字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント this car is very special because it's made out of all out of waste. この車は廃棄物のすべてから作られているので、非常に特別です。 Meet Luca, the bright yellow electric two seater it's made from plastics fished out of the ocean, recycled plastic bottles on regular household garbage. ルカを紹介します。この明るい黄色の電気式2シーターは、海から釣り上げられたプラスチックから作られており、普通の家庭のゴミにリサイクルされたペットボトルを使用しています。 It took a group of 22 Dutch students around 18 months to build it, so we wanted to build a sustainable car. オランダ人学生22人のグループが約1年半かけて作ったので、サステイナブルな車を作りたいと思っていました。 A. A. Some point we're editor are 2.1 billion tons of waste every year and all the things that Z that's not necessary. いくつかのポイント我々は、編集者は毎年21億トンの廃棄物と必要のないZのすべてのものです。 We actually see ways as a very valuable material that can be used in complex applications. 私たちは実際に、複雑なアプリケーションで使用することができる非常に貴重な材料としての方法を見ています。 So that's why we thought we're gonna build a car out of waste materials. だから廃材で車を作ろうと思ったんだよね The chassis is built out of flax and recycled plastic bottles. シャーシは亜麻とリサイクルペットボトルで作られています。 Parts of televisions, toys and kitchen appliances make up the rest, while the seat cushions are made of coconut and horse heads. 残りはテレビやおもちゃ、キッチン用品の部品、座布団はココナッツと馬の頭でできています。 We start from scratch, so we have nothing and we have to build from well, last year, February until now we have to build this car. ゼロからのスタートなので、何もない状態から、よくて、去年、2月から今まで、この車を作らなければならない。 So it's just from nothing till this, and we have to think of all of ourselves, and we don't Nobody's ever built a car before, so That's very difficult, of course, but very awesome to do because you learn a lot about it. 何もないところからこれに至るまで、自分たちのすべてを考えなければなりません。 誰もが車を作ったことがないので、もちろんとても難しいですが、それをやることで多くのことを学ぶことができます。 So that's the outside of, of course of it. それはもちろん、その外側のことですね。 Luca could reach a top speed of 56 MPH and contrive for 137 miles When fully charged, the students hope their creation will encourage other companies to follow in their sustainable footsteps. ルカは最高速度56MPHに達し、137マイルの距離を走ることができましたが、充電が完了すると、学生たちは自分たちの作品が他の企業が持続可能な足跡をたどるようになることを願っています。 We really hope that other car companies and other companies started using waste materials because, yeah, we really want to show that it's possible in many applications. 他の自動車会社や他の会社が廃材を使い始めたことを本当に願っています、そうですね、本当に多くの用途で可能であることを示したいのです。 Andi. アンディ
B1 中級 日本語 ルカ ペットボトル リサイクル 廃棄 サステイナブル 布団 カーボンシフト。ゴミから作られた電気自動車 (Carbon Shift: The electric car made from trash) 15 2 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語