字幕表 動画を再生する
I'm a patty launching machine!
私はパティの発射機です!(笑
[laughing]
[笑]
Thank you, Patty boy.
ありがとう パティ坊や
It was nothing.
何でもなかった。
Nothing! I'm outta patties!
何もない!パテがない!
Well, I guess I just better make some more.
まあ、もう少し作った方がいいかな。
[mumbling]
[つぶやき]
Umm mm huh?
うーん......うーん......はぁ?
Fresh hot Krabby Patties here!
新鮮な熱々のクラビーパテがここに!
Put a patty in your piehole! Huh?
お前のパイの穴にパティを入れろ!はぁ?
Awe. Looks like I fed my entire section.
畏敬の念セクション全体に餌をやったようだ
Hmm.
うーん。
[groaning]
[groaning]
Well, I guess Squidward wouldn't mind if I sell a few patties in his section.
まあ、イカワードはパテを売っても気にしないだろうな。
[laughing]
[笑]
They'll never look for me up here.
ここでは私を探してくれないわ
Woo hoo. Hee hee hoo.
ウー・ホー、ヘイ・ホー。
[gasping]
[息を呑む]
[cheering]
[Cheering]
Whoa! Oh! Ooh. Ooh.
うわぁ!おう!ウー
Whoa!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
- Ewe! - Yuck!
- イェー!- うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
Whoa! Wait!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!待って!
[screaming]
[悲鳴を上げる]
[grunting]
[grunting]
Oh.
ああ
Blah!
畜生!
Who eats yogurt at a rock concert?
ロックコンサートでヨーグルトを食べる人は?
Alright, where am I?
ここはどこだ?
[gasping]
[息を呑む]
The stage.
ステージです。
Oh. Forget the Green Room. That's Claire St. Clare's clarinet.
ああグリーンルームは忘れてそれはクレア・セント・クレアのクラリネットだ
[stuttering]
[吃音]
Ladies and Gentlefish, polyps and fries.
レディースとジェントルフィッシュ、ポリープとフライドポテト。
Here's the band you've all been waiting for.
皆さんが待ち望んでいたバンドがこちらです。
You know them. You love them.
あなたは彼らを知っている。彼らを愛している
It's the Low Tides!
干潮だ!
[cheering]
[Cheering]
Ahh!
ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
[gasping]
[息を呑む]
Ow!
痛っ!
[cheering]
[Cheering]
♪ I was a lonely, lonely lad, Solitary soul! ♪
♪ I was a lonely, lonely lad, Solitary soul!♪
♪ Didn't have a rock that I didn't wanna roll ♪
"転がしたくないロックは持っていない
♪ Joined me a band. Singing on a stage! ♪
♪バンドに参加してステージで歌う!♪
♪ They was foolin' and a screamin' Divin' off the roof ♪
彼らは愚かで悲鳴を上げていた
♪ Feedin' frenzy Everybody wants a piece of me ♪
♪ Feedin' frenzy Everybody wants a piece of me ♪
♪ It's a feedin' frenzy I can't get me no privacy ♪
♪ It's a feedin' frenzy I can't get me no privacy ♪
♪ How am I gonna shake'm ♪
♪ How am I gonna shake'm ♪
♪ Is it really him ♪
"本当に彼なのか?
♪ The freaky fans saw me. Man, they'll tear me limb from limb ♪
♪ 気紛れなファンに見られた"手足を引き裂かれる
♪ They claw my clothes, Steal my shoes, tear my hair ♪
♪ They claw my clothes, Steal my shoes, tear my hair ♪
♪ I got nothin' left to lose. It's a feedin' frenzy ♪
♪ I got nothin' left to lose.It's a feedin' frenzy (フィーディング狂騒曲)
♪ The kids can't get enough ♪
"子供たちが飽きない
♪ It's a feeding frenzy This rock'n'roll is gettin' rough ♪
♪ It's a feeding frenzy This rock'n'roll is gettin' rough ♪
[mumbling]
[つぶやき]
Buddy, could you put down your phone?
電話を置いてくれないか?
You're blocking my shot!
私のショットをブロックしている!
Ah. Looks like everyone has a patty.
ああみんなパティを持っているようだ。
- Ahh! - Ow! Ow!
- ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ- 痛っ!痛っ!
Everyone but the band!
バンド以外はみんな!
[groaning]
[groaning]
Hmm.
うーん。
Ah ha!
あはは!
Must… sell… patties.
パテを...売らなければ...ならない...
Ahh!
ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
♪ Feeding frenzy ♪
♪餌付け狂乱♪
[grunting]
[grunting]
Whoa!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
[grunting]
[grunting]
Whoa!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
[laughing]
[笑]
There's no stopping me this time.
今回はもう止められない。
Here we go. A one, a two…
行くぞ1、2...
[buzzing]
[ブザー]
Huh? Hey! What? What's going on?
え?おい!どうしたんだ?
Help!
助けて!
[mumbling]
[つぶやき]
Ugh. Ooh.
うっ。おう
Huh?
はぁ?
Special delivery for The Low Tides!
干潮」を特別にお届けします
Ah. Whoa!
ああうわぁ!
[mumbling]
[つぶやき]
[grunting]
[grunting]
Whoa!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
Ahh!
ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
[mumbling]
[つぶやき]
Come on!
頑張れ!
[screaming]
[悲鳴を上げる]
Don't forget! Brought to you by the Krusty Krab!
忘れないで!クラスティ・クラブがお届けします!
The Krusty Krab. A Krummy place to eat?
クルスティークラブ。クラーミーのお店?
I didn't know they were serving us crummy food.
不味い料理を出されていたとは知らなかった。
Huh?
はぁ?
[mumbling]
[つぶやき]
- Oh, come on! He he he he. - Boo! Boo I say! Blah!
- ああ、さあ!彼は彼は彼は彼は彼。- ブー!Boo I say!ブー!
[booing]
[ブーイング]
Hey! No, no, no! You don't understand! It's not crummy!
おい!あなたは理解していない!不味くないよ!
It's yummy!
美味しい!
Boo!
ブー!
[stuttering]
[吃音]
Boo!
ブー!
Ooh! That's a hot beat, Mr. Krabs.
おっと、熱いビートですね、クラブスさん。
[flute playing]
[フルート演奏]
Ah. They're pretty good.
ああなかなかいいね。
Yeah, let's give 'em a chance.
チャンスを与えよう
Alright, now for a little licorice stick.
さてさて、今度はリコリススティックだ。
[gasping]
[息を呑む]
Squidward's got a clarinet! Run!!
イカワードはクラリネットを持っている!逃げろ!
[screaming]
[悲鳴を上げる]
I can't believe it. This really is the greatest clarinet ever made.
信じられないこれは本当にこれまでに作られた最高のクラリネットです。
And you're the greatest audience I've ever… oh.
あなたは最高の観客だわ...ああ
[groaning]
[groaning]