字幕表 動画を再生する
From Bikini Bottom, it's the Squidward Show!
ビキニボトムからはイカワードショー!
Starring, you guessed it, Squidward!
主演は、ご存じ、イカワード!
This show was filmed in front of a live studio audience
このショーは、ライブスタジオの観客の前で撮影されました。
[giggling]
[giggling]
Heaven, at last.
天国よ、ついに
I've seen more alert people in a retirement home.
老人ホームの方が警戒心が強いのを見たことがあります。
Oh, which way to the living-without-a-brain seminar?
あ、脳なし生活セミナーはどっち?
Don't be late.
遅れるなよ
I've heard better comebacks from a turkey sandwich.
七面鳥のサンドウィッチの方が良いお返しを聞いたことがあります。
Get a life!
人生を手に入れろ!
This place is better than I expected!
ここは思った以上にいいですね!(笑)。
302...
302...
303...
303...
And 304!
そして304!
Beautiful!
美しい!
And not a pineapple in sight!
パイナップルは見当たらない!
Good night, Clary.
おやすみ、クラリィ。
Tomorrow, we began life anew.
明日から新たな人生が始まった。
[phone rings]
[電話が鳴る]
304, New Life Street, Squidward speaking.
304、新生活通り、イカワードといえば。
[SpongeBob mumbling on the phone]
[スポンジボブは電話でつぶやく]
There is no way I am moving back there, SpongeBob!
私はそこに戻って移動する方法はありません、スポンジボブ!
I am finally among my own kind.
私はついに同類の仲間入りを果たしました。
[SpongeBob mumbling on the phone]
[スポンジボブは電話でつぶやく]
Now, goodbye.
では、さようなら。
[mumbling]
[つぶやき]
[mumbling]
[つぶやき]
[rooster crowing]
[雄鶏の鳴き声]
I'm my own man.
俺は自分の男だ
Now these neighbors know how to live!
これで近所の人たちは生き方を知っている!
Intensive!
インテンシブ!
Hm, I bet they won't have...
ふむ、きっと彼らは持っていないだろう...
Wow, they have it!
うわー、持っているんだー。
Canned bread!
パンの缶詰!
This town is great!
この町は素晴らしいですね。
I would really be impressed if it had...
それがあれば本当に感動するのですが...
an interpretive dance academy!
インタープリタティブダンスアカデミー
Yeah! It's even better in a group!
イェーイ!グループだともっといい!
This town is perfect.
この町は完璧です。
A clarinet trio?!
クラリネットトリオ?
[rooster crowing]
[雄鶏の鳴き声]
Another great day!
今日も最高の一日でした
Yep, this is great!
うん、これは素晴らしい!
Might as well rename this town Squidward's Paradise!
この町の名前を変えた方がいいかもしれない!イカワードの楽園だ!
Or perhaps... too much paradise.
というか...パラダイスすぎる。
SpongeBob?
スポンジボブ?
Tch.
チッ
[whistling]
[Whistling]
Oops!
おっと
[giggling]
[giggling]
[clears throat]
[咳払い]
Please.
お願いします
Just getting the leaves.
葉っぱを取ってきただけです。
[giggling]
[giggling]
[giggling]
[giggling]
[laughing]
[笑]
[giggling]
[giggling]
[laughing]
[笑]
Could you pipe down over there, iron lung?
鉄の肺、あそこにパイプでも下ろせるかな?
[both laughing]
[2人とも笑う]
[laughing]
[笑]
Tag! You're it!
タグ!あなたはそれだ!
[laughing]
[笑]
What can I get you boys?
何にしますか?
[laughing]
[笑]
Here it is, Patrick.
これだよ パトリック
Now we've just gotta convince Squidward to come back home.
あとはイカワードを説得して家に帰らせるだけだ
You got our apology cake?
謝罪のケーキを持ってきてくれたのか?
[laughing]
[笑]
Hey! That looked like Squidward!
おい、あれはイカワードに似てたぞ!
That looked like Squidward, also!
あれもイカワードに見えた!
In angry mob form!
怒りの暴徒の形で!
Hold it right there, Mr. Tentacles!
そこを押さえろ 触手さん!
Stay back! I've got gardening tools!
下がれ!ガーデニングの道具を持ってきた!
Here, just read this.
これを読んで
What is it?
それは何ですか?
A well thought out and organized list of complaints.
よく考えられた整理された苦情のリスト。
Grievances?! This town is a grievance!
不平不満?この町は苦情だ!
There should be a law against so many stuck-up tightwads living in one place!
一つの場所に多くの固執者が住んでいることを禁止する法律があるべきだ!
This city needs to be destroyed!
この街を破壊する必要がある!
Or at least painted a different color.
せめて違う色に塗ってくれないかな
FYI, you don't have to live here, you know.
参考までに、ここに住まなくてもいいんだよ。
Hey, you're right!
おい、お前の言う通りだ!
And I'm leaving ASAP!
そして、私はすぐに出て行きます!
- Are you Squidward? - No.
- 君はイカワードか?- 違うわ
- Are you Squidward? - No.
- 君がイカワードか?- 違うわ
Are you Squidward?
あなたはイカワードですか?
That's okay, take your time.
いいんだよ、ゆっくりしてくれ。
Any one of these Squidwards could be the real Squidward, Patrick!
この中の誰かが本物のイカワードかもしれないぞ パトリック!
Freedom! Whoo-hoo!
フリーダム!フーホー!
[laughing]
[笑]
Well, we know one thing, it sure isn't that guy!
一つ分かったのは、あの男ではないということだ!