字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント IF YOU HAVE BEEN A LOYAL VIEWER OVER THE PAST FIVE YEARS, IF YOU HAVE BEEN A LOYAL VIEWER OVER THE PAST FIVE YEARS, THERE'S A SEGMENT WE DO ON THE SHOW THAT 私たちがショーでやっていることは I CARE ABOUT ABOVE ALL OTHERS. I CARE ABOUT ABOVE ALL OTHERS. BUT, AS YOU WILL ALSO BE AWARE, I HAVE RUN INTO A CERTAIN しかし、あなたも知っていると思いますが、私はある人物に遭遇してしまいました。 PROBLEMS TRYING TO GET THE THING OFF THE GROUND. PROBLEMS TRYING TO GET THE THING OFF THE GROUND. TONIGHT, HOWEVER, AND I TRULY BELIEVE THIS, I THINK WE WILL 今夜は、しかし、しかし、私は本当にこれを信じています 私たちはそうすると思います。 FINALLY ACHIEVE LIFTOFF. FINALLY ACHIEVE LIFTOFF. I THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY. I THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY. I'M GOING TO SAY, I SMELL A GOOD TIME, YOU SMELL A GOOD TIME, 私は言いたい 私は良い時の匂いを嗅ぐ あなたは良い時の匂いを嗅ぐ IT'S TIME FOR CELEBRITY NOSES! セレブの鼻の時間だ! ♪ CELEBRITY NOSES ♪ ♪ CELEBRITY NOSES ♪ ♪ CELEBRITY NOSES ♪ CELEBRITY NOSES ♪ OH, YES... ♪ ♪ CELEBRITY NOSES ♪ ♪ OH, YES...♪ CELEBRITY NOSES ♪ >> James: WHAT'S GOING ON? >> ジェームズどうしたの? WHAT WAS THAT? あれは何だ? >> Reggie: IT'S THE INTRO FOR CELEBRITY NOSES. >> レジー:それはセレブの鼻のためのイントロだ。 >> James: WHY DIDN'T WE DO THE NORMAL INTRO? >> ジェームズなぜ普通のイントロをしなかったの? >> JUST JAZZIN' IT UP. >> JUST JAZZIN' IT UP. >> JAMES: JUST JAZZIN' IT UP?! >> JAMES: JUST JAZZIN' IT UP?! >> CORRECT. >>CORRECT. JUST JAZZIN' IT UP. JUST JAZZIN' IT UP. >> JAMES: BUT WHY?! >> JAMES: BUT WHY? >> MARKET RESEARCH. >> MARKET RESEARCH. >> JAMES: MARKET RESEARCH SAID WE NEED TO JAZZ IT UP? >> JAMES: MARKET RESEARCH SAID WE NEED TO JAZZ IT UP? >> CORRECT. >>CORRECT. SO WE'RE JAZZIN' IT UP. SO WE'RE JAZZIN' IT UP. >> James: I DIDN'T KNOW WE DID MARKET RESEARCH. >> ジェームズI DIDN'DIDN'T KNOW WE DID MARKET RESEARCH. WHAT ELSE DID THE MARKET RESEARCH SAY? WHAT ELSE DID THE MARKET RESEARCH SAY? >> YOU DON'T WANT TO KNOW. >> 知りたくないでしょう。 >> JAMES: NO, I DO WANT TO KNOW. >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> WHAT ELSE DID THEY SAY? 他に何を言ってた? >> OKAY, STANDING BY. >> OKAY, STANDING BY. SENDING EMAIL. 電子メールを送信します。 >> James: OH, THERE IT IS. >> ジェームズああ、そこにあった。 ( LAUGHTER ) OKAY, WELL, THAT'S JUST NASTY. ( LAUGHTER ) OKAY, WELL, THAT SUST NASTY. ( LAUGHTER ) OKAY, WELL, THAT'S JUST NASTY. ( LAUGHTER ) OKAY, WELL, THAT SUST NASTY. RIGHT, WELL, LET'S GO FROM THE TOP AGAIN, SHALL WE? RIGHT, WELL, LET'S GO FROM THE TOP AGAIN, SHALL WE? THIS TIME I'D LIKE YOU TO JAZZ IT DOWN, OKAY. THIS TIME I'D LIKE YOU TO JAZZ IT DOWN, OKAY. DO YOU UNDERSTAND? 分かってるのか? JAZZ IT DOWN. JAZZ IT DOWN. >> COPY THAT. >> COPY THAT. JAZZIN' IT DOWN. JAZZIN' IT DOWN. REGGIE, JAZZ IT DOWN. REGGIE, JAZZ IT DOWN. >> REGGIE: COPY THAT. >>>>レジー:それをコピーしてください。 JAZZIN' IT DOWN. JAZZIN' IT DOWN. >> JAMES: RIGHT, OKAY. >> JAMES: RIGHT, OKAY. SO AS A LOYAL VIEWER OF THE SHOW, YOU WILL BE このショーの愛読者として、あなたは ACUTELY AWARE THAT THERE IS SEGMENT WE DO THAT I CARE ACUTELY AWARE THAT THERE IS SEGMENT WE DO THAT I CARE ABOUT ABOVE ALL OTHERS. ABOUT ABOVE ALL OTHERS. I THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY. I THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY. I'M GOING TO SAY, I SMELL A GOOD TIME, YOU SMELL A GOOD TIME, 私は言いたい 私は良い時の匂いを嗅ぐ あなたは良い時の匂いを嗅ぐ IT'S TIME FOR CELEBRITY NOSES! セレブの鼻の時間だ! WHY'S THERE NO MUSIC? なぜ音楽がないの? WHERE'S THE MUSIC GONE? 音楽はどこへ行った? >> REGGIE: JUST JAZZIN' IT DOWN. >> REGGIE: JUST JAZZIN' IT DOWN. >> JAMES: NOT THAT MUCH! >> それほどでもないですよ。 I SAID JAZZ IT DOWN, NOT JAZZ IT OFF. I SAID JAZZ IT DOWN, NOT JAZZ IT OFF. NOW THERE'S NO JAZZ. NOW THERE'S NO JAZZ. >> HOW MUCH JAZZ IS ENOUGH JAZZ? >> HOW MUCH JAZZ IS ENOUGH JAZZ? >> JAMES: I DON'T KNOW, BUT WE NEED MORE JAZZ THAN THAT. >> JAMES: I DON'DON'T KNOW, BUT WE NEED MORE JAZZ THAN THAT. >> COPY THAT. >> COPY THAT. JAZZIN' IT UP. JAZZIN' IT UP. >> JAMES: YES, BUT DON'T JAZZ IT UP TOO MUCH. >> >> JAMES: はい、でもあまりジャズにしないでください。 DO YOU UNDERSTAND? 分かってるのか? WE NEED MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS WE NEED MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS JAZZ. JAZZ. >> COPY THAT. >> COPY THAT. MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS JAZZ. MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS JAZZ. REGGIE. レジー MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS JAZZ. MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS JAZZ. >> James: HE'S GOT IT. >> ジェームズ彼はそれを持っています。 >> REGGIE: COPY THAT. >>>>レジー:それをコピーしてください。 MORE JAZZ THAN- >> JAMES: YOU DON'T NEED TO MORE JAZZ THAN- >> JAMES: YOU DON'T NEED TO REPEAT WHAT HE'S SAYING! REPEAT WHAT HE'S SAYING! THIS IS WAY TOO MUCH JAZZ TALK. THIS IS WAY TOO MUCH JAZZ TALK. WE JUST NEED A TOUCH OF JAZZ, A SPLASH OF JAZZ. WE JUST NEED A TOUCH OF JAZZ, A SPLASH OF JAZZ. GOT IT? 分かったか? >> Reggie: AFFIRMATIVE, A SPLASH OF JAZZ. >> レジー:A SPLASH OF JAZZ. >> James: A TOUCH OF JAZZ. >> ジェームスA TOUCH OF JAZZ. >> Reggie: A TOUCH OF JAZZ. >> レジー:A TOUCH OF JAZZ. >> James: A TOUCH OF JAZZ. >> ジェームスA TOUCH OF JAZZ. >> Reggie: A DOLLUP OF JAZZ. >> レジー:A DOLLUP OF JAZZ. >> James: NO, A DASH OF JAZZ, NOT A DOLLUP. >> ジェームスいや、ジャズのダッシュだよ。 >> Reggie: CORRECTION. >> レジー:CORRECTION. >> James: A DASH OF JAZZ. >> ジェームスA DASH OF JAZZ. >> Reggie: AFFIRMATIVE. >> レジー:AFFIRMATIVE. >> James: A DASH OF JAZZ. >> ジェームスA DASH OF JAZZ. >> Reggie: ABSOLUTELY. >> レジー:絶対に。 >> James: LET'S GO FROM THE TOP AGAIN. >> ジェームズもう一度上から行こう IF YOU'VE BEEN A LOYAL VIEWER OF THIS SHOW, BLAH, BLAH, BLAH, I このショーの忠実な視聴者ならば THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY. THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY. I'M GOING TO SAY, I SMELL A GOOD TIME, YOU SMELL A GOOD TIME, 私は言いたい 私は良い時の匂いを嗅ぐ あなたは良い時の匂いを嗅ぐ IT'S TIME FOR CELEBRITY NOSES! セレブの鼻の時間だ! ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ( JAZZ ) ♪ ( JAZZ ) >> James: STHOP STOP STOP! >>ジェームスSTHOP STOP STOP STOP! STOP! ストップ! STOP! ストップ! ( HOLDING NOTE ) ♪ YEAH! ♪ ( HOLDING NOTE ) ♪ YEAH!♪ ( LAUGHTER ) >> James: STOP! ( LAUGHTER ) >> ジェームズ.ストップ! ♪ ♪ ♪ ♪ >> James: STOP! >> ジェームズストップ! HOW IS THAT A TOUCH OF JAZZ?! これがジャズのタッチなのか? YOU'VE GONE JAZZ CRAZY! YOU'VE GONE JAZZ CRAZY! ( LAUGHTER ) I JUST READ THAT LINE FOR THE (笑) 私はちょうどそのLINEを読んだところです。 FIRST -- ( LAUGHTER ) FIRST -- ( LAUGHTER ) STOP, HOW IS THAT A TOUCH OF JAZZ? ストップ、これはどうやってジャズに触れてるんだ? YOU'VE GONE JAZZ CRAZY! YOU'VE GONE JAZZ CRAZY! YOU'VE GONE JAZZ NUTS! YOU'VE GONE JAZZ NUTS! NO ONE CAN EAT A TRAY OF JAZZ THAT BIG! こんなに大きなジャズのトレイを食べることができる人はいない! AND BELIEVE ME, I LOVE A JAZZ TRAY. 信じてください、私はJAZZ TRAYを愛しています。 >> REGGIE: LOOK, WE'RE SORRY, OKAY? >> 俺たちは謝ってるんだ、いいか? WE JUST GOT LOST IN THE JAZZ. WE JUST GOT LOST IN THE JAZZ. >> JAMES: I DON'T CARE. >> 気にしない。 CANCEL THE JAZZ! CANCEL THE JAZZ! GO BACK AND DO THE REGULAR INTRO. 戻って通常の自己紹介をしてください。 NO JAZZ! NO JAZZ! >> GUYS, OUT OF TIME. >> お前ら、時間切れだ。 >> James: NO, WE'RE NOT OUT OF TIME! >> ジェームスいや、時間切れじゃないよ! WE'RE NOT OUT OF TIME! 時間切れじゃない! WE GOING TO START AGAIN, WITHOUT THE JAZZ. WE GOING TO START AGAIN, WITHOUT THE JAZZ. >> OUT OF TIME. >> 時期外れだ。 JAZZ TO BREAK. JAZZ TO BREAK. >> JAMES: NO! >> JAMES: NO! NO! 駄目だ! DON'T JAZZ TO BREAK. DON'T JAZZ TO BREAK. DON'T JAZZ TO ANYTHING! DON'T JAZZ TO ANYTHING! >> CUT TO COMMERCIAL. >> コマーシャルにカットします。 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> James: WHAT IS HE EVEN ♪ >> ジェームズ彼は何者なの? SAYING JAZZ? SAYING JAZZ? THERE'S NO MENTION OF JAZZ! ジャズの話はないぞ!
A2 初級 日本語 レジー james 嗅ぐ ジャズ ジェームズ ジェームス ジェームズ・コーデン、ショーをジャズアップしたくない (James Corden Doesn't Want to Jazz Up the Show) 14 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語