字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (playful music) 戯曲 - So I review a lot of products. - なので、たくさんの商品をレビューしています。 When I do, I often think about who a thing is made for. その際に、「物は誰のために作られているのか」ということを考えることが多いです。 So take the Surface Go 2 right here. だから、ここでSurface Go 2を手に取ってください。 Who is this for? これは誰のためのものなのか? I have a bunch of guesses. 推測の域を出ない I think it's for families that need a second computer 2台目のパソコンが必要な家庭向けだと思います。 for their kid who is now doing をしている自分の子供のために all of their school work at home. 学校の勉強は全部家でやっています。 I think it's for gadget heads who just wanna tiny, ちっちゃいのが欲しいだけのガジェットヘッド向けだと思う。 cool, little computer that's, かっこいい、小さなコンピューターだ that's me by the way. それが私です But I kinda hate breaking gadgets down demographically. でも、ガジェットを人口統計的に分解するのはちょっと嫌だな。 I hate saying if you wanna touch screen タッチスクリーンにしたいなら言うのも嫌だけど and you wanna tablet and if you need Windows, とタブレットが欲しいかどうか、そしてWindowsが必要かどうか。 and if you want a small computer, と、小型のパソコンが欲しい人には or if you wanna save money, plus if you're Virgo またはお金を節約したい場合は、プラス、あなたが乙女座であれば or if you're a Scorpio. もしくは蠍座ならば Look, you get the idea. いいか、わかっているだろう。 So well, I fit in the middle of one だから、私は1つの真ん中にフィットします。 of those Venn diagrams for the Surface Go 2 Surface Go 2のベン図を見てみましょう。 because I love tiny computers and I know なぜなら、私は小さなコンピュータが大好きで how to work with it when there're many, many limitations. たくさん、たくさんの制限があるときに、どうやって仕事をするか。 I don't think that the Go 2 works 碁2は効かないと思う for the large Venn diagram of people 人の大ベン図のために who just wanna use a computer. パソコンを使いたいだけの人 And I think I can explain why, so let's do that. そして、その理由を説明できると思うので、そうしましょう。 Should we just get into it? 気合を入れた方がいいのかな? We should get into it, let's get into it. 気合を入れよう、気合を入れよう。 (soft music) 籟籟 Now, if you're unfamiliar with these Surface Go line, さて、これらのSurface Goのラインに慣れていない方には it is a tiny, little tablet that is about the same それは同じくらいの小さな、小さなタブレットです。 size as an iPad or iPad Air or 11 inch iPad. iPadやiPad Air、11インチiPadとしてのサイズ。 It starts at $399, but nobody uses these things 399ドルから始まるが、誰も使っていない。 without a keyboard and the keyboard cost about a $100 キーボードなしで、キーボードは約100ドルの費用がかかります。 or you can spend a $130 for the Alcantara version. または、アルカンターラバージョンに130ドルをかけることができます。 So that's 500 bucks for the base model with a keyboard, キーボード付きのベースモデルは500ドルだな which is about the same price 同じくらいの値段 as a basic iPad with a basic keyboard. 基本的なキーボードを備えた基本的なiPadとして And this thing is adorable. そして、これは可愛いですね。 I love this hardware. このハード大好きです。 Microsoft kept the exact same body size, マイクロソフトは体の大きさを全く同じにしていました。 but they made the bezels on the screen しかし、彼らは画面上のベゼルを作った a little bit smaller, they up the resolution a tad, もう少し小さくして、解像度を上げてくれます。 it's now a 10.5 inch screen 10.5インチの画面になりました with a 1920 by 2080 resolution. 1920 by 2080の解像度で。 There's still a kick stand on the back. 背中にはまだキックスタンドがあります。 There's a micro SD card slot, there's a couple of ports, マイクロSDカードスロットがあり、ポートがいくつかあります。 and there's a headphone jack, hooray! ヘッドフォンジャックもあるし、万歳! Second to maybe the Surface Pro X, 2番目はたぶんSurface Pro X。 this is probably my favorite Microsoft hardware. これはたぶん私の好きなマイクロソフトのハードです。 Now, the version I got here to review さて、レビューするためにここにたどり着いたバージョンは is the fancy pants version はファンシーパンツ版 with a real Intel Core m3 processor 本物のIntel Core m3プロセッサを搭載した instead of the Pentium Gold processor Pentium Goldプロセッサの代わりに that comes in the base model. ベースモデルに搭載されている This has eight gigs of RAM, これは8ギガのRAMを搭載しています。 which really is what you want for Windows これは本当にWindowsにしたいことです to not be a suffer fest. 苦しみ祭りにならないために It also has a proper SSD while the base model ベースモデルながらちゃんとしたSSDも搭載しています。 