Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • America is in uncharted territory.

    アメリカは未知の領域にいる

  • Joe Biden has one, but the president believes this.

    ジョー・バイデンが持っていますが、大統領はこれを信じています。

  • They're trying to steal an election.

    選挙を盗もうとしている。

  • They're trying to rig an election, and we can't let that happen.

    選挙を不正操作しようとしているのだから、それを許すわけにはいかない。

  • Joe Biden has one, but this is the secretary of state.

    ジョー・バイデンも持っているが、これは国務長官だ。

  • There will be a smooth transition to a second Trump administration the president has not conceded is not helping the transition of power.

    大統領が認めていない第二次トランプ政権へのスムーズな移行があるだろうが、政権移行を助けているわけではない。

  • So his American democracy in crisis well, there's no shortage of people making the case, The new statesman says.

    だから危機に瀕している彼のアメリカの民主主義はよく、ケースを作っている人々の不足はありません、新政治家は言っています。

  • Darkness has fallen on American democracy.

    アメリカの民主主義に闇が降り注いでいる。

  • An article in Foreign Affairs magazine argues the problems a long term and that this president has severely damaged the norms of American democracy on the president is nothing if not consistent, he alleged.

    Foreign Affairs誌の記事は、問題は長期的に、この大統領が深刻に大統領にアメリカの民主主義の規範を損傷していることを主張している一貫していない場合は何もありません、彼は主張した。

  • There was widespread voter fraud in 2016.

    2016年には有権者の不正が蔓延していた。

  • There wasn't He's saying the same thing this time again, without evidence, and he's sharing videos like this asking, Is this what our country has come to?

    彼は今回も同じことを言っています 証拠もなく 彼はこのような動画を共有しています 我が国はこのような国になったのか?

  • Those air mail in ballots being collected in a normal and legal way on the journalist Judd Legum, describe Donald Trump's action as a direct attack on the foundation of American democracy.

    ジャーナリストのジャッド・レガム氏に正常かつ合法的な方法で収集されている投票用紙のそれらのエアメールは、アメリカの民主主義の基盤への直接的な攻撃としてドナルド・トランプ氏の行動を記述しています。

  • But are those actions having an impact well we know some Americans no longer trust the system, and their words echo the president.

    しかし、これらの行動は影響を与えているのでしょうか?我々は、一部のアメリカ人がもはやシステムを信頼していないことを知っています。彼らの言葉は、大統領に反響しています。

  • There is questions about some of irregularities versus questions about the integrity of those results.

    いくつかの不正と、それらの結果の整合性についての疑問があります。

  • I think there's a tremendous amount of fraud based on what we've actually heard and what we've learned from some reputable sources.

    実際に聞いた話や評判の良い情報源から得た情報を元にした詐欺がとんでもない量になっていると思います。

  • Facebook has had to take down groups devoted to this.

    Facebookはこれに専念しているグループを削除しなければなりませんでした。

  • We're seeing it on the streets to trust in us.

    私たちを信頼するために路上でそれを見ています。

  • Democracy is being eroded by the president on, crucially, by a slew of misinformation online.

    民主主義は大統領によって侵食されています、重大なことに、ネット上の誤報のスレによって。

  • But for all that the system itself is working, Here's the New York Times telling us election officials nationwide find no fraud, and that's in an election with record turnout in a pandemic.

    しかし、システム自体は機能していますが、ニューヨーク・タイムズ紙は、全国の選挙当局者が不正行為を発見しないことを伝えています。

  • Then there's the media organizations which project the result.

    あとは結果を投影する報道機関がある。

  • All of them, including Fox News, say Biden has one on the vote.

    フォックスニュースも含めて バイデンが投票に行ったと言ってる

  • Counting is continued despite the president's interventions.

    社長の介入にもかかわらず、カウントは継続されています。

  • But just because the president says something doesn't make it so, and the system shows every sign of understanding that there are, though pressures within the system on some say the way America chooses its president makes a crisis likely.

    しかし、大統領が何かを言ったからといってそうなるわけではなく、アメリカの大統領の選び方が危機を招くというシステム内の圧力があるにもかかわらず、システムはそれを理解している様子を見せている。

  • The Electoral College system rewards wins in individual states.

    選挙人大学校制度は、個々の州での勝利に報います。

  • This means that while Biden leads Trump by over five million votes, his victory rests on relatively narrow wins in a small number of states.

    つまり、バイデン氏は500万票以上の差でトランプ氏をリードしているが、彼の勝利は少数の州での比較的狭い勝利にかかっているということだ。

  • They give him the Electoral College majority he needs on the MSNBC, host Chris Hayes argues That's a risk.

    彼らは彼に選挙民投票所の多数派を与えます MSNBCのホスト、クリス・ヘイズは、それはリスクだと主張しています。

  • Tweeting.

    ツイッターでつぶやいています。

  • The Electoral College is just a disaster waiting to happen.

    選挙区は災害が起こるのを待っているだけだ。

  • Under a polarized country, it will keep stress testing the system until it actually breaks.

    二極化した国の下では、実際に壊れるまでストレステストを続けるだろう。

  • Not to mention you could lose the popular vote on become president, as Donald Trump did.

    ドナルド・トランプがしたように、大統領になることで人気投票で負ける可能性があるのは言うまでもありません。

  • And for all these factors, that means American democracy is being scrutinized by a watching world.

    これらすべての要因のために、アメリカの民主主義が世界の監視下にあることを意味します。

  • In a way, it always has.

    ある意味、いつものことです。

  • Bean back in 1989 President Reagan spoke of the U.

    ビーンは1989年にレーガン大統領が米国のことを話しました。

  • S as that shining city upon a hill, a beacon to the world.

    丘の上の輝く街のように、世界への道しるべ。

  • Now some have never accepted that idea.

    今では、その考えを受け入れられなかった人もいます。

  • But certainly America has long been vocal in its promotion of democracy.

    しかし、確かにアメリカは長い間、民主主義の推進に声を上げてきました。

  • That becomes harder when the president and some Americans believe their democracy cannot be trusted.

    大統領や一部のアメリカ人が民主主義を信頼できないと考えている場合、それは難しくなります。

America is in uncharted territory.

アメリカは未知の領域にいる

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます