字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Who's the most terrifying creature in Bikini Bottom? ビキニボトムで一番怖い生き物は誰だ? The Dirty Bubble, the Alaskan bull worm, The Flying Dutchman? ダーティバブル、アラスカの牛虫、フライングダッチマン? Why, it's no other than SpongeBob's very own creation Doodle Bob. なぜ、それはスポンジボブの非常に独自の作成ドゥードルボブ以外のものではありません。 So grab your erasers and sharpen those number twos 消しゴムを持って、2の数字を研いで as we dive into this legendary episode. この伝説的なエピソードに飛び込んでみましょう。 Frankendoodle. フランケンドゥードル It was just a normal day in Bikini Bottom. ビキニボトムの普通の日でした。 SpongeBob and Patrick are blowing bubbles and スポンジボブとパトリックは、泡を吹いていると Squidward is wallowing in his own self-pity. スクイッドワードは自己憐憫に浸っている。 But little did they know, there was magic being made above the surface. しかし、彼らはほとんど知らなかった、表面の上に魔法が作られていることを。 This artist pencil was strong, almost too strong for one man. このアーティストペンシルは一人の男にしてはほとんど強かった。 No! 勘弁してくれ! Now let's rejoin our friends on the sea floor. さあ、海底の仲間と再会しよう。 [screaming] [悲鳴を上げる] [screaming] [悲鳴を上げる] - It looks like a giant pencil. - Go touch it. - 巨大な鉛筆のようだ- 触ってみて It is a giant pencil, Patrick. 巨大な鉛筆だよ パトリック Let's draw some giant pictures with it. それを使って巨大な絵を描いてみましょう。 We all know SpongeBob is a top tier artist in Bikini Bottom. 私たちは皆、スポンジボブがビキニボトムのトップティアアーティストであることを知っています。 Just imagine what will happen when his creativity runs wild. 彼の創造性が暴走したらどうなるか想像してみてください。 It's a jellyfish. クラゲです。 SpongeBob, you're drawing is coming to life. スポンジボブ、あなたが描いている絵が浮かび上がってきました。 Now that's more like it, Mr. Critic. その方がいいぞ 評論家さん No, I mean it's swimming away. いや、泳ぎ去っていくという意味だ。 Do you know what this means, Patrick? これがどういう意味かわかるか?パトリック Your art can never hang in a museum. あなたの芸術は美術館には飾られない SpongeBob's art will never hang in a museum. スポンジボブのアートは、博物館には絶対に飾られません。 Oh, just like Squidward's. あ、イカワードと同じだな。 Nobody would take them, so I had to eat them! 誰も持って行かないから、食べるしかなかったんだよ!」と。 Poor Squidward. かわいそうなイカワード。 But SpongeBob, on the other hand, he could create anything. しかし、スポンジボブは、その一方で、彼は何でも作ることができました。 With that magic pencil, その魔法の鉛筆で he could create an endless food supply or all the money in the world. 彼は無限の食糧供給や世界中のお金を作り出すことができた。 - Or a moustache. - Life is good! - 口ひげでもいい- 人生はいいものだ! Easy come, easy go. 簡単に来て、簡単に行く。 Wait. I've got another idea. 待って、別の考えがあるの Warning: The following clip is actually a horrible idea. 警告。以下のクリップは、実際には恐ろしいアイデアです。 and is not condoned by the good people of Bikini Bottom. とビキニボトムの善良な人々には許されません。 This will be the ultimate prank. これは究極のイタズラになります。 I'll draw me and when Squidward answers the door, 私が引き寄せて、イカワードがドアに答えたら。 it won't be me! 俺じゃない! [giggling] [giggling] And there he was, Doodle Bob, そこにいたのはドゥードル・ボブだった SpongeBob's masterpiece. スポンジボブの代表作。 Created for one purpose: to mess with Squidward. スクイッドワードをいじめるために作られた。 But this sponge was unaware of the power within the pencil and his doodle... しかし、このスポンジは鉛筆の中の力に気づかず、落書きをしていた......。 [screaming] [悲鳴を上げる] He's beating up Squidward! イカワードを叩いている! [laughing] [笑] He's got the pencil. 彼は鉛筆を持っている。 What have I done? 私が何をした? The doodle cannot be contained! いたずら書きが抑えられない! SpongeBob created a monster. スポンジボブはモンスターを作成しました。 A monster with the power of the pencil. 鉛筆の力を持ったモンスター。 Where could he possibly be? どこにいるんだ? Maybe he's in that poorly drawn pineapple. もしかしたらあの下手くそなマツコの中にいるのかもしれない。 Come on, let's go. さあ、行きましょう。 SpongeBob and Patrick have never been known to shy away from danger. スポンジボブとパトリックは、危険から離れて恥ずかしがることが知られていない。 [screaming] [悲鳴を上げる] What just happened? 何があったの? But even Doodle Bob proved to be too much for them. しかし、ドゥードル・ボブでさえ、彼らには手に負えないことを証明しました。 - See what I mean, Patrick? - Where's the leak, ma'am? - わかったかな パトリック?- どこに漏れてるんですか? As long as he had the pencil, he was unstoppable. 鉛筆を持っている限り、彼は止められなかった。 You okay, Patrick? 大丈夫か パトリック? Finland! フィンランド! Any last words? 最後に何か言いたいことは? [gibberish] 珍紛漢 I'm sorry, what was that? なんだっけ? [gibberish] 珍紛漢 We reached out to our top doodle translators, 私たちは、トップの落書き翻訳者に手を差し伸べました。 but even they aren't sure what he just said. しかし、彼らでさえ、彼が何を言ったのか分からない。 Hold still, Doodle. This is for your own good. じっとしてろこれはお前のためだ Take that, and this, and this, and that! あれもこれも!これも!これも!これも!これも!これも!これも!これも!これも!これも And this, that, this, that! これも!これも!これも!これも!これも!これも!これも!これも!これも!これも [screaming] [悲鳴を上げる] [screaming] [悲鳴を上げる] I am SpongeBob, destroyer of evil! 私はスポンジボブ、悪の破壊者です!... Well, that takes care of that, eh Patrick? これで解決だ パトリック? Done and done. 完了しました。 The doodle was back, いたずら書きが戻ってきた。 and this time it was personal. そして今回は個人的に Ah! Doodle Bob! ドゥードル・ボブ! No hard feelings, right? 恨みはないよね? Of course, there's no hard feelings. もちろん、辛い思いをすることはありません。 Just look at that face. その顔を見て Does that face look like-- Oh, boy... その顔はまるで... [screaming] [悲鳴を上げる] Gee, maybe if SpongeBob kept his Neptune-loving eyes open, スポンジボブがネプチューンを愛していたら he would have seen he missed the doodle's arm. いたずらっ子の腕を見逃したのを見ただろう。 Sloppy work, SpongeBob. ずさんな仕事だな、スポンジボブ。 Nonetheless, he needed to think quickly それにもかかわらず、彼はすぐに考える必要がありました。 before he was completely erased out of existence. 彼が完全に存在を抹消される前に Huh? Paper. はぁ?紙で。 Page for Mr. Doodle! いたずらっ子さんのページ The pencil is too powerful for one sea creature. 海の生き物一匹にしては鉛筆の力が強すぎる。 SpongeBob and Patrick did the only thing they could. スポンジボブとパトリックは、彼らができる唯一のことをしました。 It was time to return it to where it came from. それを元の場所に戻す時が来ました。 - Are you ready, Patrick? - Ready. - 準備はいいか パトリック?- 準備はできてる We rejoin the artist in a creative slump. 創作スランプに陥っているアーティストと再会。 Huh? What's this? え?これは何だ? My pencil! 鉛筆が! The second most important rule for the artist at sea. 海の芸術家にとって2番目に大切なルール。 Always bring a pencil sharpener. 鉛筆削りは必ず持参しましょう。 No! 勘弁してくれ!
B1 中級 日本語 スポンジボブ 鉛筆 パトリック 悲鳴 イカワード ビキニ スポンジボブの伝説的なエピソード「DoodleBob」の理由 ✏️ フランケンドール (Why "DoodleBob" is a LEGENDARY Episode of SpongeBob ✏️ Frankendoodle) 49 2 Summer に公開 2020 年 11 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語