has a slower eMMC storage. の方が遅いeMMCストレージを持っています。 Oh, also they threw LTE in this thing, あ、これにLTEも放り込んできたんだ。 which means that all in with keyboard, これは、キーボードとのすべてのことを意味します。 this model costs 860 buck, このモデルは860ドルです。 which is just a little bit cheaper ちょっとだけ安い than the equivalent respect iPad Air with a keyboard. キーボードと同等の尊重iPad Airよりも。 But look, it still a lot of money しかし、見てください、それはまだ多くのお金を for such a tiny computer. こんな小さなコンピュータのために (soft music) 籟籟 I keep bring up the iPad 私はiPadを持ち出し続ける because it's the same size as this. これと同じサイズだから。 But also because it's kind of the same idea. でも、同じような考えだからというのもあります。 You get a tiny, little portable tablet あなたは、小さな小さなポータブルタブレットを取得します。 that can do a lot of things, but not everything. いろんなことができるけど、全部はできない。 There's always a compromise when you pay 金を払えば必ず妥協点がある this little money and you use a computer これだけのお金を使って、パソコンを使って that's this little. これがこの小ささだ You get stopped from doing what you wanna do sometimes. やりたいことを止められてしまうこともありますよね。 Now, with the iPad, you're stopped from doing stuff 今、iPadでは、何かをするのを止められている mainly because either the apps just aren't there 主な理由は、アプリが存在しないかのどちらかです。 or because the operating system just won't let you. または、オペレーティングシステムがそうさせてくれないからです。 Now, with the Surface Go 2, that's not a problem. さて、Surface Go 2があれば、それも問題ありません。 You can install literally any Windows app that you want. 文字通り、好きなWindowsアプリをインストールすることができます。 Like here, I installed Photoshop. ここと同じように、Photoshopをインストールしてみました。 The full, real Photoshop with every single フルで、本物のPhotoshopを一つ一つ Photoshop feature and I can just launch it. Photoshopの機能があって、それを起動するだけでいいんです。 And well, see, with the Surface Go 2, そして、よく見ると、Surface Go 2で。 even my very fancy one here, ここには、私のとても派手なものまである。 the thing that stops you isn't the OS or the lack of apps. 止めるのはOSでもアプリがないことでもない。 Instead, it has a way lower ceiling その代わり、天井が低くなっています。 for running multiple apps or very powerful apps. 複数のアプリや非常に強力なアプリを実行するための Another way of putting that is that it's slow, 別の言い方をすれば、遅いということです。 but that's not exactly what I mean. と言っても、そういう意味ではありません。 See, when you're just browsing 見てください、あなたがブラウジングしているときに with a few tabs or doing Office app stuff, いくつかのタブを使ったり、Officeアプリを使ったりしています。 or some email or watching Netflix またはいくつかのメールやNetflixを見て and maybe not all that stuff all at once, と、一度にすべてのものを一度にはできないかもしれません。 then it's not a problem. なら問題ない At least on the Core m3 version of the Surface Go 2, 少なくともSurface Go 2のCore m3版では。 it handles all of those tasks one by one just fine. これらのタスクを一つ一つ丁寧に処理してくれます。 Just don't run Photoshop on this or edit video. ただ、これにPhotoshopを走らせたり、動画を編集したりするのはやめましょう。 I mean, you can, I'm looking at Photoshop right now, というか、今、Photoshopを見ているんですが、できるんですよね。 but you really don't want to. でも、あなたは本当にしたくないんですよね。 But if you keep this thing with in its limits, しかし、あなたがこれを限界まで維持していれば it is a super fun machine that gets the job done. それは仕事を得る超楽しいマシンです。 (soft music) 籟籟 But look, I still have a hard time でも見てください、私はまだ苦労しています with this little computer. この小さなコンピューターで Last year, I felt like that if Microsoft 昨年、感じたのは、マイクロソフトが could fix three things with the original Surface Go, は、オリジナルのSurface Goで3つのことを修正することができました。 I could really buy into the idea of this device このデバイスのアイデアは本当に買えました and even start recommending it. と勧め始めることさえあります。 The first thing was screen size. まずは画面の大きさでした。 And that's fixed basically. そしてそれは基本的に固定されています。 I wish it had gotten a little brighter, もう少し明るくなっていればよかった。 and I wished the bezels were still と、ベゼルのままであって欲しかった。 even little bit smaller, but it's enough. 少しでも小さくても十分です。 The second thing is speed. 2つ目はスピードです。 And that's sort of fixed as long as you're willing そして、それはあなたがその気になっている限り、ある種の固定化されたものです。 to spend the extra money on the Core m3 version. Core m3版に余計なお金をかけるために。 And the third thing was battery life. そして3つ目はバッテリーの寿命でした。 Right, so the battery on the Surface Go 2 そう、だからSurface Go 2のバッテリーは is 0.7 watt hours bigger は0.7ワット時が大きい than on the original Surface Go, 初代Surface Goよりも and that has meant point nothing と、それは何の意味もありませんでした in terms of longer battery life. 電池の寿命が長くなるという点では It wasn't great last year and this year 去年も今年もイマイチだったけど I'm barely getting through a whole work day. 仕事の日を乗り切るのがやっとの状態です。 I'm talking five or maybe six hours of battery life 5時間か6時間のバッテリー駆動時間を話しています。 and I'm not pushing it to get those five or six hours. その5、6時間を確保するために押しているわけではありません。 I think that in ultra portable device ウルトラポータブルデバイスでは should ultra portable battery life and this just isn't. 超ポータブルバッテリーの寿命とこれだけではありません。 But say you can live with that, should you? しかし、あなたはそれで生きていけると言いますか、あなたはそうすべきですか? I keep coming back to that Venn diagram 私はそのベン図に戻ってくる and all the or, if's, and's and who's and stuff. そして、すべての or, if, and's, and's, and who's, and stuff. So say you want an inexpensive computer だから、あなたは安価なコンピュータが欲しいと言う for your kids to use for school. 子供が学校で使うために That's kind of what Microsoft is pushing マイクロソフトがプッシュしているのはそのようなものです。 in the commercials for this device. このデバイスのCMで Okay, but for 500 bucks, you can get a Chromebook でも500ドルでChromebookが手に入るわ with really good specs that just flies. 飛ぶだけの本当に良いスペックを持っています。 Would Chrome OS work for you? Chrome OSはあなたのために動作しますか? Or say your main thing is you want a really small tablet. または、あなたのメインは、あなたが本当に小さなタブレットが欲しいと言います。 Okay, but an iPad is honestly going to be faster そうか、でも正直iPadの方が速いんだよな and have better battery life. とより良いバッテリー寿命を持っています。 Would iPad a less work for you? iPadはあなたのためのより少ない仕事になりますか? I mean, how badly do you really need Windows? というか、どれだけWindowsが必要なんだ? Okay, say you really need Windows. さて、本当にWindowsが必要だとしましょう。 I totally get that, but then how badly 私は完全にそれを取得しますが、その後、どのようにひどく do you need a device that's this size. このサイズの装置が必要なのか? Because if you spend this 750-ish bucks なぜなら、この750ドルを使えば for the faster Core m3 version より高速なCore m3バージョンのために of the Surface Go 2 with a keyboard, キーボードを搭載したSurface Go 2の well, you can get a used or refurbed まあ、中古でも中古でも Surface Pro 6 or 7 that's going to be way faster 遥かに高速になるSurface Pro 6または7 and have a bigger screen for basically と基本的には大画面を持っています。 the same amount of money and just a little bit more. 同じ金額でほんの少しだけ So this thing is great but you need これは素晴らしいことですが、あなたが必要なのは to ask yourself why you need this なぜこれが必要なのかを自問自答するために instead of a faster Chromebook and iPad より高速なChromebookやiPadの代わりに that works better as a tablet, タブレットとしても使える a Surface Pro or even an inexpensive Windows laptop Surface Proや安価なWindowsノートパソコンでも from Dell or Lenovo or whoever. デルとかレノボとか誰でもいいから If you have good answers for why なぜかというと、それなりの答えがあれば you don't want any of those things, そんなのいらないだろ then hey, welcome to the center センターへようこそ of the Venn diagram with me. 私と一緒にベン図の We're gonna make t-shirts and stuff. Tシャツとか作るんだよ。 If you want a small tablet 小型のタブレットが欲しいなら and it has to run Windows, で、Windowsを動作させる必要があります。 then lucky for you, the Surface Go 2 ならば幸運なことに、Surface Go 2 does those two things fairly well. はこの2つのことをかなりうまくやっています。 It is a nice, tiny tablet. ちっちゃくていいタブレットです。 But I think it only makes sense しかし、私はそれだけで意味があると思います。 for a tiny number of people. ごく一部の人のために I also think it's gadget heads 私もガジェットヘッドだと思っています。 who just wanna tiny, cool, ちっちゃくてかっこいいのが好きな人 what am I doing? 私は何をしているのでしょうか?
B1 中級 日本語 ipad タブレット windows キーボード アプリ バッテリー Surface Go 2のレビュー:それを押してはいけない (Surface Go 2 review: don't push it) 7 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語