Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • From now on, we got a new slogan Shot in the head.

    これからは、新しいスローガンのShot in the headを。

  • You get a bed.

    ベッドを手に入れる。

  • Okay.

    いいわよ

  • If your head is bloody, we're your buddy.

    頭に血が上っているなら、俺たちは相棒だ。

  • I want bullet wounds in this place to be treated like cash accepted everywhere.

    ここの銃創はどこでも現金で受け取れるようにしてほしい。

  • Yeah, Yeah.

    ああ、そうだな。

  • Not without adequate insurance.

    十分な保険がないわけではありません。

  • Not without adequate insurance.

    十分な保険がないわけではありません。

  • There's insurance really adequate.

    本当に十分な保険があります。

  • When you pay for insurance, Do you feel assured they shouldn't even call it insurance?

    保険金を払うときに、保険と言ってはいけないと思われているのか、安心していますか?

  • They should just call it in case shit.

    万が一の時のために電話しておけばいいんだよ

  • I give a company some money in case shit happens.

    何かあった時のために会社に金を渡してるんだよ

  • Now, if shit don't happen, shouldn't I get my money back?

    何も起こらなかったら 金を取り戻せないのか?

  • Wouldn't that be fair?

    それは公平ではないでしょうか?

  • I mean, if I've known you always gonna keep the money, I would have got in an accident.

    お前がいつも金を持っていると知っていたら事故に遭っていただろうな

  • And if you're gonna take my money, at least spend the money on some poor, sick people.

    俺の金を取るならせめて貧乏人や病人に使えよ

  • Don't take my money and buy a Mercedes Benz and fucking in front of Brooklyn Hospital when all these broke people gotta walk by it.

    俺の金でベンツを買って ブルックリン病院の前でクソをするな 無一文人が歩いてるのに

  • I just got off the B 44 bus and I got a look at your Mercedes Benz.

    今、B44のバスから降りてきたんだけど、あなたのベンツを見たわ。

  • I should just stab the tire.

    タイヤを刺せばいいんだよ

  • Why?

    なぜ?

  • The doctors cost so much.

    お医者さんにはお金がかかります。

  • Do you know Shut the hell up.

    黙れ!

  • Doctors charging all this money for a triple bypass surgery, triple bypass surgery.

    トリプルバイパス手術、トリプルバイパス手術のためにこれだけのお金を請求している医師たち。

  • Gonna charge somebody $100,000 and then got the nerve to say Take it easy.

    誰かに10万ドルも請求しておいて、それに気楽にやれと言う度胸があるのか?

  • Shit.

    クソッ

  • I gotta go get a job right now driving another cab or something just to pay off the damn cup.

    今すぐ仕事を探しに行かないと 他のタクシーの運転手か何かをしないといけない 糞カップの支払いのために

  • From now on, we have to be different.

    これからは、違うものにしないといけません。

  • Let's see how it feels to not be the evil corporation anymore.

    もう悪の企業ではないという気持ちを見てみましょう。

  • Let's try taking in people bleeding with bullet wounds to the head.

    頭部に銃弾の傷を負って出血している人を引き取ってみましょう。

  • Let's just try it for a change.

    たまにはやってみよう。

  • I mean, we tried the other way.

    つまり、別の方法を試したんです。

  • We made a lot of money.

    大金を稼ぎました。

  • We got paid, we got laid on.

    金を貰ったし、寝かせてもらった。

  • So what if we lose a few million dollars Now, a lot of y'all look pretty pissed off.

    数百万ドルを失ったらどうする? みんな怒っているように見える

  • Look like y'all wanna get frogging.

    お前らは蛙になりたいようだな

  • Well, come on.

    まあ、いいや。

  • What you gonna do?

    どうするんだ?

  • You see this foot?

    この足が見えるか?

  • You see this blood trump?

    この血塗られたトランプを見たか?

  • A little town called Rich Man's ass and it's getting homesick.

    リッチマンのケツという小さな町がホームシックになっている

  • Yeah, You guys have been great in a lovely audience.

    うん、君たちは素敵な観客の中で最高だったよ。

  • I wanna thank you all for showing up.

    来てくれたことに感謝したい

  • Drive home safely.

    安全運転で帰宅。

  • Tip your waitresses.

    ウェイトレスにチップを

From now on, we got a new slogan Shot in the head.

これからは、新しいスローガンのShot in the headを。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます