Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Happy Friday the 13th, everybody!

    - みなさん、13日の金曜日おめでとうございます

  • (laughing)

    (笑)

  • Ha, don't worry. It's just me, Pear.

    心配するな私だけだ

  • In honor of today being Friday the 13th,

    今日は13日の金曜日にちなんで

  • our story time is... you guessed it, Friday the 13th.

    お話の時間は...13日の金曜日です。

  • One of the scariest horror stories of all time.

    今までのホラーの中でも特に怖い話の一つです。

  • If you ask me.

    私に言わせれば

  • (sneezing)

    (くしゃみ)

  • Oh, sorry about that.

    ああ、それはごめんね。

  • Anyway, helping me today as usual is Orange.

    とにかく今日もいつものように助けてくれるのはオレンジ。

  • Orange?

    オレンジ色?

  • Huh. He's not here. Well, that's weird.

    はぁ...彼はここにはいない。おかしいな

  • But then again, they say weird things happen

    でも、また変なことが起こるって言うんだよ

  • whenever the 13th day of the month is a Friday.

    月の13日が金曜日になると

  • So maybe that's what-

    だから多分それは...

  • - I'm here! Don't start without me.

    - 私はここにいるわ!私なしで始めるなよ

  • - Dude! Where you've been? What happened to your head?

    - おい!どこに行ってたんだ?頭をどうしたんだ?

  • - Pear, you're not going to believe it.

    - 梨、信じられないだろうな。

  • I was coming over to shoot the episode,

    エピソードの撮影に来ていました。

  • but the weirdest thing happened.

    しかし、奇妙なことが起こった。

  • - Oh yeah?

    - そうなんですか?

  • - Yeah! I was walking under a ladder

    - イェーイ!梯子の下を歩いていた

  • where a painter was painting, when all of a sudden,

    画家が絵を描いていたところに突然

  • - Yeah?

    - そうなんですか?

  • - Some of his red paint dripped out onto my head! Whoa!

    - 彼の赤い絵の具のいくつかは私の頭の上に滴り落ちた!うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • - Oh, dude, that's not really that weird.

    - おいおい、そんなに変じゃないぞ。

  • You walked under a painter's ladder.

    絵描きのはしごの下を歩いたのか

  • Like, you should kind of expect that to happen.

    そうなると思ってた方がいいよ

  • - What? Of course, it's weird.

    - えーっ!?もちろん、変なのよ。

  • It's Friday the 13th, Pear.

    13日の金曜日だよ、梨ちゃん。

  • Weird things be happening all over the place today.

    今日はあちこちで変なことが起きています。

  • I'm surprised you didn't know.

    知らなかったとは驚きです。

  • (laughing)

    (笑)

  • (groaning)

    (うめき声)

  • - Let's just get to the story. Shall we?

    - 話を始めよう行こうか?

  • Once upon a time, there was a summer camp by a lake.

    昔々、湖のほとりに夏のキャンプがありました。

  • Late at night,

    夜遅くまで。

  • while everyone else was singing songs around the campfire,

    みんながキャンプファイヤーを囲んで歌を歌っている間に

  • two camp counselors sneak off

    二人のキャンプカウンセラーがこっそり抜け出す

  • to a storage cabin where suddenly they got-

    倉庫の小屋に行ったら突然...

  • - [Orange] Stabbing pains in their temples!

    - こめかみに刺すような痛みが!

  • You guessed it, migraines!

    偏頭痛だ!

  • - [Pear] What?

    - 何?

  • - [Orange] And Oh baby, they were bad ones.

    - 悪い奴らだったんだ

  • I should know. I got a migraine earlier today.

    知っておくべきだ今日は早くから偏頭痛がしていた。

  • - [Pear] Orange!

    - オレンジ!

  • - [Orange] Don't worry, Pear.

    - 橙】心配するな、梨。

  • It gets even spookier.

    さらに不気味さが増します。

  • Next, their Uber Eats order was also kind of late,

    次に、彼らのUber Eatsの注文もちょっと遅かった。

  • which never happens! Dun, dun, dun.

    それは決して起こらない!ダン、ダン、ダン、ダン

  • - Hold on. Orange, are you just listing off things

    - 待ってくれオレンジ、お前はただのリストアップか?

  • that actually happened to you today?

    今日、実際に起きたことは?

  • - Of course! It's Friday the 13th Pear.

    - もちろん!13日の金曜日だ

  • Try to keep up.

    頑張れよ

  • (laughing)

    (笑)

  • - Ugh, just let me handle this. Okay?

    - 俺に任せてくれいいか?

  • So, later that night everyone was in bed.

    ということで、その夜遅くにはみんなベッドに入っていました。

  • One of the other counselors

    他のカウンセラーの一人

  • was just laying there in his bunk,

    寝台で横になっていました。

  • when suddenly from underneath his mattress comes-

    マットレスの下から突然

  • - [Orange] A candy bar wrapper from several weeks prior!

    - オレンジ】数週間前のキャンディバーの包み紙!

  • - [Pear] Dude! No!

    - おい!勘弁してくれ!

  • - [Orange] Yes! I'm telling you Pear,

    - そうだ!梨のことを言ってるんだ

  • this actually happened to me today.

    実は今日、これが起きたんです。

  • So spooky!

    気味が悪い!

  • Scary!

    怖い!

  • - [Pear] That's not spooky or scary!

    - 梨】それは不気味でも怖くもない!?

  • - [Orange] It isn't?

    - 違うのか?

  • - [Pear] No! Scary would be if the guy

    - 梨】ダメだよ!?怖いのは男の方だ

  • got stabbed by a masked assailant.

    覆面の加害者に刺されたんだ

  • Or if he got shot by an arrow,

    または彼が矢で撃たれたら

  • or thrown through a window or took an ax to the face.

    窓から突き落とされたり、斧で顔を殴られたりしました。

  • - Oh, I think I see where you're going with this Pear.

    - ああ、この梨の話はどこかで見たような気がする。

  • Don't worry. I think I got some really good

    心配するな本当に良いものを手に入れたと思う

  • Friday the 13th stuff for 'ya.

    13日の金曜日のネタだ

  • - You'd better.

    - そうした方がいい

  • - [Orange] That's when the campers

    - その時がキャンパーの時です。

  • finally saw the murderer for the first time

    遂に初見

  • wearing an old tiny hockey mask.

    古い小さなホッケーマスクをつけて

  • - [Pear] Now this is what I'm talking about.

    - 梨】今、これが私の言っていることだ。

  • (sneezing)

    (くしゃみ)

  • - [Orange] Gesundheit!

    - ゲスンハイト!

  • The campers looked at each other and they said,

    キャンパーたちは顔を見合わせて言った。

  • you know what, we should totally get

    あのね、私たちは完全に取得する必要があります

  • this hockey mask wearing weirdo back

    ホッケーマスクを被った変人の背中

  • for killing all our friends and whatnot.

    友達を皆殺しにして

  • So they chased him down and they pranked him really good.

    だから追いかけてきて、イタズラも上手にやってくれました。

  • - [Pear] Um, okay.

    - 梨】えっと、いいわよ。

  • - [Orange] They put pepper in the hockey mask

    - ホッケーマスクに胡椒を入れたんだ

  • when the killer wasn't looking.

    犯人が見ていない時に

  • They put a whoopee cushion under the cushion

    クッションの下にウーピークッションを敷いてくれます

  • of his favorite chair.

    お気に入りの椅子の

  • And then because he was kind of boring

    そして、彼がつまらないと思ったから

  • and no one really liked him very much,

    と、誰もが彼のことをとても気に入っていませんでした。

  • they put itching powder all over his green pear-shaped body.

    彼らは彼の緑の洋ナシ型の体にかゆみの粉をかけた。

  • - Hold on, Orange.

    - 待ってろ オレンジ

  • Are you still talking about things you actually did today?

    今日も実際にやったことの話をしているのか?

  • Because I have been weirdly itchy today.

    今日は妙にかゆかったから。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Of course not. That's crazy talk.

    - もちろん、そんなことはない。おかしな話だ

  • - Hey, now that you mention it, all day long,

    - そういえば、一日中そうだったな。

  • I have been-

    私は...

  • (sneezing)

    (くしゃみ)

  • - Bless you.

    - 祝福を

  • - Orange, I can't believe you pranked me.

    - オレンジ、イタズラするなんて。

  • And then you went and ruined today's story with pranks too.

    そして、今日の話もイタズラで台無しにしてくれましたね。

  • Dude, it's not that kind of story.

    おい、そんな話じゃないぞ。

  • It's totally the wrong one.

    完全に間違っている。

  • - You sure? Because I thought they were some

    - 本当か?私は彼らが何人かだと思っていたから

  • pretty killer pranks, if you ask me.

    私に言わせれば、かなりのキラーイタズラだ。

  • (laughing)

    (笑)

  • (groaning)

    (うめき声)

  • - Get out of here!

    - ここから出て行け!

  • - Whoa!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • - I'm going to finish this story without you.

    - あなたがいなくてもこの話は終わりそうです。

  • You go stand over there.

    あそこに立って

  • I'm going to take the storybook back to the story time chair

    物語の時間の椅子に絵本を持って帰る

  • and finish this once and for-

    これを最後にして

  • (whoopee cushion air releasing)

    (フーピークッションエアーリリース)

  • - I don't know about you,

    - あなたのことは知らないけど

  • but that's your sounds like the end, to me.

    でも、それはあなたの終わりのように聞こえる、私には。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Orange!

    - オレンジ!

  • (laughing)

    (笑)

- Happy Friday the 13th, everybody!

- みなさん、13日の金曜日おめでとうございます

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 オレンジ 金曜 イタズラ 今日 ホッケー くしゃみ

迷惑なオレンジ - ストーリータイム。13日の金曜日 (Annoying Orange - Storytime: Friday the 13th!)

  • 2 0
    Summer に公開 2020 年 11 月 13 日
動画の中の単語