Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Please give me one second.

    ちょっと待ってください。

  • Hi, this is Bill, and I just want to tell you about a moment of culture shock that I had when I first came to Korea.

    こんにちは、ビルです。初めて韓国に来た時のカルチャーショックの話をしたいと思います。

  • This happened many, many years ago, but one time I had only been in Korea for maybe a few months to three months.

    これは何年も何年も前のことですが、ある時はたぶん数ヶ月から3ヶ月くらいしか韓国にいなかったんです。

  • Something like that.

    そんな感じのものです。

  • Well, I was walking down the street one day.

    まあ、ある日、道を歩いていたら

  • It's kind of a busy street.

    なんだか賑やかな通りですね。

  • There's many restaurants, many people, very busy area.

    飲食店も多く、人も多く、とても賑わっています。

  • And there was one restaurant, very big restaurant.

    そして、とても大きなレストランが一軒ありました。

  • It was kind of the raw fish restaurants as they see them everywhere.

    どこでも見かけるような生魚屋さんのような感じでした。

  • The kinds that have all the different aquariums out front.

    表に出ている水槽が全部違う種類。

  • And they have the different kinds of fish.

    魚の種類も違うし

  • You know, in this one, this one, they have squid, things like that.

    この中ではイカとかそういうのがあるんだよな

  • Okay, well, at this restaurant, um, I noticed it was very busy at the time.

    このレストランでは、えーと、その時はとても混んでいたことに気がつきました。

  • There many people inside the restaurant eating, and well, as I was walking by, I noticed one of the servers goes into the kitchen and tells the people who prepare the raw fish.

    店内にはたくさんの人が食事をしていて、私が歩いていると、サーバーの一人が厨房に入って、生魚を調理している人に伝えているのに気がついた。

  • There's like they talk at each other.

    お互いに話しているような感じです。

  • Kind of They're talking kind of shouting very loud, but then the man from the kitchen.

    Kind of 彼らは非常に大きな声で話しているが、その時に厨房の男が

  • He comes out in the front of the restaurant because all the aquarium's air in the front is like on the road so people can see them, you know, So people know this is fresh fish, and I love fresh food.

    彼がレストランの前に出てくるのは、水族館の空気がすべて道路上にあるようなものなので、人々はそれを見ることができます、あなたは知っている、だから人々はこれが新鮮な魚であることを知っているし、私は新鮮な食べ物が大好きです。

  • I like that.

    私はそれが好きなんです。

  • If I goto a fish restaurant, I know that the fish is very, very fresh.

    魚屋さんに行くと、魚がとても新鮮なのを知っています。

  • But just this one time I noticed that the man from the kitchen, the chef who cuts up the fish, he comes out and he goes to the aquarium that has the biggest fish, the biggest fish they have there.

    でも今回だけは気がついたのですが、厨房の人、魚を切り刻む料理人が出てきて、そこにある一番大きな魚がいる水族館に行ったんです。

  • I'm not sure the name because I don't know much about fish, but the fish was about this big, all right?

    魚に詳しくないので名前はわかりませんが、魚はこのくらいの大きさだったかな?

  • And while the man he just takes his hand just reaches his hand into the aquarium, he just grabs the fish by the tail and just takes the fish out.

    そして、ただ手を取っただけの男が水槽に手を伸ばしている間に、魚の尻尾を掴んで、ただ魚を取り出す。

  • Now I think he's gonna walk into the kitchen, put the fish on the table, take his knife and just give it a quick chop on the head.

    台所に入ってきて 魚をテーブルに置いて ナイフを取って 頭をチョップしてやるんだろう

  • Fish is dead, ready to be cut and served.

    魚は死んでいて、カットして提供する準備ができています。

  • But know this man, he just grabs the fish at the tail takes it out and then he just slams the fish on the ground about three or four times.

    でもこの男は魚の尻尾を掴んで... 魚を取り出して... 3、4回地面に叩きつけたんだ

  • Just whack, whack, whack, whack.

    ただのパチパチ、パチパチ、パチパチ。

  • And then he holds the fish like this.

    そして、こんな風に魚を抱えています。

  • So it's hanging here.

    ここにぶら下がっているんですね。

  • The fish wiggles a bit and then he just goes again.

    魚は少しくねくねしてから、また行ってしまう。

  • Whack, whack just on the ground, right there in front of the restaurant.

  • After two more times, he just holds the fish up like this.

    あと2回くらいしたら、こうやって魚をかざすだけ。

  • The fish doesn't move.

    魚が動かない。

  • Then he walks into the kitchen and starts cutting the fish.

    そして台所に入り、魚を切り始める。

  • I mean, I was surprised, very surprised, very shocked, because that's a very violent way to kill a fish, because I think it almost it wastes more energy than just taking a knife and cutting its head off like I don't know why he would want to just take that and violently hit the fish on the ground.

    驚きました とても驚きました とてもショックでした 魚を殺すにはとても乱暴な方法です なぜならナイフを取って頭を切り落とすよりも エネルギーを無駄にしてしまうからです なぜそれを取って乱暴に魚を地面に叩きつけようとするのか わからないようにです

  • So again, that's my culture shock story.

    ということで、またしても私のカルチャーショックの話です。

  • From my first moments in Korea, I haven't seen it happened since, but at that moment I didn't even understand what was going on.

    韓国に来た当初から、それ以降は見ていませんが、その時は何が起こっているのかすら理解できませんでした。

  • So I hope you enjoyed my story.

    だから、私の話を楽しんでくれたら嬉しいです。

  • Have a good day.

    良い一日を

Please give me one second.

ちょっと待ってください。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 韓国 水槽 新鮮 ショック レストラン 台所

カルチャーショック韓国。魚を殺す (Culture Shock Korea: Killing Fish)

  • 4 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 13 日
動画の中の単語