Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • you're gonna need a bigger boat.

    もっと大きな船が必要だ

  • Welcome toe watch, Mojo.

    爪先の時計、モジョさんを歓迎します。

  • And today will be counting down our picks for the top 10.

    そして今日はトップ10のための私たちのピックをカウントダウンします。

  • Scariest deep sea movie monsters.

    一番怖い深海映画の怪獣

  • Thank you for this list will be looking at cinema's most terrifying beast lurking in oceans, rivers and lakes.

    このリストのためにありがとうございます海、川、湖に潜む映画館の最も恐ろしい獣を見ていることになります。

  • Some of these creatures remain underwater until the final scene.

    中にはラストシーンまで水中に残っている生物もいます。

  • So this is your spoiler alert.

    これがネタバレなんですね。

  • Which horror movie keeps you from swimming in anything bigger than a bathtub?

    バスタブより大きいもので泳がないのはどのホラー映画?

  • Be sure to let us know in the comments.

    必ずコメントでお知らせください。

  • Number 10 The giant squid, 20,000 leagues under the sea.

    10位 巨大なイカ、海底2万リーグ。

  • This massive molluscs attack on Captain Nemo's submarine will make you think twice before ordering calamari, speed its tentacles, toss men like rag dolls and can envelope whole ships.

    キャプテン・ニモの潜水艦へのこの巨大な軟体動物の攻撃は、カラマリを注文する前に二度考えさせ、その触手を速め、ボロ人形のように人を投げ、船全体を包み込むことができます。

  • Huge eyes help it launch ambushes in the dimly lit depths.

    巨大な目は、薄暗い場所での待ち伏せに役立ちます。

  • Did we mention a beak big enough to make sushi out of Nemo's crew?

    ニモの手下の寿司を作るのに十分な大きさのくちばしって言ったっけ?

  • Electric shocks on Lee Ticket off and harpoons are a little more than bee stings and a film overflowing with Academy Award winning special effects.

    リー・チケットオフの電撃とハープーンは蜂に刺されて、アカデミー賞特撮で溢れかえっている映画です。

  • This animatronic squid steals the show.

    このアニマトロニクスのイカはショーを盗みます。

  • Yeah, Theo Fact these giants air really Onley adds to its fear factor.

    うん、テオ事実これらの巨人の空気は本当にオンリーは、その恐怖の要因に追加されます。

  • However, this scene almost wasn't originally filmed in calm water at sunset, it was reshot on a dark storming.

    しかし、このシーンは元々夕暮れ時の穏やかな水の中で撮影されたものではほとんどなく、暗い嵐の中で再撮影されたものです。

  • See producer Walt Disney spared no expense, bringing the aquatic nightmare toe life number nine Ghosts of Sailors, The Fog, the vengeful apparitions and director John Carpenter's follow up to 1970 eights Halloween are as frightening as they are unstoppable.

    プロデューサーウォルト-ディズニーは、水生悪夢つま先生活番号9 Ghosts of Sailors、霧、復讐に満ちた亡霊と監督ジョン-カーペンターのフォローアップ1970 eightsハロウィンを持ってきて、出費を惜しまなかった参照してください彼らは止められないほど恐ろしいです。

  • Superhuman strength and near invincibility make each member of the shadowy crew of force to be reckoned with.

    超人的な強さと無敵に近い強さで、力の影の乗組員の各メンバーを侮れない存在にしている。

  • They wage psychological warfare by possessing radios, blowing out windows and causing objects to spontaneously combust.

    彼らはラジオを所有し、窓を吹き飛ばし、物体を自然発火させることで心理戦を行う。

  • My God, a ah, mysterious fog provides cover while frying engines and electron ICS.

    なんてことだ、ああ、神秘的な霧がエンジンと電子ICSを揚げながらカバーを提供してくれる。

  • Even scarier.

    さらに怖い。

  • These schools may have a point, and we're not talking about their many hooks, swords and knives.

    これらの学校には一理あるかもしれないし、彼らの多くのフックや剣やナイフの話をしているわけではない。

  • You see, they died when their ship was sunk and robbed by the founders of Antonio Bay.

