Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • You know what's weird?

    何がおかしいかわかりますか?

  • Now the NSA can't see what I'm doing.

    これで、NSA (国家安全保障局) は私が何をしているかを見ることができないね。

  • I don't really think the NSA cares about whatever it is you're doing.

    NSAは、あなたが何をしていようが、気にしていないと思うよ。

  • I'm pretty sure they have more pressing concerns.

    彼らはもっと切迫した問題があるはず。

  • [phone rings]

    [電話が鳴る]

  • Oh, I have to take this. Hello?

    電話とらないと。もしもし?

  • Ms. Akana, this is the National Security Agency.

    アカナさん、こちらは国家安全保障局です。

  • Oh, hey Wendy, what's up?

    ウェンディ、どうしたの?

  • So your ex called his best friend yesterday and I have so, much, tea.

    昨日、あなたの元彼が彼の親友に電話したから、ゴシップがあるだけど。

  • Tell me everything.

    全部話して。

  • I'm brewing a pot now, which means that I'm emailing you the transcript.

    私はお茶を入れてる、これはスクリプトをメールで送っているということ。

  • You're the best. - Anything for you boss.

    - あなた最高。 - ボスのためなら何でもするわ。

  • Oh, can you also tell your friend to hide the one on her phone?

    あ、友達にもスマホのカメラを隠すように言ってくれない?

  • She does some really weird stuff when she's alone, and we don't have the ability to turn off the cameras.

    彼女は一人になると本当に変なことをするんだけど、私たちはカメラをオフすることができないから。

  • I was having a conversation about self-worth with a friend the other day when she said,

    先日、友人と自分の価値について会話していたときに、彼女が言いました。

  • "Yeah, if my career disappeared tomorrow I'd be a hundred percent okay."

    「ああ、もし明日キャリアが消えても、私は100%大丈夫」

  • And I was like,

    そして、私は、

  • "Wow. Yeah, uh. Definitely, I would not feel that way at all."

    「わお。うん、ええと 。私は絶対にそんな風に思わない」

  • One of my resolutions for this year, and for the rest of my life really, is to not tie my self-worth to my productivity.

    今年の、そしてこれからの人生の抱負のひとつは、自分の価値と生産性を結びつけないということ。

  • And it's not that I don't want to be productive,

    生産性を上げたくないというわけでもありません。

  • but I also don't want to feel like a terrible human being when I'm not producing professional results.

    でも、プロフェッショナルな結果を出していないときに、自分を悪い人間だと感じたくないのです。

  • But that has made me wonder, how do you even define self-worth, right?

    でも、それで疑問に思ったのは、自分の価値ってどうやって決めるんだろう、ということです。

  • 'Cause obviously, the ideal is having your own internal measure of success that is based on an unshakable faith in your worth that no external factors could possibly affect it.

    理想的なのは明らかに、自分の価値を揺るぎなく信じることで、外的要因に影響されることのない、自分自身の内的な成功の尺度を持つことです。

  • But really, how do you implement that in your life?

    でも、それをどうやって生活の中で実践するのでしょう?

  • 'Cause I usually value myself based on my positive contributions to the world; how helpful I am to humans and animals, and the strength of my support system.

    なぜなら、私は普段、世界に対するポジティブな貢献、人間や動物に対する貢献、そしてサポートシステムの強さに基づいて自分を評価しているからです。

  • But if all of that fell away, would I still feel like I am worthy?

    しかし、もしそのすべてが崩れ去ったとしても、私は自分に価値があると感じられるでしょうか?

  • No, absolutely not.

    いや、絶対に無理です。

  • I'm a potato.

    私は醜い。

  • And I have to really think and ask myself this question like, "What would I need to feel totally okay if everything was taken away from me?"

    そして、私は本当に考え、自分自身にこの質問をする必要があります。「すべてが私から離れてしまった際、私が大丈夫と感じるために何が必要でしょうか?」と。

  • And after a lot of thinking I came to the conclusion that I would need to feel that, at my core, I am enough.

    そして、いろいろと考えた末に、「自分はこれで十分だ」と心から思えることが必要だという結論に至りました。

  • Just me as is.

    ありのままの私を。

  • No fancy career, no loving friends, no passions, no art, no multi-cat family --

    派手なキャリアもないし、愛する友人もいないし、情熱もないし、芸術の才能もないし、猫のいる家族でもない私。

  • If I had none of that to feel like I'm enough, I would need full self-acceptance and compassion and self-love.

    もし、自分が十分であると感じるためのものが何もなかったら、自己受容と思いやりと自己愛が必要です。

  • But it's like, how do you even achieve that?

    でも、どうやって手に入れるのでしょう?

  • And that's an even more difficult question.

    そして、これはさらに難しい問題です。

  • And I realized, after a lot of internet, and hunting, and book reading, and article reading that it comes down to taking total responsibility for your life, your circumstances, and your problems.

    そして、インターネットやハンティング、本や記事を読みあさった結果、自分の人生や状況、問題に対して全責任を持つことに行き着くのだと気づきました。

  • And it means acknowledging that we have the personal power to shape our reality in the image that we want, to stay true to our values,

    それは、自分の価値観に忠実であるために、自分の望むイメージ通りに現実を形成する個人的な力を持っていることを認めるということです。

  • to live in authenticity as much as we can, and to forgive ourselves for our flaws while simultaneously striving to live wholeheartedly and be our best.

    そして、自分の欠点を許し、同時に誠実に生き、ベストを尽くすことです。

  • It means having your inner world be so solid that the outside chaos can't even sway your belief in yourself and your inherent value.

    それは、とても強固な内面を持つことで、外界の混乱が自分本来の価値や信念を揺るがさないということです。

  • No big deal. You just do that.

    大したことではありません。やってみてください。

  • And obviously like I'm not there, or I would be Buddha.

    そして、明らかに私がそこにいないような、あるいは私が仏であるような。

  • But it has been a very interesting phase in my life where I'm consciously thinking about how I want to shape my belief system to serve me as I move into my 30s.

    しかし、30代に差し掛かり、自分の信念体系をどのように形成し、自分に役立てたいかを意識的に考えるという、私の人生において非常に興味深い局面が訪れました。

  • And the tangible steps that I am taking to reach a level of self-worth that is [chuckles] much higher than my own,

    そして、実際の自分の価値よりもはるかに高いレベルの自己価値に到達するためにしている具体的なステップは、

  • is to cultivate habits outside of achievement, because I am such an achievement ho.

    達成を求めている私だからこそ、達成以外の習慣を身につけることです。

  • So I'm trying to do activities that are purely for fun.

    だから、純粋に楽しめる活動をするようにしています。

  • And welcoming stillness and relaxation as necessary instead of a giant waste of time.

    そして、静寂やリラックスを時間の無駄ではなく、必要なものとして受け入れることです。

  • Dealing with my issues instead of avoiding it through scrolling through social media endlessly, or binging TV or alcohol.

    ソーシャルメディアに延々とスクロールしたり、テレビやアルコールを暴飲暴食して問題を避けるのではなく、自分の問題に対処すること。

  • And really connecting to my values. And even defining what those are and what they look like and how I implement them.

    そして、自分の価値観と本当につながること。そしてそれが何であるか、どのようなものであるか、どのようにそれを実行するかまで定義します。

  • Self work to self-worth is really hard, and what I find most annoying about personal growth is that it never ends.

    自己価値への自分での取り組みは本当に大変で、私が自己成長で一番厄介だと思うのは、自己成長には終わりがないことです。

  • I mean once you feel like you have a good handle on your stuff, you're like, "Oh wait, there's another room in this house full of stuff I didn't even know existed."

    つまり、自分のものをきちんと管理できていると感じるようになると、「あれっ、この家には存在していることも知らなかったものがたくさんある部屋がある 」と思います。

  • But I also know that growing is a... big part of being a happy human.

    でも、成長することは、幸せな人間であるための大きな要素であるとも思っています。

  • So.

    だから

  • What about you? I mean, what do you think it would take for you to feel worthy if every external factor in your life fell away?

    あなたはどうですか?つまり、あなたの人生のあらゆる外的要因が取り除かれたとして、あなたが価値を感じるには何が必要だと思いますか?

  • And how are you gonna get there?

    そしてどうやってそこにたどり着くのでしょう?

  • I'm Anna Akana, and I want to say thank you to Squarespace for sponsoring my midlife crisis.

    私はアンナ・アカナです。私の中年期の困難をスポンサーしてくれた Squarespace に感謝の気持ちを伝えたいと思います。

  • Squarespace has award-winning templates and an all-in-one platform.

    Squarespace は、受賞歴のあるテンプレートとオールインワンのプラットフォームを持っています。

  • So there's no patches, upgrades or installs ever.

    なので、パッチ、アップグレード、インストールもありません。

  • If you need a domain, look no further!

    ドメインが必要な場合は、それ以上は見ないでください。

  • Squarespace has a simple and unique set-up experience and 24-hour customer service if you have any crises of your own along the way.

    Squarespace は、シンプルでユニークなセットアップ体験と、途中で問題が起きた場合の24時間カスタマーサービスを備えています。

  • You can go to squarespace.com/anna to start your free trial today and use the offer code ANNA for 10% off at checkout.

    本日よりsquarespace.com/annaで無料トライアルを開始し、チェックアウト時にオファーコード「ANNA」を使用すると10%オフで購入できます。

  • That's squarespace.com/anna, and the offer code ANNA for 10% off.

    それはsquarespace.com/annaで、オファーコード ANNA で10%オフとなります。

You know what's weird?

何がおかしいかわかりますか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます