Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • The Spanish military has set up a camp to ease pressure on more than 2000 migrants stranded at a harbor on the Spanish island of Gran Canaria.

    スペイン軍は、スペインのグランカナリア島の港で座礁した20000人以上の移民への圧力を緩和するためのキャンプを設置した。

  • Local authorities have become overwhelmed after a wave of arrivals trying to reach European shores during recent days.

    ここ数日の間にヨーロッパの海岸に到達しようとする到着者の波の後、地方自治体は圧倒されている。

  • A wave of people fleeing from mainly African countries arrived earlier this week before the camp of 23 tents with capacity for just 200 people were set up alongside an old military warehouse with reception centers across the island stretched to capacity.

    主にアフリカ諸国から逃れてきた人々の波が今週初めに到着し、島全体のレセプションセンターが定員に達するまで伸びた古い軍用倉庫の横に、わずか200人分の収容力を持つ23のテントのキャンプが設置された。

  • Some have been stuck on the dock for days.

    何日もドックから出られなくなった人もいます。

  • The situation is a similar scene elsewhere on the continent, stressing pictures were released by the Spanish Open arms NGO this week of a dinghy carrying around 100 migrants rescued as they crossed the Mediterranean.

    状況は大陸の他の場所で同様のシーンであり、彼らは地中海を渡ったように救出された約100人の移民を運ぶディンギーの写真がスペインのオープンアームズNGOによって今週リリースされたことを強調しています。

  • Six bodies were later pulled from the sea, including that the six month old baby named Joseph I Loathe Video was released by open arms in order to remind people of the dangers encountered by migrants during these treacherous ocean crossings.

    6つの遺体は後に海から引き上げられ、その中には生後6ヶ月の赤ちゃんがジョセフ・I・ロアテ・ビデオと名付けられたことも含まれていますが、これらの危険な海の横断中に移民が遭遇した危険性を人々に思い出させるために、両手を広げてリリースされました。

  • Although with heightened security in the Mediterranean, more migrants are trying the Atlantic route.

    地中海の警備が強化されているにもかかわらず、より多くの移民が大西洋のルートを試しています。

  • Gran Canaria and the other Canary Islands lie around 60 miles off Morocco's west coast on the number of migrant journeys, has seen a 10 fold jump this year, 15,404 people have so far braved the perilous Atlantic crossing.

    グラン・カナリア島と他のカナリア諸島は、モロッコの西海岸から60マイルほど離れたところにあり、移民の旅の数は、今年10倍のジャンプを見ている、15,404人はこれまでのところ、危険な大西洋横断を勇敢にしています。

  • But that number is still far from the peak of more than 30,000 arrivals in 2006.

    しかし、その数は2006年の3万人以上の到着者数のピークにはまだ遠く及ばない。

The Spanish military has set up a camp to ease pressure on more than 2000 migrants stranded at a harbor on the Spanish island of Gran Canaria.

スペイン軍は、スペインのグランカナリア島の港で座礁した20000人以上の移民への圧力を緩和するためのキャンプを設置した。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 移民 カナリア グラン スペイン 到着 大西洋

スペイン軍が移民のためのキャンプを開設、当局は苦戦を強いられる (Spanish military sets up camp for migrants as authorities struggle)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 13 日
動画の中の単語