Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Alright, It's time for zero takes given with W N B A superstar Renee Montgomery.

    よし、ゼロテイクの時間だW N B Aのスーパースター、レニー・モンゴメリと一緒に。

  • You're gonna get asked the question.

    質問されるんだよね。

  • So, um, I and we're not going to give any full detail until one of us makes the other one.

    だから、私と私は、どちらかがもう一人を作るまで、詳細を話すつもりはありません。

  • Dio.

    ダイオウ。

  • Yeah.

    そうだな

  • Have you ever lied to your coach or boss?

    コーチや上司に嘘をついたことがありますか?

  • Yes.

    そうですね。

  • Yes.

    そうですね。

  • Have you ever since a text to the person you are gossiping about?

    噂話をしている相手にメールを送ってから、今までのことはありませんか?

  • Yes, Yes.

    はい、はい。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Explain yourself.

    自分のことを説明してください。

  • I have done it and mine wasn't terrible.

    私はそれをしたことがありますが、私のは悪くなかったです。

  • Like I could walk my way around it, but someone did it to me.

    歩いて回れるようになったのに 誰かにやられたみたいに

  • I was in the same room with this person and she texted me and was like, Isn't l the worst?

    この人と同じ部屋にいたんだけど、彼女がメールしてきたんだけど、最悪じゃない?

  • She's so thing thing.

    彼女は物好きなんだ

  • I can't stand her.

    彼女には耐えられない

  • She's awful.

    彼女はひどい

  • And so I just was like, I don't think you meant to send this to me.

    これを送るつもりはなかったんだろうなと思って

  • And then she reversed course and was like, Yes, I did like I was like, Why did you refer to me in third?

    そして、彼女はコースを逆にして、そう、私は私のようにしました、なぜあなたは3番目に私を参照していたのですか?

  • First, if you meant to see Oh, yes, like she tried to all of a sudden act like she was a no limit soldier.

    まず、あなたが見たかったのは、そう、彼女が突然、自分が無制限の兵士であるかのように振る舞おうとしたように、そうです。

  • I was like, No, you were being petty and doing this behind my back.

    私は、いや、あなたはケチで、私の陰でこんなことをしていたのよ、というような感じでした。

  • It ended up.

    終わってしまいました。

  • We get into a huge fight.

    大喧嘩になる。

  • Okay?

    いいですか?

  • This is during the radio, and then she actually puts me cussing her out on air without me knowing.

    これはラジオの最中のことで、彼女は私が知らない間に私を罵倒していたのです。

  • And I got suspended.

    そして、停職になった。

  • Have you ever ghosted someone?

    誰かを幽霊にしたことは?

  • Oh, yes.

    ああ、そうなんだ。

  • Yeah, right.

    ああ、そうだな。

  • Oh, my gosh.

    あーあ、すごいな。

  • Yes.

    そうですね。

  • Have you ever snooped through your significant other's phone?

    大事な人の携帯を盗み見したことはありますか?

  • Yes.

    そうですね。

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • Talk to me.

    話してくれ

  • What?

    何だと?

  • You gotta answer what's up?

    どうしたの?

  • Yes.

    そうですね。

  • And I'm a firm believer that if you're snooping, it's because you already have confirmed in your mind what you expect that you're going to see.

    覗き見をしているならば、それはあなたが予想していることをすでに心の中で確認しているからだと、私は断固として信じています。

  • You know, the answer to what you're looking for in yeah, confirmed that it ended up.

    あなたが探しているものの答えは、ええで、それが終わったことを確認しました。

  • He had like, ah, whole other girlfriend was like Like I thought we lived together.

    彼には他にも彼女がいて 一緒に住んでると思ってたのに

  • But apparently she thought that he was home to take care of his sticks.

    しかし、どうやら彼女は彼が家で棒の世話をしていると思っていたらしい。

  • Mother, that didn't exist.

    母さん、それは存在しなかった。

  • So it was unfortunate way to find out that I was decide.

    なので、自分が決めていることがわかったのは不幸な方法でした。

  • Piece.

    ピース

  • Is there something reckless you've done and still haven't told your parents about?

    何か無謀なことをしてしまって、まだ親に言っていないことはありませんか?

  • Yeah.

    そうだな

  • Okay.

    いいわよ

  • Yeah, More time.

    ああ、時間がある

  • Give me more.

    もっと教えてくれ

  • Well, I would say tattoos, piercings.

    刺青とかピアスとか

  • And so if they were toe, listen to this and watch this and then say Renee, show me all your tattoos is in a place that you'd be able to show your parents.

    それで、もし彼らがつま先だったら、これを聞いて、これを見て、レニー、あなたのタトゥーは全部親に見せられる場所にあると言ってください。

  • We would not show my parents my e show.

    親のEショーは見せませんでした。

  • My God fearing parents that my every Sunday Wednesday virtual church going parents now.

    私の神を恐れている両親は、私の毎週日曜日の水曜日の仮想教会は今、両親を行くこと。

  • No, no, no, no, no, no, no.

    いやいやいやいやいやいやいや。

  • I'm, like, about to start sweating for room.

    私は、部屋のために汗をかき始めようとしています。

  • Have you ever slid in a celebrity's dems?

    芸能人のデムで滑ったことある?

  • Oh, yeah, 100%.

    そうそう、100%です。

  • L I've never done that.

    L私はやったことがありません。

  • Who, Who have you done that too?

    誰が、誰が、あなたもそれをしたことがありますか?

  • You know, I'm one of those people that I firmly believe that you miss 100% of the shots.

    私は100%のショットを見逃すと断固として信じている一人です。

  • You don't shoot.

    撃つなよ

  • So I was shooting at Rihanna.

    だからリアーナのところで撮影していました。

  • I mean, for almost a year straight.

    つまり、ほぼ1年連続で

  • I mean, just shooting from deep and shooting from short, trying to do some layups.

    つまり、深いところからのシュートと短いところからのシュートで、レイアップをしようとしています。

  • Adam means adding her and stories.

    アダムは彼女と物語を追加することを意味します。

  • I'm an athlete.

    私はアスリートです。

  • Don't we all do that with Rihanna?

    リアーナと一緒にするんじゃないの?

  • I mean, I just You're the female Jo Ellen Bead.

    つまり、私はただ、あなたが女性のジョー・エレン・ビーズを

  • Oh, my God.

    何てこった。

  • Did she ever answer?

    彼女は答えたのか?

  • Of course not.

    もちろん、そんなことはない。

  • Yeah.

    そうだな

  • Yeah.

    そうだな

  • Has anyone ever talk so much trash to you on the court?

    コート上であんなにゴミみたいなことを言う奴がいるのか?

  • You wanted to fight them?

    彼らと戦いたかったのか?

  • Oh, no, no, Never.

    ああ、いや、いや、絶対に。

  • Ladies keep it so classy.

    女性はそれをとても上品に保ちます。

  • Basketball is one thing Now, if we're talking spades now, we got a problem way.

    バスケットボールは一つのことだ 今スペードの話をしているなら 問題が起きている

  • No, no, no, no, no, no.

    いやいやいやいやいや。

  • That's not acceptable.

    それは受け入れられません。

  • Not you to Renee.

    レニーにはお前じゃない

  • Like, stop with this gang bully mentality When I will really be ready to fight.

    こんないじめっ子精神はやめて 本当に戦えるようになったら

  • Like if you don't watch the books and you over here cutting over me, and I like I can't I can't handle that kind of stuff.

    本を見てないなら... 俺の上に乗っかってきて... 俺には手に負えないんだよ

  • So, basketball, I'm not gonna fight over.

    だから、バスケ、喧嘩はしたくない。

  • But if you start playing around with space like, I will probably have to get up.

    でも、空間を弄り始めたら、たぶん立ち上がらないといけなくなると思います。

  • Like I can't handle that.

    私には手に負えない

  • First of all, you should know what I want you to lay down like that.

    まず、そうやって横になって欲しいものを知っておくべきだ。

  • There's a mind reading element, Renee, how am I supposed to know?

    読心術の要素があるんだよ、レネー、どうやって知るんだ?

  • Because it's a call to feel afloat for the game.

    ゲームのために浮かれた気分になるための呼びかけだから。

  • I'm your partner.

    私はあなたの相棒です。

  • You gotta feel me out.

    感じてくれないと

  • Like what are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • Watch the book.

    本を見てください。

  • You see what I'm doing here?

    私がここで何をしているか分かるか?

  • I'm playing around with the books.

    本で遊んでいます。

  • I played my ace, but I know I got the Queen Jack.

    エースを弾いたが、クイーンジャックが出たのは知っている。

  • I threw out the jack, so you could So I'm gonna let you play your king.

    ジャックを放り出したから キングをプレイさせてあげよう

  • I'm giving you books and you're not following.

    本をあげているのに、ついてこない。

  • That would make me mad.

    そうなると頭にきてしまう。

  • my brain just exploded from just that explanation.

    その説明だけで脳みそが爆発してしまった。

  • If I'm trying to run the board, you've got to run it with me.

    掲示板を運営するなら一緒に運営してくれよ

  • That's basically what I'm trying to say.

    基本的にはそういうことです。

Alright, It's time for zero takes given with W N B A superstar Renee Montgomery.

よし、ゼロテイクの時間だW N B Aのスーパースター、レニー・モンゴメリと一緒に。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 レニー 喧嘩 シュート ジャック 両親 運営

エル・ダンカンがレニー・モンゴメリーに「自分のことを説明してくれ」とゼロ・テイクズ・ギヴンの間に指示を出す (Elle Duncan tells Renee Montgomery to 'EXPLAIN YOURSELF' during Zero Takes Given)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 12 日
動画の中の単語