字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: WELCOME BACK, ♪ >> スティーブンおかえりなさい EVERYBODY. すべての人に。 AS YOU KNOW, DUE TO THE PANDEMIC, THE RELEASE OF A LOT AS YOU KNOW, DUE TO THE PANDEMIC, THE RELEASE OF A LOT OF BIG HOLLYWOOD MOVIES HAVE BEEN DELAYED. ハリウッド映画が遅れている。 IN FACT, WE EVEN HAD TO DELAY THE RELEASE OF A SEGMENT I SHOT 実際、私が撮影したセグメントのリリースを遅らせたこともありました。 SIX MONTHS AGO ABOUT THE DELAYED RELEASE OF BIG HOLLYWOOD MOVIES. 6ヶ月前 ビッグハリウッド映画のリリースが遅れたことについて。 THANKFULLY, I CAN FINALLY SHOW IT TO YOU NOW. THANKFULLY, I CAN FINALLY SHOW IT TO YOU NOW. HERE'S A CONVERSATION I HAD A FEW MONTHS AGO WITH MY DEAR OLD HERE'S A CONVERSATION I HAD A FEW MONTHS AGO WITH MY DEAR OLD FRIEND STEVE CARELL. 友人のスティーブ・カレル WE'RE HERE WITH OUR FRIEND STEVE CARELL. 友人のスティーブ・カレルと一緒にここにいます STEVE, THANKS SO MUCH FOR BEING HERE TONIGHT. スティーブ 今夜は来てくれてありがとう >> YEAH, WHATEVER. >> YEAH, WHATEVER. >> Stephen: OKAY. >> スティーブンいいわよ YOU KNOW, STEVE, YOU ALWAYS HAVE SO MANY PROJECTS GOING AT THE YOU KNOW, STEVE, YOU ALWAYS HAVE SO MANY PROJECTS GOING AT THE SAME TIME, SUCH A BUSY MAN, BUT, YOU KNOW, UNFORTUNATELY, SO MANY 同じ時間、忙しい男、しかし、あなたは知っている、残念なことに、多くの人。 PROJECTS ARE BEING DELAYED RIGHT NOW, AND EVEN FILMS THAT ARE PROJECTS ARE BEING DELAYED RIGHT NOW, AND EVEN FILMS THAT ARE SHOW AREN'T BEING RELEASED BECAUSE THERE ARE NO THEATERS SHOW AREN'T BEING RELEASED BECAUSE THERE ARE NO THEATERS OPEN. OPEN. >> YEAH, IT'S A TRICKY SITUATION. >> そうですね。 >> Stephen: WELL SAID. >> スティーブンよく言った NOW, YOU AND I -- >> (LAUGHING). 今、あなたと私は...>>(笑)。 >> Stephen: I REALIZE I DIDN'T ASK YOU A QUESTION I JUST LEFT A SPACE IN THE SENTENCE FOR YOU TO FILL IN. SPACE IN THE SENTENCE FOR YOU TO FILL IN. SO I DON'T BLAME YOU FOR BEING SLIGHTLY TAS TURN IN YOUR だから、私はあなたの中でわずかにTAS TURNになるためにあなたを非難しません。 RESPONSE. レスポンス。 THAT'S ON ME. 俺のせいだ THAT'S ON ME. 俺のせいだ >> (LAUGHING) BUT YOU KNOW WHAT, I THINK I'M PLAYING THE >> でもね、私が演じていると思うのよ CHARACTER OF, HEY, I'M GOING TO BE THE GUEST WHO'S NOT GOING TO 性格的には、おい、俺はゲストになることになってるんだが、誰がゲストになることになっていない。 HELP HIM OUT. 彼を助けてくれ ( LAUGHTER ) >> Stephen: NOW, HERE'S THE ( LAUGHTER ) >> スティーブン。今、ここにあるのは THING, ALL THESE MOVIES ARE BEING PUSHED, YOU KNOW, AND THING, ALL THESE MOVIES ARE BEING PUSHED, YOU KNOW, AND THEY'RE NOT BEING RELEASED, AND SOME PEOPLE MAY NEVER SEE THESE リリースされていないし、一部の人はこれを見ることができないかもしれない... MOVIES, THEY MAY NEVER BE RELEASED, INCLUDING ALL THE すべての映画を含めて、これらの映画は決してリリースされないかもしれません。 MOVIES YOU AND I MADE IN THE LAST YEAR. 去年、あなたと私が撮った映画 >> AND WE HAVE A LOT. >> AND WE HAVE A LOT. >> Stephen: SO MANY I FORGOT -- A, I FORGOT THAT WE >> スティーブン: SO MANY I FORGOT - A, I FORGOT THAT WEAT. MADE THEM. 作ったんだ >> I EKNOW, BUT THEY WERE FUN TO WORK ON WITH YOU. >> I EKNOW, BUT THEY WERE FUN TO WORK ON WITH YOU. >> Stephen: I REMEMBER ENJOYING DOING THEM, BUT I DON'T >> スティーブン:私はそれをすることを楽しんでいたことを覚えていますが、私はしません。 REMEMBER WHAT THEY WERE, WHAT THEY WERE CALLED, WHO WE PLAYED REMEMBER WHAT THEY WERE, WHAT THEY WERE CALLED, WHO WE PLAYED OR WHAT THE PLOT WAS. OR WHAT THE PLOT WAS. >> YEAH, IT'S ALL A BLUR. >> そうなんだよ、全部モヤモヤだよ。 >> Stephen: THANKFULLY, MY GRAPHICS DEPARTMENT MADE UP >> スティーブンありがたいことに、私のグラフィック部門が作ってくれました。 POSTERS FOR ALL THESE MOVIES THAT NEITHER YOU NOR I CAN POSTERS FOR ALL THESE MOVIES THAT NEITHER YOU NOR I CAN REMEMBER AND WE'LL TRY TO REMEMBER THE MOVIES NOW BY REMEMBER AND WE'LL TRY TO REMEMBER THE MOVIES NOW BY LOOKING AT THE POSTERS. ポスターを見て ARE YOU PREPARED TO DO THIS? 準備はいいか? >> YEAH, THIS WILL BE A NICE TRIP DOWN MEMORY LANE. >> 思い出の地への素敵な旅になりそうですね。 >> Stephen: WELL, GOOD, BECAUSE THIS IS "MAYBE COMING >> スティーブンそうか、よかったな、これは「来るかもしれない」ということだから SOON." "すぐに" ♪ ♪ ♪ ♪ WELCOME TO "MAYBE COMING SOON" WHERE STEVE AND I WILL LOOK AT スティーブと私が見ている "Maybe COMING SOON "へようこそ。 MOVIE POSTERS FROM MOVIES WE MADE THAT WE CAN'T REMEMBER AND 私たちが作った映画の中から私たちが覚えていないと作られた映画のポスター TRY TO REMEMBER. 思い出してみて JIM, LET'S TAKE A LOOK AT THE FIRST POSTER. JIM, LET'S TAKE A LOOK AT THE FIRST POSTER. WHAT DID STEVE AND I DO? スティーブと私は何をしたの? THE DRACULA PILL. ドラキュラピル THIS DRUG COULD UNLEASH YOUR BRAIN'S POTENTIAL TO BE DRACULA. THIS DRUG COULD UNLEASH YOUR BRAIN'S POTENTIAL TO BE DRACULA. >> OH, MY GOD I FOUGHT SO HARD FOR FIRST BILLING ON THIS. >> OH, MY GOD I FOUGHT SO HARD FOR FIRST BILLING ON THIS. >> Stephen: YEAH. >> スティーブンああ REMEMBER, WE WENT BACK AND FORTH, DRACULA PILL, 何度も何度も行ったり来たりしたことを思い出してください、ドラキュラピル。 COLBERT-CARELL OR CARELL-COLBERT. COLBERT-CARELL OR CARELL-COLBERT。 WAS MY NAME GOING TO BE FIRST BUT LOWER AND YOUR NAME WAS WAS MY NAME GOING TO BE FIRST BUT LOWER AND YOUR NAME WAS GOING TO BE SECOND BUT HIGHER? 2番目になるけど、もっと高くなるの? AND I THANK YOU SO MUCH FOR ACQUIESCING ON THAT. そのことで質問してくれてありがとう >> Stephen: WELL, YOU'RE WELCOME, YOU KNOW. >> スティーブンまあ、ようこそ、あなたは知っている。 WE EACH GAVE UP SOMETHING, YOU KNOW. WE EACH GAVE UP SOMETHING, YOU KNOW. WE EACH GIVE SOMETHING. 我々は何かを与える I REMEMBER YOU WANTED YOUR NAME TO BE IN THAT DRIPPY BLOOD FONT I REMEMBER YOU WANTED YOUR NAME TO BE IN THAT DRIPPY BLOOD FONT FROM THE MUNSTERS, AND I SAID, NO, BUT I'M DRACULA, WHY WOULD ムンスターズから、と私は言った、いや、でも私はドラキュラだ、なぜだ? YOU GET THE DRIPPY BLOOD FONT. YOU GET THE DRIPPY BLOOD FONT. >> YEAH, WELL, YOU WERE THE TITLE CHARACTER. >> YEAH, WELL, YOU WERE THE TITLE CHARACTER. >> Stephen: SURE, I AM. >> Stephen: SURE, I AM. ROGER PILL. ロジャー・ピル >> WELL, LET'S JUST BREAK DOWN THE PREMISE ITSELF. >> WELL, LET'S JUST BREAK DOWN THE PREMISE ITSELF. AS A SCIENTIST, I DEVELOPED THIS EENORMOUS PILL THAT I AM GOING 科学者として、私は、私が行こうとしているこの異常な丸薬を開発しました。 TO USE AS A SUPPOSITORY TO TURN PEOPLE INTO VAMPIRES. 人々を吸血鬼に変えるための支持体として使用すること。 I MEET YOU AT THE HEALTH CLUB BUN WAY, HELLO, MY NAME IS ROGER 私は健康クラブのバンウェイで会います、こんにちは、私の名前はロジャーです。 PILL. ピル >> Stephen: I'M ON THE SQUAT MACHINE. >> スティーブン:私はスクワットマシンに乗っています。 >> RIGHT, WHICH STRUCK MY CHARACTER -- >> RIGHT, WHICH STRUCK MY CHARACTER -- >> Stephen: AS HANDY. >> スティーブンAS HANDY。 WHAT'S THAT? それは何だ? >> Stephen: AS HANDY. >> スティーブンAS HANDY。 ( LAUGHTER ) JIM. ( LAUGHTER ) JIM. >> OH, THAT BIONIC EYE. >> そのバイオニックアイ。 THAT THING WAS -- THAT THING WAS THE DEATH OF ME. それは...それは私の死だった。 >> Stephen: A NIGHTMARE. >> スティーブンナイトメアだ HOW MANY HOURS IN THE MAKEUP CHAIR EVERY DAY? 毎日何時間メイクアップチェアにいるの? >> IT WAS LIKE 16 HOURS A DAY OF MAKEUP. >> 1日16時間のメイクアップだった。 THEY'D ACTUALLY FOLD MY ACTUAL EYEBALL OUT TO THE SIDE SO THEY THEY'D ACTUALLY FOLD MY ACTUAL EYEBALL OUT TO THE SIDE SO THEY COULD FIND A RECESS WITHIN MY EYE SOCKET TO PUT THAT LIGHT COULD FIND A RECESS WITHIN MY EYE SOCKET TO PUT THAT LIGHT UNIT. UNIT. >> Stephen: WHY NOT DO IT DIGITALLY. >> スティーブン: なぜデジタルでやらないのか。 >> WELL, RIGHT. >> WELL, RIGHT. I THINK THAT MIGHT HAVE BEEN EASIER ON ME, BUT THE I THINK THAT MIGHT HAVE BEEN EASIER ON ME, BUT THE PRODUCERS -- AND I WAS A PRODUCER, SO I COULD HAVE SAID 私はプロデューサーだから言えたはずだ SOMETHING. SOMETHING. >> Stephen: BUT NO ONE COULD UNDERSTAND A DAMN WORD YOU WERE >> スティーブン:しかし、誰もあなたが言った言葉を理解することはできませんでした。 SAYING OVER THE SCREAMING BECAUSE IT WAS JUST HORRIBLE TO 酷いことになったから 罵声を浴びせたんだ LOOK AT, HORRIBLE PROCESS TO LOOK AT, AND ON A CERTAIN LEVEL, 見て、見て、見て、そして一定のレベルでひどいプロセス。 I'M GLAD THIS ONE'S NOT COMING OUT. これが出ないのが嬉しいわ SAD. SADです。 SAD. SADです。 >> YEAH. >> YEAH. >> Stephen: YEP. >> スティーブンそうだな LAURA WAS GREAT IN THIS, TOO. ローラも良かったよ >> Stephen: SHE MADE MARMEE. >> スティーブン:SHE MADE MARMEE. HUH? ハァッ? YOU WERE GOING TO SAY. 言おうとしていた >> Stephen: MARMEE. >> スティーブンマーマリー YES. はい。 >> Stephen: JIM? >> スティーブンJIM? OH, MAN! オゥ、マン! >> Stephen: I AM DYING FOR THIS ONE TO COME OUT. >> Stephen: I AM DYING FOR THIS ONE TO COME OUT. >> ME, TOO! 俺もだよ! >> >> 俺もだよ! >> 俺もだよ! >> 俺もだよ! >> 俺もだよ THIS ONE -- AH! これは... THIS ONE, I REMEMBER REALLY WELL. これはよく覚えてるよ REMEMBER? 覚えてる? >> Stephen: YES, WHEN -- OKAY -- >> スティーブンはい、いつ...わかった... >> Stephen: YOU -- GO AHEAD. >> スティーブンお前は...前に出ろ >> Stephen: NO. >> スティーブンNO. PLEASE, START. お願いだから始めて >> THAT SHARK. >> そのシャーク。 >> Stephen: THAT SHARK. >> スティーブンあのシャーク I REMEMBER -- >> Stephen: SO FUNNY. I REMEMBER -- >> Stephen: SO FUNNY. HE SMELLED SO BAD! 臭かったんだ! (LAUGHING) YOU WERE, LIKE, I'M GOING TO GRAB THE FRONT OF THE (笑)あなたは、まるで、私は前部をつかむつもりだった。 SHARK. シャーク I'M, LIKE, OKAY, YOU SPELL THAT SHARK'S BREATH! I'M, LIKE, OKAY, YOU SPELL THAT SHARK'S BREATH! >> Stephen: THE SHARK WAS -- I MEAN, BAD BREATH! >> スティーブン:シャークは...つまり、息が悪かったんだ! >> Stephen: AND I WAS, LIKE, WHY CAN'T SOMEBODY WASH THIS >> スティーブンそして、私は、のように、なぜ誰かがこれを洗うことができませんでした。 SHARK BEFORE WE SHOOT? SHARK BEFORE WE SHOOT? THEY'RE, LIKE, IT'S LIVING IN WATER, IT'S ALWAYS BEING WASHED. 彼らは水の中で生活していて いつも洗われているようなものだ >> IT'S GOING TO SMELL, NO MATTER WHAT WE DO. >> 何をしても臭うんだよ。 >> Stephen: OH, GOSH! >> スティーブンOH, GOSH! AND TRYING TO GET THE SHARK FROM ALBUQUERQUE, NEW MEXICO, アルバルクからサメを捕まえようとしている ニューメキシコの FOR THE -- >> Stephen: FOR THE BIG スティーブンビッグのために CONCERT. CONCERT. >> FOR THE CONCERT. >> FOR THE CONCERT. ( LAUGHTER ) THIS WHOLE THING WAS JUMP A JOY. ( LAUGHTER ) この全体がジャンプの喜びでした。 >> Stephen: SOMETIMES YOU'RE ASKED TO LEARN THINGS FOR A >> スティーブン:時々、あなたは物事を学ぶために求められています。 MOVIE OR A PROJECT, LIKE, YOU KNOW, KEANU REEVES HAD TO LEARN MOVIE OR A PROJECT, LIKE, YOU KNOW, KEANU REEVES HAD TO LEARN KUNG FU FOR THE MATRIX MOVIES. KUNG FU FOR THE MATRIX MOVIES. >> YEAH. >> YEAH. >> Stephen: AND YOU AND I BOTH HAD TO LEARN HOW TO TAG GREAT >> スティーブンあなたと私は2人とも素晴らしいタグの付け方を 学ばなければならなかった WHITE SHARKS. ホワイトシャークス >> AND I'LL NEVER FORGET IT. >> 絶対に忘れないよ。 THAT WAS FUN. 楽しかったよ >> Stephen: YEAH. >> スティーブンああ IT WAS FUN. 楽しかったです。 AND JOSEPH, WHO ORIGINALLY TAUGHT US HOW TO DO IT. そしてヨセフは元々私たちに やり方を教えてくれました >> Stephen: YASH, HE WILL BE MISSED. >> スティーブンヤッシュ 寂しくなるわ >> HE WAS A WONDERFUL MAN. >> 彼は素晴らしい人だった。 AND I -- >> Stephen: YOU AND HE REALLY AND I -- >> スティーブン: あなたと彼は本当に HIT IT OFF. HIT IT OFF. THE TWO OF YOU -- I WAS A LITTLE JEALOUS HOW THE TWO OF YOU HIT THE TWO OF YOU -- I WAS A LITTLE JEALOUS HOW THE TWO OF YOU HIT IT OFF. IT OFF。 >> I WISH WE HADN'T BECAUSE THEN WHEN WE LOST HIM, IT WAS THAT >> 彼を失った時、そうなっていたからだ。 MUCH MORE PAINFUL. 痛みを伴うことが多くなった。 I WISH I HAD SORT OF KEPT MY DISTANCE. 距離を保っていたかったな I DO THAT NOW. 今すぐやる I DON'T GET CLOSE TO PEOPLE ESPECIALLY IF THEY'RE DOING 私は特に何かをしている人とは 距離を置きたくない SOMETHING DANGEROUS. 危険なことがある >> Stephen: WITH SHARKS? >> スティーブンWITH SHARKS? I JUST -- >> Stephen: I'M NOT GOING TO 私はただ -- >> Stephen: I'm NOT GOING TO. WIN ANY FRIENDS FOR SAYING THIS, I MIGHT GET BLOWBACK FOR SAYING これを言うために友達を獲得し、私は言うためにブローバックを得るかもしれない THIS, BUT I THINK HE, ON A CERTAIN LEVEL, HAD IT COMING. これは、しかし、私は彼が、あるレベルでは、それが来ると思っていたと思います。 HE WAS ASKING FOR IT. 彼はそれを求めていた >> MM-HMM. >> mm-hmmです。 >> Stephen: HE GOES IN -- HE GOES IN TO THE SHARK TANK, AND >> スティーブン:サメのタンクに入っていくんだ。 WE'RE, LIKE, TAKE OFF YOUR LUCKY HAM. 俺たちは幸運なハムを脱ぐんだ >> YEAH. >> YEAH. >> Stephen: HE'S, LIKE, NO. >> スティーブン彼は、まるで、ダメだ。 NO. NO. IT'S ALWAYS -- IT'S ALWAYS BEEN GOOD FOR ME BEFORE. 今までもずっと...今までもずっと良かったんだよ >> HE CARED ABOUT THAT HAM TOO MUCH AND AT THE EXPENSE OF HIS >> 彼はハムのことを気にしすぎて自分の犠牲の上に LIFE. LIFE. >> Stephen: YEAH. >> スティーブンああ DEDICATED. DEDICATED. THIS MOVIE'S DEDICATED TO HIM. この映画は彼に捧げられています。 >> WELL, THAT WAS ACTUALLY TAKEN OFF AT THE END. >> それが最後には削除されていました。 >> Stephen: REALLY? >> スティーブン本当に? WE DIDN'T -- WELL, IT'S SO -- THE MOVIE'S SO MUCH FUN. 俺たちは...そうだな...映画はとても楽しいよ >> Stephen: RIGHT. >> スティーブンRight. AND IT'S JUST THE HI JINX AND IT'S SUCH A FARCE THAT WE DIDN'T それはただのハイジンクスであり、私たちがしなかったことは、それは非常にファースのようなものです。 WANT TO END WITH THAT BECAUSE WE THOUGHT -- WANT TO END WITH THAT BECAUSE WE THOUGHT -- >> Stephen: WHAT ABOUT JUST INSTEAD OF, LIKE, NO ANIMALS >> スティーブン:動物がいないのはどうなの? WERE HARMED IN THE MAKING OF THIS MOVIE, BUT A LOT OF PEOPLE. この映画の製作中に、多くの人々が傷つけられました。 WHAT ABOUT SOMETHING SIMPLE LIKE THAT? WHAT ABOUT SOMETHING SIMPLE LIKE THAT? >> YEAH. >> YEAH. >> Stephen: WELL, STEVE, A JOY. >> スティーブンやあ スティーブ 楽しかったよ LISTEN, WE'VE GOT TO -- I'LL SEE YOU AT ALL THESE PREMIERES, IF 聞いてくれ 俺たちは... このプレミアで会えるなら ANY OF THEM COME OUT. 誰でも出てくる >> I CANNOT -- I CAN'T WAIT FOR AAQUARIUM. >> アクアリウムが待ち遠しいです。 >> Stephen: MIGHT HAVE TO. >> スティーブンそうしなければならないかもしれない IT'S A GOOD ONE. IT'S A GOOD ONEです。 >> Stephen: WE'RE BEING SUED BY JOE'S FAMILY. >> スティーブンジョーの家族に訴えられています JUST -- AND THEY'VE GOT A GOOD CASE. ただ...良いケースを持ってきた。 THEY'VE GOT A DAMN GOOD CASE. 良いケースを持っています。 STEVE, PEACE, MY BROTHER. STEVE, PEACE, MY BROTHER. >> YOU, TOO, TAKE CARE. >> あなたも気をつけて。 >> Stephen: THANK YOU, STEVE CARELL. >> スティーブン:ありがとう、スティーブ・カレル。 WE'LL BE RIGHT BACK WITH A PERFORMANCE BY SARA BAREILLES. WE'LL BE RIGHT BACK WITH A PERFORMANCE BY SARA BAREILLES. ♪ ♪ ♪ ♪
A2 初級 日本語 スティーブン 映画 シャーク stephen youknow リリース たぶんスティーブ・キャレルとすぐに来る (Maybe Coming Soon With Steve Carell) 10 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語