字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Oh, it's fully frozen. - あ、完全に凍ってる。 The disc won't come out. ディスクが出てこない。 This is not good. これは良くないですね。 I like computers a lot. 私はパソコンが好きなことが多いです。 I pretty much always have three at my desks, 私の机にはいつも3つあるわ and that's not to mention 况や the smartphones, VR headsets, tablets, スマートフォン、VRヘッドセット、タブレット。 and other computing devices I have throughout the apartment. と他のコンピューティングデバイスを持っています。 I spend a huge amount of time on these devices, こういった機器に膨大な時間を費やしています。 and I'm pretty much always connected と、私はかなりいつもつながっています。 to what's going on in the world 世間の様子を見て and my friends via social media. と私の友人をソーシャルメディアで紹介してくれました。 But this week, all that's gonna change. しかし、今週は全てが変わる。 This is the 1999 iMac G3, 1999年製のiMac G3です。 and this week, it's gonna be my only computer. そして今週は私の唯一のパソコンになりそうです。 (upbeat music) (アップビートな曲) I've already put away my laptops and my desktop もうノートパソコンもデスクトップも片付けたし and I'm going to be disabling everything すべてを無効にするつもりです but calling and texting on my cellphone, が、携帯電話で通話やメールをしています。 so I will truly be disconnected. ということで、本当に断捨離してしまいます。 But first, got to set it up with a little help しかし、最初に、少しの助けを借りて、それをセットアップしなければなりません。 from someone from IT. IT関係者から So basically, I got this, だから、基本的には、これを手に入れた。 this here iMac G3 こちらのiMac G3 from 1999, 1999年から。 and this is gonna be my only computer for the next week. 来週からはこれが私の唯一のパソコンになるわ Currently, I can only load like HTML1 sites, 現状ではHTML1のサイトのようにしか読み込めません。 so I've been to google.com, the HTML version. ということで、HTML版のgoogle.comに行ってきました。 - Yeah, man. - そうだな If you wanna get anything done this week, 今週中に何かやりたいことがあれば you're gonna have to go up to OS X. OS Xに上げろよ。 You're not gonna get anything done on OS 9. OS9では何もできなくなるぞ Yeah, you're gonna need a CD. ああ、CDが必要だな。 - All right. - いいだろう - It's not gonna boot off of your USB drive. - USBドライブから起動しないからな - I'm gonna be honest. - 正直に言うと It felt kinda good putting a disc in. ディスクを入れるのは、なんだか気持ちよかったです。 I haven't done that in a really long time. 本当に長い間やっていませんでした。 Bad news. 悪いニュースだ I put a disc into this computer. ディスクを入れてみました。 And now, it won't read it, and the disc won't come out. そして、今は読み込まず、ディスクが出てこない。 I think I got it. 取ったような気がします。 Got it out. 出てきました。 Look at this! これを見て! After eight hours, I finally have it running 8時間後、やっと実行できるようになりました。 on OS X. をOS Xで使用しています。 - At least we have it - 少なくとも我々はそれを持っている in a point where you can maybe get on the internet. もしかしたらネットにも出てくるかもしれないポイントで Good luck with that. (laughs) 頑張ってくださいね。(笑) (upbeat electronic music) (アップビートな電子音楽) - It was weird waking up this morning - 今朝起きたら変な感じだった and not just like checking my phone 携帯電話をチェックするようなものではなく 'cause that's what I would do in the morning. それが朝にやることだからな Well, I did check it and I had no notifications まあ、確認してみたら通知が来ていませんでした。 because I turned off everything. すべてをオフにしたからです。 Today, I am going to try and start 今日は、試しに始めてみようと思います。 actually working on this thing. 実際にこれに取り組んでいます Maybe I should just see how the internet works. ネットの仕組みを見てみようかな Let's see if Google Maps works. Googleマップが動くかどうか見てみましょう。 MapQuest? マップクエスト? That's not functioning. それは機能していません。 How about BuzzFeed? BuzzFeedはどうですか? Reddit? Reddit? Will this work? これは効くのかな? How about my email? 私のメールはどうですか? Come on, come on, come on, come on. さあ、さあ、さあ、さあ、さあ。 (gasps) Oh my God! (息を呑んで)ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ So I can get my email on here. なので、ここでメールが届くようになりました。 I think I'm just gonna have to learn 学ばなければならないと思います。 to be more patient this week. 今週はもっと我慢してください。 Oh, it's fully frozen. あ、完全に凍ってる。 Just trying to load Slack Slackをロードしようとしているだけ has basically brought this computer to a standstill. は基本的にこのコンピュータを停止させた。 So what I'm gonna do だから何をするかというと is I'm actually just gonna send out an email 実はメールを送るつもりなんですが to all of the people that I talk to on Slack and say, 私がSlackで話しているすべての人に言ってみましょう。 "Dearest colleagues, "親愛なる仲間たち "I am writing to inform you "私はあなたにお知らせするために書いています "that I have time traveled backwards 20 years." "私は20年前にタイムスリップした" I have to make a thumbnail サムネイルを作らなければならない for a video that's going up this weekend. 今週末にアップされる動画のために I've installed Photoshop CS1 on this computer right here. このパソコンにPhotoshop CS1をインストールしてきました。 I'm gonna try opening this PSD. このPSDを開いてみます。 We've got it reading Photoshop format. Photoshopのフォーマットを読み込ませています。 It's actually loaded all of this content. 実際にこの内容を全て読み込んでいます。 This is a 20-year-old version of Photoshop これは20年前のPhotoshopの and the document fully loaded without any problems. と文書が完全に読み込まれましたが、問題はありませんでした。 Why am I paying for Creative Cloud? なぜCreative Cloudにお金を払うのか? Let's try putting in some photos into this. これに写真を入れてみましょう。 Okay, like this is a bit slow ちょっと遅いけど but it's like, it is perfectly usable. という感じですが、完全に使えるようになっています。 All right, I will send this out. よし、これを発信する。 We'll see if anyone can tell that it wasn't made 作られたものではないとわかる人がいるかどうか in a modern version of Photoshop. を現代版のPhotoshopにしてみました。 (upbeat music) (アップビートな曲) So it's day three, and at this point, で、3日目なんですが、この時点では I've actually established a bit of a routine. 実はちょっとしたルーティーンを確立しています。 I turn the computer on パソコンの電源を入れると and then I go make myself a cup of tea. そして、自分でお茶を淹れに行く。 I sit down. 私は座っています。 I check my email. メールをチェックしています。 I send some messages. いくつかメッセージを送っています。 I respond to some messages. いくつかのメッセージに返信しています。 Then I do a bit of Photoshop work その後、ちょっとしたPhotoshopの作業をします。 and some miscellaneous other work. とか雑多な他の仕事をしています。 It takes a while to do that. そのためには時間がかかります。 So at this point, a couple of hours have passed. ということで、この時点で数時間が経過しました。 And honestly, aside from not being able to check Slack, 正直、Slackのチェックができないのは別として like my day is relatively normal, 私の一日が比較的普通のように full of the same tasks as I'd be doing, just slower. 私がしているのと同じ仕事をしていて、ただゆっくりしている。 The one big exception here though is that so far this week, しかし、ここでの大きな例外は、今週のこれまでのところです。 I haven't had to edit any videos. 動画を編集したことがありません。 So we'll see how that goes. では、その様子を見てみましょう。 So I asked some of my friends and coworkers そこで、友人や同僚に聞いてみました。 to send me pictures for desktop wallpapers, をクリックして、デスクトップの壁紙用の写真を送ってください。 and I only got one. とか言って、1つしか取れませんでした。 That's gonna get me through this. これで乗り切れる I'm trying to Photoshop something, but it's just so bright. フォトショップでなんとかしようとしているのですが、あまりにも眩しいので I'm not gonna get anything done like this with the sun. こんなんじゃ日の目を見ても何もできないよ。 Ah. ああ Usually, in a situation like this, 普通、こういう時は I would just take my laptop and I'd go work on the couch. 私はノートパソコンを持ってソファで仕事をするだけです。 Or if I'm working on my desktop, デスクトップで仕事をしている場合も my screens are actually bright enough 私の画面は実際に十分に明るい that I can still see them. 私はまだ彼らを見ることができます。 But I cannot see what's on the screen. しかし、画面に何が映っているのかが見えません。 It's too dim. あまりにも薄暗いです。 The sun has gone down so I can actually work. 日が落ちてきたので、実際に仕事ができるようになりました。 I'm a productive person, I promise. 私は生産性の高い人間です。 Don't fire me. クビにしないで (upbeat music) (アップビートな曲) I realized that doing this, こんなことをしていると気がついた。 I actually don't know what's going on in the world. 実際のところ、世界で何が起こっているのかわからない。 So I'm gonna do something だから、私は何かをするつもりです。 I don't think I've ever done before 今までやったことがないと思います and I'm gonna buy a newspaper. と新聞を買うことにしました。 Apparently, there's a presidential debate tonight. どうやら今夜は大統領討論会があるようです。 I should probably have known that. 知っておくべきだった I have a meeting in 15 minutes 15分後に会議がある that I kinda need to see the screen for のために画面を見る必要があることを 'cause they're gonna be sharing a presentation. プレゼンを共有することになるからだ I don't know how I'm gonna join that. どうやって参加すればいいのかわからない。 I don't think I can. 私には無理だと思います。 Let's see. 見てみましょう。 Meet doesn't work on your browser. お使いのブラウザではMeetは動作しません。 I might have to have someone send me the slides afterwards. この後、誰かにスライドを送ってもらわないといけないかもしれませんね。 If I can't figure out how to join this meeting, この会に参加する方法がわからなければ I am actually gonna be in big trouble. 実は大変なことになりそうなんです。 I don't wanna get fired. クビになりたくない Like, this is not good. これは良くない Thank God Mike sent me these phone numbers beforehand. マイクが事前にこの電話番号を送ってくれたことに感謝します。 - [Operator] Welcome to Google Meet. - [運営者] Google Meetへようこそ - It's weird not being able to see your faces. - 顔が見えないのが気持ち悪い。 I'm not, I don't usually join a call like this 私は、私は、通常、このような呼び出しに参加することはありません。 but my circumstances of using this old computer for the week しかし、この古いパソコンを一週間使っていた私の状況は call for it. 呼びかける。 If one of you could just send me the slides, 誰かスライドを送ってくれれば that would be amazing. それは素晴らしいことだ Thank you so much. 本当にありがとうございました。 No, I really appreciate it. いや、本当に感謝しています。 Thank you. ありがとうございます。 That actually went all right. 実際にはうまくいった I appreciate working somewhere どこかで働いていることに感謝しています where people are understanding 人見知り of the stupid things that I'm doing. くだらないことをしているうちに I have a little break now, 今は少し休憩しています。 which means I can get to the real reason つまり、本当の理由にたどり着くことができる I bought the newspaper. 新聞を買いました。 Crossword. クロスワードだ What can I say? 何と言えばいいのでしょうか? I gotta have something to do in here. ここでやることがあるんだ Spending the day in a bookstore 本屋で一日を過ごす 'cause that's a fun thing to do それはそれで楽しいことだから and you don't need the internet for it. と、そのためにはネットは必要ないと思います。 At the bookstore earlier, さっき本屋で I decided to buy this copy of Ratatouille ラタトゥイユのコピーを購入することにしました。 so that I could see if I could watch it on this computer. このパソコンで見ることができるかどうかを確認するために I've been craving watching a movie. 映画を見たいと切望していました。 Why not watch Ratatouille? ラタトゥイユを見てみませんか? (sings gibberish) (よくわからない歌を歌う) (melancholy music) 哀愁曲 I love Ratatouille. ラタトゥイユが大好きです。 That was honestly not so bad, watching a movie like that. そんな映画を見ていて、正直悪くなかった。 Like, I guess I was a little uncomfortable みたいな感じで、ちょっと違和感があったかな。 just sitting in my chair, but like not so bad. 椅子に座っているだけだが、それほど悪くはない。 For the first time in a really long time, 本当に久しぶりに、本当に久しぶりに。 I stayed up until like three in the morning 朝の3時くらいまで起きてた reading last night, which was kind of nice. 昨夜の読書は、なんだかいい感じでした。 I haven't gotten that engrossed in a book in a while, こんなに本に夢中になったのは久しぶりです。 and I think that has something to do と関係があると思います with the fact that I have other things to distract me. 他にも気を紛らわせるものがあるという事実と It's actually been relatively easy 実際には比較的簡単に to find things to do on the weekends 週末にやることを探すために because on the weekdays, usually, after I'm done with work, なぜなら、平日は、たいてい仕事が終わった後に I kinda just want to relax and veg out. リラックスして野菜を食べたいんだ But on the weekends, I wanna do stuff. でも週末は何かしたいんだ And so I find it a lot easier to not be on my computer パソコンに向かっていない方が楽なんだ or be on my phone because I have other things going on, 他にもやることがあるので、携帯電話を使っていたりします。 like making hot apple cider, which has been really nice. ホットアップルサイダーを作っているようで、とてもいい感じになってきました。 I've read a lot today. 今日はよく読みました。 I played some music. いくつかの音楽を演奏しました。 I walked around. 歩き回った。 I went thrift shopping. スリフトショッピングに行ってきました。 Overall, a pretty good day, 全体的には、かなり良い一日でした。 and I haven't touched TikTok once. と一度もTikTokに触れたことがありません。 (soft ukulele music) 柔らかいウクレレ音楽 Today is the day I've been dreading 今日は、私が恐れていた日です。 because today is the day that I have to edit a video on it. なぜなら、今日はその上で動画を編集しなければならない日だからです。 Not a whole video, but I have to do a little bit of editing. 動画全体ではありませんが、ちょっとした編集が必要です。 So I tried installing ということで、インストールしてみました。 a bunch of different versions of Final Cut, Final Cutの様々なバージョンの束。 a few versions of Premiere, even some Avid versions. Premiereのいくつかのバージョン、さらにはAvidのバージョンもあります。 Couldn't get any of them working, どれもうまくいかなかった。 but I finally got a version of iMovie working. しかし、私はようやくiMovieのバージョンが動作するようになりました。 It's a video editing software. 動画編集ソフトです。 Let's try that clip. そのクリップを試してみましょう。 I could have predicted this. これは予想できました。 One single clip is larger than iMovie supports. 1つのクリップはiMovieがサポートしているものよりも大きいです。 Thankfully, I did prepare for this eventuality ありがたいことに、私はこのような事態に備えて準備をしました。 and I actually filmed some footage と、実際に映像を撮影してみました。 and converted it last week と先週変換しました。 to something that this computer may be able to handle このコンピュータが扱えるようなものに just to see if I can physically edit on this. これで物理的に編集できるかどうかを確認するために Oh, gorgeous. ああ、ゴージャス。 It's a bit slow but it's working. ちょっと遅いですが、うまくいっています。 I won't make you sit here and watch me edit. ここに座って編集を見させたりはしません。 Enjoy the final product. 最後まで楽しんでください。 (soft piano music) 柔らかなピアノ曲 So I am finally free of my best friend for the past week. というわけで、この一週間、ようやく親友から解放されました。 I'm really happy to be done 終わって本当に良かった but I'm also really glad that I did this. と思っていましたが、これも本当にやってよかったと思っています。 I thought I was gonna have difficulty 苦労すると思っていた disconnecting from social media ソーシャルメディア離れ and finding things to do in my free time, と、自由な時間にやるべきことを見つけています。 but those actually didn't really turn out to be problems. でも、実際には問題にはならなかった。 What turned out to be a problem 問題になったこと was not being able to do my job. は仕事ができていませんでした。 Technology and computers have gotten a lot better 技術もコンピュータもだいぶ良くなってきた in the last 20 years, この20年間で and I think we kinda take that for granted. それが当たり前だと思ってる Really though, this week reminded me でも、今週は思い出しました。 how much time I do spend on my phone. スマホにどれだけの時間を費やしているか。 And I think that going forward, そして、これからもそうだと思います。 I'm just gonna have to be more aware もっと気をつけないといけないな of how I'm using my devices 自分のデバイスの使い方の and strike a new balance of how much I'm using them. と、どれだけ使っているかの新しいバランスを取る。 But now, I'm gonna check Instagram でも、今はインスタグラムをチェックして for the first time in a week for notifications. 一週間ぶりの通知に (upbeat music) (アップビートな曲)
A2 初級 日本語 パソコン ディスク 編集 今週 ビート メール 私は1999年のiMacを私の唯一のコンピュータとして一週間使用しました。 (I Used A 1999 iMac As My Only Computer For A Week) 5 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語