    アントニオ湾の創設者に船を沈められて奪われて死んだんですよね。

  • Six months died.

    半年が死んだ。

  • That was three men on the sea grass, and the weatherman is four or five of us.

    あれは海草の三人組で、天気予報士は四、五人組だな。

  • That's what they want.

    それが彼らの望みだ

  • They come back for the six original conspiracy they want.

    欲しいオリジナルの6つの陰謀を求めて帰ってくる。

  • They've returned 100 years later to exact revenge on their murderers descendants.

    彼らは100年後、殺人者の子孫に復讐するために戻ってきた。

  • Despite a limited budget, carpenters killer crew make this an unsettling cult.

    限られた予算にもかかわらず、大工キラーの乗組員はこれを不穏なカルトにしてしまう。

  • Classic.

    古典的な。

  • Number eight a toy worms deep rising.

    ナンバーエイトはおもちゃのワームのディープライジング。

  • This feature may be funnier than it is freaky, but it's creature is pure cringe.

    この特集はキモいというよりは面白いかもしれませんが、そのクリーチャーは純粋にクリンジしています。

  • Initially, the Oculus appears to be several gargantuan worms.

    当初、Oculusは数匹の巨大なミミズのように見える。

  • These are lightning fast but strong enough to crush steel.

    これらは電光石火だが、鉄を潰すほどの強さを持っている。

  • Each sports a disgusting orifice that they used to swallow victims Hole thes unlucky monster snacks are horrific Lee digested from the inside out while still alive.

    仝それは、このようなことはありませんよね。

  • Eventually, the Oculus colossal main head is revealed a t least several stories tall.

    結局、Oculusの巨大なメインヘッドは、少なくとも数階建ての高さのTが明らかにされています。

  • It has a mouth big enough to gulp down a semi fearsome clever and slimy, this sea creature has us firmly committed to never going on a cruise with Treat Williams.

    それは、半恐ろしく巧妙でぬるぬるした、この海の生き物は、私たちはしっかりとトリート・ウィリアムズとのクルーズに行くことはありませんにコミットしている十分な大きさの口を持っています。

  • Just a moment.

    ちょっと待って

  • Number seven.

    7番だ

  • The Cracking Clash of the Titans release the crackin.

    クラッキング・クラッシュ・オブ・ザ・タイタンズがクラッキンをリリース。

  • The big bad in this remake had some mythically huge shoes or should we say, flippers to fill while we love the design of the original.

    このリメイクの大きな悪いいくつかの神話的に巨大な靴を持っていたか、我々はオリジナルのデザインを愛している間に埋めるために、我々 は言うべきである、フリッパー。

  • From 1981 the 2010 version grotesquely re imagines this behemoth on a grander scale.

    1981年に発売された2010年版では、この巨体をより大きなスケールでグロテスクに再現しています。

  • Those beady eyes and big mouth give it, um or animalistic feel.

    そのまばゆい目と大きな口が動物的な雰囲気を醸し出しています。

  • Its unique body plan includes extremely long tentacles, crab like legs and arms with major tickets to the gun show this'll thing is truly gigantic, dwarfing the city of Argus, literally made from the God of Deaths body.

    そのユニークなボディプランは、非常に長い触手、カニのような脚と腕を持ち、銃のショーの主要なチケットを持っています......これは本当に巨大で、アルガスの街を矮小化し、文字通り死神の体から作られています。

  • This monster was slaying titans moments after it was hatched for humans and Demi gods and ancient Greece.

    この怪物は、人間とデミ神と古代ギリシャのために、孵化した瞬間に巨人を斬っていた。

  • This brute inspired panic all the more so since the gods were literally on its side.

    このブルートはパニックを 引き起こした 神々が文字通り味方してくれたからだ

  • Number six Moby Dick, Moby Dick.

    6番 モビーディック、モビーディック。

  • When you break it down, this white whale is just a 90 ft albino sea mammal with a mean streak.

    それを分解すると、この白鯨は90フィートのアルビノの海の哺乳類で、平均的な筋があるだけです。

  • Don't get us wrong.

    誤解しないでください。

  • That's enough sea monster to make anyone number two in their wet suit.

    ウェットスーツを着ている人には十分な海の怪物だ。

  • But the foreboding the cetacean inspires is much more than physical.

    しかし、クジラが引き起こす不吉な予感は、物理的なものだけではありません。

  • Whose so ever of ye finds me that white whale You shall have this Spanish gold ounce my boys.

    誰が私を見つけたのか...白鯨を見つけたのか...このスペインの金貨を手に入れるのだ...息子たちよ

  • Captain Ahab claims the white whales Clever attacks prove an evil intellect.

    アハブ船長はシロナガスクジラの巧妙な攻撃が悪の知性を証明していると主張しています。

  • Moby Dick.

    モビーディック

  • But Torre, my soul and body until they bled into each other.

    だが、トーレ、私の魂と体は...互いに溶け合うまで...

  • The old man's missing leg is evidence, though the big fish seems to have taken his marbles to Gregory Pecks commanding performance as the mad captain builds the beast up before it ever breaches the surface.

    老人の足がないのが証拠だが、大物はグレゴリー・ペックスの指揮する演技を見て、自分の大事にしているように見えたが、狂った船長が水面を突破する前に獣を作り上げる。

  • When you consider Ahab and his crew do battle on boats, not much bigger than paddleboards.

    アハブとその手下がボートで戦うことを考えると、パドルボードよりも大きくはありません。

  • You see why this devil drove so many sailors mad with fear?

    この悪魔がなぜ多くの船乗りを 恐怖で狂わせたか分かるか?

  • Number five Gilman Creature from the Black Lagoon.

    ブラックラグーンの5番ギルマンクリーチャー

  • Sure, this aquatic humanoid may not be as tall as a skyscraper, but size isn't everything when it comes to dread.

    確かに この水棲ヒューマノイドは 高層ビルほどの高さはないかもしれないが 恐怖に関しては 大きさが全てではない

  • First off, the Gilman shows real smarts, carefully observing, pray and setting traps before attacking.

    まず、ギルマンは攻撃する前に注意深く観察し、祈り、罠を仕掛けて、本当の賢さを発揮します。

  • It's tough to surviving harpoons, bullets and getting set on fire.

    モリや銃弾、火をつけられても生き延びるのは大変だ。

  • Our fishy fellow is also strong enough to move tree trunks and easily overpower full grown men.

    うちの雑魚仲間は木の幹を動かすのにも強く、完全に成長した男を簡単に圧倒します。

  • Yeah, plus, it has superfast healing razor sharp claws and can breathe underwater.

    ええ、それに加えて、超高速の治癒力を持つカミソリのような鋭い爪を持っていて、水中で呼吸することができます。

  • Yet this creatures strange blend of human and fish features is perhaps its most unsettling aspect.

    しかし、人間と魚の特徴のこの生き物の奇妙なブレンドは、おそらくその最も不穏な側面です。

  • Rubber suit might seem a little hokey now, but two Sequels, numerous cameos and legions of imitators prove this be still swims in the depth of our subconscious fears.

    ゴムスーツは今では少しホビーな感じがするかもしれませんが、2つの続編、多数のカメオと模倣者の大群は、これがまだ私たちの潜在意識の恐怖の深さに泳いでいることを証明しています。

  • Number four Slattern.

    ナンバー4スラッター

  • Pacific Rim Few films feature as many terrifying sea monsters as this international blockbuster.

    パシフィック・リム この国際的な大ヒット作ほど恐ろしい海の怪物をフィーチャーした映画はほとんどありません。

  • These aren't just mindless brutes, either.

    こいつらもただの心無い野蛮人じゃない。

  • Kaiju are humongous bioweapons sent from another dimension to exterminate humanity.

    怪獣は人類を絶滅させるために異次元から送られてきた巨大な生物兵器だ。

  • Ever resourceful people fight back using giant robotic suits called Yeager's it's oh, this'll arms race culminates with the nearly 600 ft tall monstrosity slattern.

    臨機応変な人々は巨大なロボットスーツを使用して反撃します イェーガーと呼ばれるそれはああ、このll軍拡競争はほぼ600フィートの高さの怪物スラッターで絶頂を迎えます。

  • It's got a dome like a hammerhead shark, three highly destructive tales, a retractable chest spike and some very toxic morning breath.

    ハンマーヘッドシャークのようなドームを持ち、破壊力の高い3つの物語、引っ込み式の胸のトゲ、そして非常に有毒な朝の吐息がある。

  • As if that wasn't enough, this killing machine is backed up by two smaller but equally ugly Kaiju.

    それだけでは十分ではなかったかのように、この殺人マシンは、2つの小さいが、同じように醜い怪獣がバックアップされています。

  • Even a nuclear bomb doesn't kill this walking extinction level.

    核爆弾でもこの歩く絶滅レベルは死なない。

  • Event.

    イベントです。

  • Yeah, say what you will about Pacific Rim's plot.

    パシフィック・リムの筋書きは好きに言ってくれ

  • Few horror flicks have spawned freaks as otherworldly as this.

    これほど異世界のフリークを 生み出したホラー映画は少ない

  • Kaiju King Number three, the Cracking Pirates of the Caribbean, Dead Man's Chest, Davy Jones and the mutated crew of the Flying Dutchman are monsters in their own right.

    怪獣王3号、割れパイレーツオブカリビアン、デッドマンズチェスト、デイビージョーンズ、フライングダッチマンの変態クルーはそれなりにモンスターです。

  • Do you feel dead?

    死んだ気がする?

  • You feel like dark?

    暗い感じがする?

  • I best.

    私は大丈夫です。

  • But while we definitely steer clear of them at a seafood buffet, it's Jones pet cracking that really makes us flip like a giant squid on steroids.

    しかし、我々は間違いなくシーフードビュッフェでそれらを避けるが、それは本当にステロイド上の巨大なイカのように私たちを反転させるジョーンズのペットの割れ目だ。

  • This cephalopod heavyweight swings low and from the starboard it easily karate chop ships in half while swallowing sailors by the dozen and its gaping, tooth filled mouth.

    この頭足類の重鎮は低く振り下がり、右舷から簡単に船を空手で半分に切り刻む一方で、ダースとその隙間、歯で満たされた口で船員を飲み込んでいます。

  • Yeah, yeah!

    イェーイ!

  • Even worse, victims may find themselves serving Jones as fishy freaks.

    さらに悪いことに、被害者はジョーンズに生臭いフリークとして仕えていることに気づくかもしれません。

  • To simulate its attack, the film crew used a small navy of grips tons of new manic cannons and £30,000 of concrete.

    その攻撃をシミュレートするために、映画の乗組員は、新しい躁の大砲とコンクリートの£30,000のグリップのトンの小さな海軍を使用していました。

  • However you say cracking.

    しかし、あなたは割れと言っています。

  • Or is it Kraken?

    それともクラーケン?

  • This beast name is synonymous with existentially dread in all seven seas.

    この獣名は、七つの海のすべてで実存的な恐怖と同義である。

  • Number two Godzilla Godzilla franchise, the King of Monsters has taken many forms over the decades was some admittedly scarier than others.

    ナンバー2ゴジラゴジラフランチャイズは、モンスターの王は、数十年にわたって多くの形態を取っているいくつかの他のものよりもかなり怖いことは認められていた。

  • Exact power sets vary, but Godzilla's near invulnerability and atomic breath mean he's always a major threat.

    正確なパワーセットは様々だが、ゴジラのほぼ不死身とアトミックブレスは、彼が常に大きな脅威であることを意味する。

  • While physically the toughest creature on this list are radioactive, Reptile is mawr than muscle.

    このリストの中で物理的に最もタフなクリーチャーは放射性物質であるが、レプタイルは筋肉よりもモーアである。

  • He is the physical embodiment of the horror of nuclear war.

    彼は核戦争の恐ろしさを物理的に体現している。

  • Yeah, in the 1954 original, his scabby hide is modeled on the disfigured skin of atomic bomb survivors.

    ええ、1954年のオリジナルでは、彼のかさぶたの皮は、原爆被爆者の醜い皮膚をモデルにしています。

  • Likewise, 2016 Shin Godzilla echoes aspect of the Fukushima nuclear disaster in 2011.

    同様に、2016年のシン・ゴジラは、2011年の福島原発事故の側面を反響させている。

  • Once Godzilla emerges from the ocean, he's almost unstoppable, inspiring fear in everyone from Tokyo residents.

    一度海から現れたゴジラは、東京都民をはじめとする全ての人々に恐怖を与えます。

  • Two of many monstrous rivals way unveil our topic.

    多くの怪物的なライバルの2つの方法は、私たちのトピックを明らかにします。

  • Here are a few other deep sea monsters that will give you the heebie GPS and deserve some honorable mention.

    ここでは、あなたにヘビーGPSを与えるといくつかの名誉ある言及に値する他のいくつかの深海のモンスターがあります。

  • Cathal O and the deep ones underwater, this ominous dark got evokes cosmic horror.

    キャサリン・オーと水中の深いもの、この不吉な暗闇は宇宙の恐怖を呼び起こす。

  • Mega lo dons the Meg.

    メガ・ローはメグをドン

  • These giant sharks make easy meals of giant squids, whales and even each other.

    これらの巨大なサメは、巨大なイカやクジラ、さらにはお互いに簡単に食事をすることができます。

  • Alligators crawl.

    ワニが這う。

  • Thes opportunistic reptiles stage a home invasion during a hurricane.

    日和見主義的な爬虫類は、ハリケーンの間に家に侵入する。

  • Mhm, Kwame, we, the host a mutant terror born from improper waste disposal.

    MHM、クワメ、私たちは、ホストは、不適切な廃棄物処理から生まれたミュータント・テロです。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオの通知を受けるためにベルを鳴らしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one Jaws Jaws Compared to the other monstrosities we've discussed, a 25 ft long shark weighing £6000 may not sound too bad.

    ナンバーワン ジョーズ ジョーズ 我々が議論してきた他の怪物と比較して、ポンド6000を量る25フィートの長さのサメは、あまりにも悪いように聞こえないかもしれません。

  • Nevertheless, when it comes to inspiring riel world pandemonium, this fish has every other bottom feeder beat.

    それにもかかわらず、それはリエルの世界のパンデモニウムを鼓舞することになると、この魚は他のすべてのボトムフィーダーのビートを持っています。

  • Oh, what part psychological thriller, part blockbuster creature feature Jaws proved.

    ああ、どのような部分が心理的なスリラーで、どのような部分が超大作のクリーチャー機能ジョーズが証明した。

  • Fear is about what you don't see as much as what you do.

    恐怖とは、自分が何をするかと同じくらい、自分が見ていないものを見ることです。

  • A malfunctioning mechanical shark forced the crew to use floating barrels, solitary fins and clever shots as stand ins.

    故障したメカニカルシャークは、乗組員にフローティングバレルやソリタリーフィン、クレバーショットをスタンドインとして使わざるを得なかった。

  • Legendary performances by the likes of Robert Shaw and the simple but haunting score by John Williams Mawr than overcompensate for the camera shy killing machine.

    ロバート・ショーのような伝説的なパフォーマンスと、カメラの恥ずかしがり屋の殺人マシンを過剰に補うよりも、ジョン・ウィリアムズ・モーのシンプルだが心を揺さぶるスコア。

  • You know the thing about the shot.

    ショットのことを知っているだろう。

  • He's got lifeless eyes, black eyes like a doll's eye.

    命のない目をしていて、人形の目のような黒い目をしています。

  • When he comes out, you don't seem to be living until he buys you rather than detracting from the fear factor.

    彼が出てきても、恐怖心の要素を損なうどころか、買われるまで生きているようには見えません。

  • This focus on the emotional fallout from our oversized fishes rampage has left generations crippled by hydra phobia.

    私たちの特大魚の大暴れからの感情的な影響に焦点を当てたこの焦点は、ヒドラ恐怖症によって不具にされた世代を残しています。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読し、ベルを鳴らすことを確認してください。

you're gonna need a bigger boat.

もっと大きな船が必要だ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 巨大 恐怖 怪物 ゴジラ イカ クリーチャー

トップ10怖い深海映画のモンスター (Top 10 Scariest Deep Sea Movie Monsters)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 12 日
動画の中の単語