字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I honestly can't remember the last 正直、最後の time I made a phone call. 電話をかけた時 I don't think I've ever done that in でやったことはないと思います。 my life. 私の人生 Never, never. 絶対に、絶対に。 I don't think it's ever come up. 今まで出てこなかったと思います。 Generation mute is the phenomenon ジェネレーションミュートという現象 where we actually see young people 実際に若者を見ているところ prefer to text and use social テキストやソーシャルを好む media to communicate, rather than 伝えるためのメディアではなく pick up a phone or have a 電話に出る conversation with each other. 互いに会話をしながら I talk to my friends on WhatsApp, 私はWhatsAppで友達と話しています。 Twitter, sometimes, ツイッター、たまに。 or Facebook Messenger - just または Facebook Messenger - ただ anything that's typing. タイピングしているものなら何でも Days upon days of messages! 何日も何日もメッセージの日々! Obviously calling is the 明らかに呼び出しは easier thing to do, but I 易しいことだが just I just don't like it. ただ、好きじゃないだけ。 For me, phone calls are actually the 私にとって、電話は実は worst. 最悪 My sister lives in Dubai, 妹はドバイに住んでいます。 she realised how awkward I was on 彼女は私の気まずさに気付いた the phone and she asked me, "I と電話をかけてきて、彼女は私に尋ねました。 don't want to put you in a position 窮地に立たされたくない where you're uncomfortable instead 居心地の悪いところ of a better way to contact ご連絡先 you?" And I said, "Yes, via email, "あなたは?"と聞くと、「はい、メールで」と答えました。 please!" I don't know お願いします!どうしたものか how to handle that side あちらの扱い方 of me very well. 私のことをよく知っています。 My friends, I still feel a bit werid 私の友人たち、私はまだ少しウェリドを感じています。 talking to them and 話をしたり hearing their voice and hearing 声を聞いて聞いて them, you know, give real responses 彼らは、あなたが知っているように、本当の応答を与える。 to things. I don't like it, 物事に気に入らないんです。 but I know that it's an important でも、重要なことだと知っています part of making a connection with 縁の下の力持ち someone. 誰かと一緒に Text-based interaction is hard テキストベースのインタラクションは難しい because you lose everything 驕っても仕方がない that you have when there's somebody 人がいるときの actually talking to you. 実際にあなたと話をしています。 So you not only don't have a face, 顔がないだけではないんですね。 you don't have a voice, you haven't 無いと声が出ない got emotion and intonation and all 感情と抑揚がある the other stuff you're hearing in で聞いているような somebody's voice when they're talking くちごえ to you, because you just have words. あなたには、言葉があるだけで It took me five years to answer a に答えるのに5年かかりました。 phone call from my boss. 上司からの電話。 When I answered the phone to her, she was like, "Oh Darren, you 彼女に電話に出た時には、「ああ、ダーレン、あなたは answered!" I'm like, yes. "答えた!"私は「はい」と言っています。 The problem for employers 雇用者の問題 is that this "generation は、この「世代 mute" is ミュート」は very much a generation of 代 people who are most comfortable 馴れ合い typing and not talking. タイプしてもしゃべらない。 What we've noticed is 私たちが気づいたことは there is a change. You used to bring 変化があります。以前は someone in. You would automatically の誰かがあなたは自動的に assume they'd know how to answer a とかを知っていると思っている phone. And now, 電話ですそして今。 those basic skills are skills その基本的な技能は技能である that we have to train. In 鍛えなければならないことで a place of work, then 勤め先 voice is king. 声が王様です。 How people deal with stressful 人はどのようにストレスに対処するのか situations is 事態は actually marked in how 実際にどのようにマークされているか they use communication skills コミュニケーション能力を使う in an interaction. 相互作用の中で So couples who deal with a stressful なので、ストレスを抱えているカップルは situation with positive affect 好調 and laughter in a conversation と会話の中で笑い feel better than couples where カップルよりも気分がいい one person is laughing and the other 一笑一笑 person is not laughing. の人は笑っていません。 So we get more だから、私たちはより多くのことを得る。 bang for our buck out お買い得 of talking to each other than we do 互いに話すよりも from anything else. 他の何よりも It probably is like a generation 多分、世代的には thing, obviously, our 勿論、私たちの parents and grandparents did just おやおや have house phones and they never had 家の電話を持っていて、彼らは持っていませんでした。 mobiles or anything like that. モビールとかそんな感じ。 What you're seeing is a generation あなたが見ているのは、世代 who don't need to pick up the phone 電話に出なくてもいい人 because they're able to use を使うことができるからです。 text-based interactions on their テキストベースのインタラクション phones in a much more complex より複雑な携帯電話 way. ウェイ。 People are marking the difference 人々は違いをマークしています and they're allowed to. と許可されています。 So young people are allowed to say ということで、若い人たちは "We're just not doing you like, this "私たちはあなたのようなことをしていないだけで、これは is how we communicate and we are がコミュニケーションの方法であり、私たちは not the same as you." And that's a "あなたと同じではない"そして、それは rolling pattern of change. 変化のローリングパターン。 You get it across fashion, ファッションを伝授してくれます。 you get it across all sorts of いろんなところでそれが伝わってくる different aspects of music and 音楽の別面と cultural ties, and you get it in how 文化的な結びつき、そしてそれをどのようにして得ているのか people choose to communicate. 人はコミュニケーションを選択します。 Thanks for watching. ご覧いただきありがとうございます。 If you enjoyed that, be sure to あなたがそれを楽しんだ場合は、次のようにしてください。 check out these videos next. 次はこれらの動画をチェックしてみてください。 And if you haven't already, hit the そして、まだの方は subscribe button and click the bell 購読ボタンをクリックして to get a notification each time we のたびに通知を受け取るために upload a new video. 新しい動画をアップロードします。
A2 初級 日本語 電話 テキスト ミュート コミュニケーション 技能 世代 人生で一度も電話をかけたことがない」|BBCアイデア ('I've never made a phone call in my life' | BBC Ideas) 15 0 Summer に公開 2020 年 11 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語