Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • BEN AARON: In the 1800s, as engineers searched for cost

    1800年代、エンジニアがコストを探していたときに

  • effective alternatives to horses and steam

    馬と蒸気に代わる有効な手段

  • for powering public transport, wind,

    公共交通機関、風力発電のために。

  • in the form of large kites, were seriously considered.

    大きな凧の形をしたものが真剣に検討されていました。

  • But now after two centuries of development,

    しかし、2世紀の開発期間を経た今

  • we still don't have kite powered buses.

    凧揚げバスはまだありません。

  • But we can do this.

    でも、私たちはこれができます。

  • The board flip.

    ボードフリップ。

  • Yes, the butter slide.

    そう、バタースライドです。

  • A nice fence for a grind.

    挽き物にしてはいい柵だな

  • Watch out for my post turn.

    私のポストターンに気をつけて

  • And then there's this.

    そして、これがあります。

  • The roll.

    ロール。

  • An airborne inverted spin.

    空中反転スピン。

  • Nice work.

    よくやった

  • See you next time.

    また次回お会いしましょう。

  • That was an advanced version of a role.

    役の上級編でしたね。

  • A core kite surfing trick with plenty of variations.

    バリエーション豊富なコアなカイトサーフィントリック。

  • Kite surfers can front roll, back roll, roll, and nose grab.

    カイトサーファーは、フロントロール、バックロール、ロール、ノーズグラブができます。

  • There are all sorts of ways of mixing it up.

    いろいろな混ぜ方がありますね。

  • And that wasn't one of them.

    そして、それは彼らの一つではありませんでした。

  • To perfect the right kind of airborne rotation for a kite

    カイトに適した空中回転を完成させるために

  • surfing role requires a mastery of angular momentum and lift

    サーフィンの役割は、角運動量とリフトの習得が必要です。

  • force.

    の力を利用しています。

  • Here's the roll 101.

    ここにロール101があります。

  • As wind flows over a kite's wing-like shape,

    凧の翼のような形の上を風が流れるように

  • it generates lift force, pulling him across the water.

    揚力を発生させ、彼を水の中に引き寄せます。

  • On launch, he throws his body backwards,

    打ち上げでは体を後ろに投げる。

  • generating just enough angular momentum

    ぎりぎり角運動量を発生させる

  • for a complete rotation.

    を完全に回転させるために

  • To land, he steers his kite downwards and ahead of him.

    着地するために、彼は凧を下に向けて前方に向けて舵を取る。

  • This increases lift force in the direction of travel,

    これにより、進行方向への揚力が増加する。

  • so he avoids sinking.

    沈むのを避けるために

  • It is complicated stuff to deal with all at once,

    一気に対応するにはややこしいものです。

  • so first, let's just practice using lift

    を使う練習をしてみましょう。

  • force to get a little air.

    空気を吸うために

  • OK, We've got that covered.

    OK、それをカバーしています。

  • Now let's add some angular momentum for the roll.

    今度はロールに角運動量を加えてみましょう。

  • I said, some.

    私は、いくつかと言った。

  • I mean, he did get enough angular

    つまり、彼は十分な角度を得ていた

  • momentum for one rotation.

    1回転分の運動量。

  • But he didn't have time for two.

    しかし、彼には2人分の時間がなかった。

  • OK.

    いいわよ

  • Let's work on the landing.

    着地作業をしよう

  • Now, can you remember which direction

    さて、あなたはどちらの方向を覚えていますか?

  • we need to send that kite?

    凧を送る必要があるのか?

  • No, quite the opposite.

    いや、まったく逆だ。

  • He actually aced the angular momentum,

    彼は実際に角運動量を合格しました。

  • But if you want to go in this direction,

    でも、この方向に行きたいのであれば

  • like your board, and your kite is

    あなたのボードのように、あなたの凧は

  • steered down in this direction,

    この方向に舵を切った

  • It's not going to happen.

    そんなことにはならない。

  • OK.

    いいわよ

  • Last chance.

    ラストチャンスだ

  • Arguably worse.

    おそらくもっと悪い

  • Lift force in wrong direction,

    間違った方向へのリフト力。

  • Too much angular momentum.

    角運動量が多すぎる。

  • Very sinky landing.

    非常に不吉な着地。

BEN AARON: In the 1800s, as engineers searched for cost

1800年代、エンジニアがコストを探していたときに

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます