Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • IF YOU HAVE BEEN A LOYAL VIEWER OVER THE PAST FIVE YEARS,

    IF YOU HAVE BEEN A LOYAL VIEWER OVER THE PAST FIVE YEARS,

  • THERE'S A SEGMENT WE DO ON THE SHOW THAT

    私たちがショーでやっていることは

  • I CARE ABOUT ABOVE ALL OTHERS.

    I CARE ABOUT ABOVE ALL OTHERS.

  • BUT, AS YOU WILL ALSO BE AWARE, I HAVE RUN INTO A CERTAIN

    しかし、あなたも知っていると思いますが、私はある人物に遭遇してしまいました。

  • PROBLEMS TRYING TO GET THE THING OFF THE GROUND.

    PROBLEMS TRYING TO GET THE THING OFF THE GROUND.

  • TONIGHT, HOWEVER, AND I TRULY BELIEVE THIS, I THINK WE WILL

    今夜は、しかし、しかし、私は本当にこれを信じています 私たちはそうすると思います。

  • FINALLY ACHIEVE LIFTOFF.

    FINALLY ACHIEVE LIFTOFF.

  • I THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY.

    I THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY.

  • I'M GOING TO SAY, I SMELL A GOOD TIME, YOU SMELL A GOOD TIME,

    私は言いたい 私は良い時の匂いを嗅ぐ あなたは良い時の匂いを嗅ぐ

  • IT'S TIME FOR CELEBRITY NOSES!

    セレブの鼻の時間だ!

  • CELEBRITY NOSES ♪ ♪ CELEBRITY NOSES

    ♪ CELEBRITY NOSES ♪ CELEBRITY NOSES

  • OH, YES... ♪ ♪ CELEBRITY NOSES

    ♪ OH, YES...♪ CELEBRITY NOSES ♪

  • >> James: WHAT'S GOING ON?

    >> ジェームズどうしたの?

  • WHAT WAS THAT?

    あれは何だ?

  • >> Reggie: IT'S THE INTRO FOR CELEBRITY NOSES.

    >> レジー:それはセレブの鼻のためのイントロだ。

  • >> James: WHY DIDN'T WE DO THE NORMAL INTRO?

    >> ジェームズなぜ普通のイントロをしなかったの?

  • >> JUST JAZZIN' IT UP.

    >> JUST JAZZIN' IT UP.

  • >> JAMES: JUST JAZZIN' IT UP?!

    >> JAMES: JUST JAZZIN' IT UP?!

  • >> CORRECT.

    >>CORRECT.

  • JUST JAZZIN' IT UP.

    JUST JAZZIN' IT UP.

  • >> JAMES: BUT WHY?!

    >> JAMES: BUT WHY?

  • >> MARKET RESEARCH.

    >> MARKET RESEARCH.

  • >> JAMES: MARKET RESEARCH SAID WE NEED TO JAZZ IT UP?

    >> JAMES: MARKET RESEARCH SAID WE NEED TO JAZZ IT UP?

  • >> CORRECT.

    >>CORRECT.

  • SO WE'RE JAZZIN' IT UP.

    SO WE'RE JAZZIN' IT UP.

  • >> James: I DIDN'T KNOW WE DID MARKET RESEARCH.

    >> ジェームズI DIDN'DIDN'T KNOW WE DID MARKET RESEARCH.

  • WHAT ELSE DID THE MARKET RESEARCH SAY?

    WHAT ELSE DID THE MARKET RESEARCH SAY?

  • >> YOU DON'T WANT TO KNOW.

    >> 知りたくないでしょう。

  • >> JAMES: NO, I DO WANT TO KNOW.

    >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >>

  • WHAT ELSE DID THEY SAY?

    他に何を言ってた?

  • >> OKAY, STANDING BY.

    >> OKAY, STANDING BY.

  • SENDING EMAIL.

    電子メールを送信します。

  • >> James: OH, THERE IT IS.

    >> ジェームズああ、そこにあった。

  • ( LAUGHTER ) OKAY, WELL, THAT'S JUST NASTY.

    ( LAUGHTER ) OKAY, WELL, THAT SUST NASTY.

  • ( LAUGHTER ) OKAY, WELL, THAT'S JUST NASTY.

    ( LAUGHTER ) OKAY, WELL, THAT SUST NASTY.

  • RIGHT, WELL, LET'S GO FROM THE TOP AGAIN, SHALL WE?

    RIGHT, WELL, LET'S GO FROM THE TOP AGAIN, SHALL WE?

  • THIS TIME I'D LIKE YOU TO JAZZ IT DOWN, OKAY.

    THIS TIME I'D LIKE YOU TO JAZZ IT DOWN, OKAY.

  • DO YOU UNDERSTAND?

    分かってるのか?

  • JAZZ IT DOWN.

    JAZZ IT DOWN.

  • >> COPY THAT.

    >> COPY THAT.

  • JAZZIN' IT DOWN.

    JAZZIN' IT DOWN.

  • REGGIE, JAZZ IT DOWN.

    REGGIE, JAZZ IT DOWN.

  • >> REGGIE: COPY THAT.

    >>>>レジー:それをコピーしてください。

  • JAZZIN' IT DOWN.

    JAZZIN' IT DOWN.

  • >> JAMES: RIGHT, OKAY.

    >> JAMES: RIGHT, OKAY.

  • SO AS A LOYAL VIEWER OF THE SHOW, YOU WILL BE

    このショーの愛読者として、あなたは

  • ACUTELY AWARE THAT THERE IS SEGMENT WE DO THAT I CARE

    ACUTELY AWARE THAT THERE IS SEGMENT WE DO THAT I CARE

  • ABOUT ABOVE ALL OTHERS.

    ABOUT ABOVE ALL OTHERS.

  • I THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY.

    I THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY.

  • I'M GOING TO SAY, I SMELL A GOOD TIME, YOU SMELL A GOOD TIME,

    私は言いたい 私は良い時の匂いを嗅ぐ あなたは良い時の匂いを嗅ぐ

  • IT'S TIME FOR CELEBRITY NOSES!

    セレブの鼻の時間だ!

  • WHY'S THERE NO MUSIC?

    なぜ音楽がないの?

  • WHERE'S THE MUSIC GONE?

    音楽はどこへ行った?

  • >> REGGIE: JUST JAZZIN' IT DOWN.

    >> REGGIE: JUST JAZZIN' IT DOWN.

  • >> JAMES: NOT THAT MUCH!

    >> それほどでもないですよ。

  • I SAID JAZZ IT DOWN, NOT JAZZ IT OFF.

    I SAID JAZZ IT DOWN, NOT JAZZ IT OFF.

  • NOW THERE'S NO JAZZ.

    NOW THERE'S NO JAZZ.

  • >> HOW MUCH JAZZ IS ENOUGH JAZZ?

    >> HOW MUCH JAZZ IS ENOUGH JAZZ?

  • >> JAMES: I DON'T KNOW, BUT WE NEED MORE JAZZ THAN THAT.

    >> JAMES: I DON'DON'T KNOW, BUT WE NEED MORE JAZZ THAN THAT.

  • >> COPY THAT.

    >> COPY THAT.

  • JAZZIN' IT UP.

    JAZZIN' IT UP.

  • >> JAMES: YES, BUT DON'T JAZZ IT UP TOO MUCH.

    >> >> JAMES: はい、でもあまりジャズにしないでください。

  • DO YOU UNDERSTAND?

    分かってるのか?

  • WE NEED MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS

    WE NEED MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS

  • JAZZ.

    JAZZ.

  • >> COPY THAT.

    >> COPY THAT.

  • MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS JAZZ.

    MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS JAZZ.

  • REGGIE.

    レジー

  • MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS JAZZ.

    MORE JAZZ THAN NO JAZZ AND LESS JAZZ THAN THE PREVIOUS JAZZ.

  • >> James: HE'S GOT IT.

    >> ジェームズ彼はそれを持っています。

  • >> REGGIE: COPY THAT.

    >>>>レジー:それをコピーしてください。

  • MORE JAZZ THAN- >> JAMES: YOU DON'T NEED TO

    MORE JAZZ THAN- >> JAMES: YOU DON'T NEED TO

  • REPEAT WHAT HE'S SAYING!

    REPEAT WHAT HE'S SAYING!

  • THIS IS WAY TOO MUCH JAZZ TALK.

    THIS IS WAY TOO MUCH JAZZ TALK.

  • WE JUST NEED A TOUCH OF JAZZ, A SPLASH OF JAZZ.

    WE JUST NEED A TOUCH OF JAZZ, A SPLASH OF JAZZ.

  • GOT IT?

    分かったか?

  • >> Reggie: AFFIRMATIVE, A SPLASH OF JAZZ.

    >> レジー:A SPLASH OF JAZZ.

  • >> James: A TOUCH OF JAZZ.

    >> ジェームスA TOUCH OF JAZZ.

  • >> Reggie: A TOUCH OF JAZZ.

    >> レジー:A TOUCH OF JAZZ.

  • >> James: A TOUCH OF JAZZ.

    >> ジェームスA TOUCH OF JAZZ.

  • >> Reggie: A DOLLUP OF JAZZ.

    >> レジー:A DOLLUP OF JAZZ.

  • >> James: NO, A DASH OF JAZZ, NOT A DOLLUP.

    >> ジェームスいや、ジャズのダッシュだよ。

  • >> Reggie: CORRECTION.

    >> レジー:CORRECTION.

  • >> James: A DASH OF JAZZ.

    >> ジェームスA DASH OF JAZZ.

  • >> Reggie: AFFIRMATIVE.

    >> レジー:AFFIRMATIVE.

  • >> James: A DASH OF JAZZ.

    >> ジェームスA DASH OF JAZZ.

  • >> Reggie: ABSOLUTELY.

    >> レジー:絶対に。

  • >> James: LET'S GO FROM THE TOP AGAIN.

    >> ジェームズもう一度上から行こう

  • IF YOU'VE BEEN A LOYAL VIEWER OF THIS SHOW, BLAH, BLAH, BLAH, I

    このショーの忠実な視聴者ならば

  • THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY.

    THINK YOU KNOW WHAT I'M GOING TO SAY.

  • I'M GOING TO SAY, I SMELL A GOOD TIME, YOU SMELL A GOOD TIME,

    私は言いたい 私は良い時の匂いを嗅ぐ あなたは良い時の匂いを嗅ぐ

  • IT'S TIME FOR CELEBRITY NOSES!

    セレブの鼻の時間だ!

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • ♪ ( JAZZ )

    ♪ ( JAZZ )

  • >> James: STHOP STOP STOP!

    >>ジェームスSTHOP STOP STOP STOP!

  • STOP!

    ストップ!

  • STOP!

    ストップ!

  • ( HOLDING NOTE ) ♪ YEAH! ♪

    ( HOLDING NOTE ) ♪ YEAH!♪

  • ( LAUGHTER ) >> James: STOP!

    ( LAUGHTER ) >> ジェームズ.ストップ!

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • >> James: STOP!

    >> ジェームズストップ!

  • HOW IS THAT A TOUCH OF JAZZ?!

    これがジャズのタッチなのか?

  • YOU'VE GONE JAZZ CRAZY!

    YOU'VE GONE JAZZ CRAZY!

  • ( LAUGHTER ) I JUST READ THAT LINE FOR THE

    (笑) 私はちょうどそのLINEを読んだところです。

  • FIRST -- ( LAUGHTER )

    FIRST -- ( LAUGHTER )

  • STOP, HOW IS THAT A TOUCH OF JAZZ?

    ストップ、これはどうやってジャズに触れてるんだ?

  • YOU'VE GONE JAZZ CRAZY!

    YOU'VE GONE JAZZ CRAZY!

  • YOU'VE GONE JAZZ NUTS!

    YOU'VE GONE JAZZ NUTS!

  • NO ONE CAN EAT A TRAY OF JAZZ THAT BIG!

    こんなに大きなジャズのトレイを食べることができる人はいない!

  • AND BELIEVE ME, I LOVE A JAZZ TRAY.

    信じてください、私はJAZZ TRAYを愛しています。

  • >> REGGIE: LOOK, WE'RE SORRY, OKAY?

    >> 俺たちは謝ってるんだ、いいか?

  • WE JUST GOT LOST IN THE JAZZ.

    WE JUST GOT LOST IN THE JAZZ.

  • >> JAMES: I DON'T CARE.

    >> 気にしない。

  • CANCEL THE JAZZ!

    CANCEL THE JAZZ!

  • GO BACK AND DO THE REGULAR INTRO.

    戻って通常の自己紹介をしてください。

  • NO JAZZ!

    NO JAZZ!

  • >> GUYS, OUT OF TIME.

    >> お前ら、時間切れだ。

  • >> James: NO, WE'RE NOT OUT OF TIME!

    >> ジェームスいや、時間切れじゃないよ!

  • WE'RE NOT OUT OF TIME!

    時間切れじゃない!

  • WE GOING TO START AGAIN, WITHOUT THE JAZZ.

    WE GOING TO START AGAIN, WITHOUT THE JAZZ.

  • >> OUT OF TIME.

    >> 時期外れだ。

  • JAZZ TO BREAK.

    JAZZ TO BREAK.

  • >> JAMES: NO!

    >> JAMES: NO!

  • NO!

    駄目だ!

  • DON'T JAZZ TO BREAK.

    DON'T JAZZ TO BREAK.

  • DON'T JAZZ TO ANYTHING!

    DON'T JAZZ TO ANYTHING!

  • >> CUT TO COMMERCIAL.

    >> コマーシャルにカットします。

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

  • ♪ >> James: WHAT IS HE EVEN

    ♪ >> ジェームズ彼は何者なの?

  • SAYING JAZZ?

    SAYING JAZZ?

  • THERE'S NO MENTION OF JAZZ!

    ジャズの話はないぞ!

IF YOU HAVE BEEN A LOYAL VIEWER OVER THE PAST FIVE YEARS,

IF YOU HAVE BEEN A LOYAL VIEWER OVER THE PAST FIVE YEARS,

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 レジー james 嗅ぐ ジャズ ジェームズ ジェームス

ジェームズ・コーデン、ショーをジャズアップしたくない (James Corden Doesn't Want to Jazz Up the Show)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 11 日
動画の中の単語