインド人から見たら味すごく薄いんだね

  • But from an Indian point of view this is like, where is the flavour??

    味がない

  • It has no flavour in it

    でも、美味しい

  • But it's actually nice

    日本食は両方あると思う

  • I feel with Japanese food there's a combination

    味薄いものと、しょっぱくて味濃いもの

  • There's really subtle stuff like onigiri, and then sometimes you'll get really salty stuff

    次はしょっぱいものだよー

  • Which actually we're gonna try next

    おにぎり少し残した方がいいかも

  • So maybe you'll wanna save some of your onigiri

    そうなの?

  • Oh is it?

    一緒に食べるもの欲しいと思うw

  • You're gonna want something to eat with this I think

    なにそれ!ファミマしか読めない

  • What is that? I just read Family Mart

    今日のものすべてファミマで買いましたw

  • All of these things I bought from Family Mart

    ファミマはコンビニです

  • Family Mart is the name of the convenience store

    なに!?

  • What...

    オーマイーガっ

  • Oh my goodness

    なんだかわかる?

  • Do you know what it is?

    見た目だけでわかる?

  • Let me put this down for a sec

    やばっ

  • Can you tell what it is by looking at it?

    心配してるそうですw

  • Oh hell

    何かの脳みそみたい

  • She's worried

    確かにw

  • This looks like a brain of something

    私はそんな悪い人じゃないからw

  • It totally does

    脳みそは食べさせないよね?

  • I'm not that mean

    大丈夫、脳みそではないw

  • You're not giving me a brain Sharla?

    果物です

  • No brain, I promise

    果物!?

  • You're feeding me like a guest?

    なんの果物かわかる?

  • It's actually fruit

    水も入ってる

  • It's a fruit!?

    塩漬けしてるから

  • Can you tell what it is?

    梅干です

  • There's water in it too

    梅干?

  • It's pickled

    今日食べたインドのキャンディあったじゃん

  • It's a pickled plum

    味はそれに似てる

  • A pickled plum?

    そうなの?

  • Ok you know those weird Indian candies that you gave us today?

    味好きかな〜

  • They reminded me of this

    みんなこれだけを買って食べるの?

  • Oh really?

    食べるよ!

  • I'm curious to see if you'll like the flavour

    でも、ライスと一緒に食べるのは普通かな

  • I have a question, people go into the store and buy one plum?

    けっこうしょっぱいから

  • Yeah and the eat it!

    味濃いし

  • It's common to get this, and some rice and eat it with the rice

    一緒に味薄い物を食べたくなる

  • Because this is really salty

    じゃあこれだけを食べないんだね

  • and really flavourful

    私はそのまま食べない、ライスと一緒に食べる

  • and you're gonna want something bland to go with it

    でも梅干だけ食べる人はいると思うよ

  • Ok so you don't eat it alone like a snack on the road

    よし

  • I don't, I definitely don't. I like it with rice

    ズボンに落ちないように気をつけてね

  • But I'm sure there are people that do

    匂いヤバイからw

  • Ok all right

    ズボンから匂い取れないか

  • You don't want this all over your pants

    手で食べるの?

  • You're gonna smell bad

    いいよ

  • It doesn't get out of my pants? Oh god

    中に種入ってると思う

  • Do I take it with my hands?

    なんか手術してるみたい

  • Yeah why not

    心臓です

  • There should be a pit in the middle

    心臓に見えるかもw

  • It's very mushy, it's like I'm doing surgery right now

    見えるでしょ!

  • It's the heart of the patient

    全部食べるの?

  • It totally looks like a heart

    少しずつ!味濃いので

  • It looks like a heart!

    少しずつ食べて

  • So do I put the entire thing in?

    感想教えて

  • No just take a little bit, I feel like the flavour is gonna be really strong

    ダメ?

  • Just take a little bite out of it

    そのキャンディの味するでしょ!

  • See what you think

    ちょっとね

  • No?

    インドにハジモーラというものがあります

  • Does it remind you of those candies though?

    食べてみてね

  • A little

    やめたほうがいい

  • Hajmola, in India we have something very famous called Hajmola

    これ美味しいかも!

  • It's a digestive pill, you should try it

    最初はめっちゃすっぱいけど

  • (No you shouldn't try it!!)

    ちょっとしたらけっこういい味になる

  • It's actually nice!

    なんか落ち着くっていうか

  • It's weird... like the first bite you take is so sour

    また食べたくなる

  • And then it turns into a very interesting... like nice

    さっぱりする?

  • The aftertaste becomes very soothing, not soothing but

    そう!これ好き!

  • Like now I feel like eating it again

    不思議

  • Refreshing kind of?

    食べたいけど、酸っぱいから少しずつ食べてる

  • Yeah! I really like it

    酸っぱいもの好き

  • It's very strange

    酸っぱいもの好きな人はこれ好きだろうね

  • I wanna eat it, I'm taking very little bites because it's sour

    これすごく好き!

  • I like sour things

    最初はちょっとあれだったけど

  • Yeah if you like sour stuff you'll definitely like it

    そのあとの味は好きになった!

  • I like it, I really do

    外国人は大体これ食べられない

  • The first one was crazy

    外国人が苦手な日本食リストのトップぐらい

  • After that it was fine, I really like it

    まあ、私はアメリカ人じゃないからね

  • This is one of the things that foreigners don't like

    インド料理知ってるから

  • Like one of the Japanese foods that foreigners are like, why do they eat thisss

    味濃いもの慣れてるね

  • So here's the thing, I'm not really American

    甘酸っぱいものが多いからね

  • Like I know Indian food

    甘酸っぱいものが好き

  • So you're used to really flavourful stuff

    うん、これは好き

  • And we use a sweet and sour taste

    おにぎりも食べてね〜

  • This is like a sweet and sour, so

    アニーシャのチャンネルチェックしてね!(英語ですが)下にリンクあります!

  • Yeah I like this

    見てくれてありがとうございます!チャンネル登録してね〜

  • Enjoy your rice ball

  • Check out Anisha's channel!! Link below!!

  • Thanks for watching! Subscribe for more!

Hey guys! This is my new friend Anisha!

こんにちは!新しい友達のアニーシャです!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます