Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • protests have erupted in Armenia after its prime minister agreed to a peace deal with Azerbaijan.

    アルメニアでは、首相がアゼルバイジャンとの和平協定に合意した後、抗議行動が勃発しています。

  • The truce ends the fighting in the disputed region of Nagorno Karabakh and allows Azerbaijan to keep its territorial gains now.

    停戦はナゴルノ・カラバフの紛争地域での戦闘を終わらせ、アゼルバイジャンは現在の領土獲得を維持することを可能にした。

  • At least 1000 people have been killed since the longstanding conflict erupted again in September.

    長く続いた紛争が9月に再び噴出して以来、少なくとも1000人が犠牲になっている。

  • Russia mediated the ceasefire, which Moscow says will enable a permanent end to the bloodshed.

    ロシアが停戦を仲介し、モスクワは流血に恒久的な終止符を打つことを可能にすると言っています。

  • Thousands of Armenians demonstrated outside government headquarters in the capital Yerevan to show their displeasure over the country's peace deal with Azerbaijan that also includes Russia as a peacekeeper.

    数千人のアルメニア人が首都エレバンの政府本部の外でデモを行い、アゼルバイジャンとの和平協定に不快感を示した。

  • Hundreds of the protesters actually made it inside the government building, where they were also able to ransack some of the offices.

    何百人もの抗議者が実際に政府の建物の中に入り、いくつかのオフィスを物色することができました。

  • Just earlier, Armenian Prime Minister nickel Passion Ian had released a statement on social media saying that he had signed a declaration with the presidents of Russia and Azerbaijan to end the war.

    つい先日、アルメニアのニッケル・パッション・イアン首相は、ロシアとアゼルバイジャンの大統領との間で戦争を終わらせるための宣言書に署名したとする声明をソーシャルメディア上で発表していた。

  • He also called the decision incredibly painful both for him and his people.

    彼はまた、この決定を自分にとっても身内にとっても信じられないほど苦しいものと呼んでいた。

  • He said the decision was based on what he called a deep analysis of the combat situation.

    戦闘状況を深く分析した上での判断だという。

  • He called it the best possible ending.

    彼はそれを最高の結末と呼んでいました。

  • Russian President Vladimir Putin also announced the end of hostilities and cited Russia's role in the agreement.

    ロシアのウラジーミル・プーチン大統領も敵対行為の終了を発表し、合意におけるロシアの役割を引き合いに出した。

  • The Republics of Azerbaijan and Armenia are to stop at the positions they have taken.

    アゼルバイジャン共和国とアルメニア共和国は、自分たちが取った立場にストップをかける。

  • Peacekeeping forces of Russia are being set up along the line of contact in Nagorno Karabakh and along the corridor connecting Nagorno Karabakh with the Republic of Armenia.

    ナゴルノ・カラバフの連絡線や、ナゴルノ・カラバフとアルメニア共和国を結ぶ回廊に沿って、ロシアの平和維持部隊が設置されている。

  • During six weeks of fighting, Azerbaijani forces had been making steady inroads into Nagorno Karabakh.

    6週間の戦闘の間、アゼルバイジャン軍はナゴルノ・カラバフに着実に進出していた。

  • They claimed that they had taken many settlements, but Armenia disputes that the region had been in Armenian hands since it won a war with Azerbaijan in 1994.

    彼らは多くの入植地を奪ったと主張しているが、アルメニアは1994年にアゼルバイジャンとの戦争に勝利して以来、この地域がアルメニア人の手に渡ったと反論している。

  • The territories, also mainly inhabited by Armenians, Azerbaijan, claims it has always been an integral part of its country.

    領土は、また、主にアルメニア人が住んでいる、アゼルバイジャンは、それが常に自国の不可欠な部分であると主張しています。

  • On then, on Monday, a Russian military helicopter at a Russian base in Armenia was shot down, killing both occupants.

    その後、月曜日には、アルメニアのロシア軍基地でロシア軍のヘリコプターが撃墜され、両方の乗員が死亡しました。

  • Azerbaijan said it was responsible and that it had made a mistake.

    アゼルバイジャンは責任があるとし、過ちを犯したと述べた。

  • Russia has relationships with both countries.

    ロシアは両国と関係を持っている。

  • However, it's still not clear whether the downing of the helicopter had played a major role in the sudden peace agreement and let's get more.

    しかし、ヘリの撃墜が突然の和平合意に大きな役割を果たしたのかどうかはまだ明らかになっていないし、もっと調べてみよう。

  • Now we're joined by DW Julia Hahn in Istanbul.

    今からイスタンブールの DWジュリア・ハーンが参加します

  • You're you're a Shadow has a view from Moscow and Julia, I'd like to begin with you because you've been covering the conflict you were recently in Azerbaijan.

    君は影のような存在だ モスクワからの眺めと ジュリアから始めたい 君は最近アゼルバイジャンでの 紛争を取材していたからね

  • How significant is this ceasefire?

    停戦の意義は?

  • Especially given the territorial gains on the part of Azerbaijan?

    特にアゼルバイジャンの領土獲得を考えると?

  • When we look at the images coming in right now from Azerbaijan, we see people celebrating on the streets, waving flags, driving around in motorcades.

    アゼルバイジャンの映像を見てみると、街頭で祝杯をあげたり、旗を振ったり、モーターカーで走り回ったりしています。

  • And these people are not celebrating another ceasefire agreement.

    そして、この人たちは別の停戦協定を祝っているわけではありません。

  • They are celebrating victory and this is how it's being sold by the leadership in Baku.

    彼らは勝利を祝っていますが、これがバクーの指導者の売り方です。

  • The message here is we won and this is because under this new deal, Azerbaijan can keep the areas it has right now under its control, so including the areas it has gained over the past weeks.

    ここでのメッセージは、我々が勝利したということです。この新しい契約の下では、アゼルバイジャンは、この数週間で獲得した地域を含め、現在の支配下にある地域を維持することができます。

  • Most importantly, maybe the town off Shoo Sha in Nagorno Karabakh called sushi in Armenian language.

    もっとも重要なのは、ナゴルノ・カラバフのシューシャ沖の町が、アルメニア語で寿司と呼ばれていることかもしれません。

  • It's a very strategic location and we heard President Ali Ev of Azerbaijan talking last night, and he said Thea meanie in Prime Minister had no other option than to sign this deal and a quote Mr Live here, he said it was essentially a capital ation.

    非常に戦略的な場所であり、我々は昨夜、アゼルバイジャンのアリ・エフ大統領が話しているのを聞きました 彼は、首相のテア・ミーニーは、この契約に署名する以外の選択肢はないと言いました そして、ここでのライブ氏の言葉を引用すると、彼は、それが本質的には資本提携だと言いました

  • Yeah, and we want to get the reaction also from Armenia.

    アルメニアの反応も知りたいですね

  • I'll ask you about that in just a moment.

    それについては、ちょっと聞いてみますね。

  • But first you're I know you're gonna talk about the wider regional view, especially as you're sitting in Moscow right now because we know that Armenia has a defense deal with Russia.

    しかし、まず最初に... 広範囲の地域的な見解を 話すことになると思いますが... 特に今、モスクワにいるあなたは... アルメニアがロシアと国防協定を結んでいることを 知っていますから...

  • Azerbaijan, meantime, strongly backed by Turkey.

    アゼルバイジャンは、トルコに強く支持されている。

  • Given all of that, what is the view from Moscow today?

    それを考えると、今日のモスクワからの景色はどうなんでしょうか?

  • Well, Sarah, Russia is considered, as you said, as a protector of Armenia.

    えーと、サラ、ロシアは、あなたがおっしゃるように、アルメニアの保護者と考えられています。

  • But in the reality Moscow refused for a long time to do anything specific in this conflict.

    しかし現実には、モスクワは長い間、この紛争で具体的に何かをすることを拒否していた。

  • And this, let's say reluctant position was obviously undermined has obviously undermined Russia's prestige in the eyes of potential partners and allies, so that Russia now seems to change it.

    そして、この消極的な立場が明らかに損なわれたと言うことは、潜在的なパートナーや同盟国の目にロシアの威信を明らかに損なっているので、ロシアは今、それを変えようとしているように見えます。

  • Yes, they will play peace talks in Moscow in the recent weeks that ended with a peace deal.

    そう、彼らは和平交渉で終わった最近の数週間でモスクワで和平交渉をするのだ。

  • But that deal was broken just hours after signing after designing and brought no pieces.

    しかし、その契約はデザインをしてからサインをして数時間後に破られ、何も持ってきませんでした。

  • We know Russia's obvious in action culminated in a letter letter that Prime Minister Nicole Passionate and wrote to Vladimir Putin a few weeks ago, asking the Russian president to finally decide what kind of concrete eight Russia is going to offer shoot the conflict, escalate further.

    我々は、行動のロシアの明白なを知っているニコール受難首相と数週間前にウラジーミル-プーチンに書いた手紙の手紙で絶頂に達し、最終的に具体的な8ロシアが紛争を撃つために提供しようとしているものを決定するためにロシアの大統領に依頼し、さらにエスカレートしています。

  • Even back then, this was a clear sign signal that Armenia didn't didn't feel well enough, protected by Russia, which Moscow now is likely to change trying to be a peacekeeper in the region.

    でも、当時は、これはアルメニアが十分によく感じていなかったことを明確な兆候信号だった、ロシアによって保護され、モスクワは今、地域の平和維持隊員になろうとしている変更する可能性があります。

  • Indeed, Armenia has been a difficult position throughout, Um, especially because now Azerbaijan is saying that Turkey will play a role in the so called peacekeeping process.

    確かに、アルメニアは、全体的に難しい立場にあります。特に今、アゼルバイジャンは、トルコがいわゆる平和維持プロセスで役割を果たすと言っているからです。

  • Yulia, I'll turn to you now.

    ユリア、今からあなたの方を向くわね。

  • Will the Armenians really accept that?

    アルメニア人は本当に受け入れるのか?

  • Well, right now, Turkey's role in this so called peacekeeping process is somewhat ambiguous.

    いわゆる平和維持プロセスにおける トルコの役割は曖昧ですね

  • We don't know what kind of a role we're talking about, but I guess it's safe to assume that any kind of Turkish presence in the area is a very, very painful to accept for many Armenians.

    どのような役割があるのかはわかりませんが、トルコの存在は、多くのアルメニア人にとって、非常に、非常に痛いものだと思っていいでしょう。

  • But Azerbaijan has been pushing for this for a stronger Turkish involvement when it comes to the future off Nagorno Karabakh.

    しかし、アゼルバイジャンはナゴルノ・カラバフ沖の将来を考えると、トルコの関与を強めるためにこれを推し進めてきた。

  • Turkey is Azerbaijan's most important supporter, especially militarily.

    トルコはアゼルバイジャンの最も重要な支援国であり、特に軍事的にも重要である。

  • They have been providing the Azeri army with weapons and training, and my impression is that this has really edged the leadership in Baku on to continue with their military operation in Nagorno Karabakh in the past week.

    彼らはアゼリ軍に武器と訓練を提供してきましたが、私の印象では、このことがバクーの指導者たちに、ナゴルノ・カラバフでの軍事作戦を先週も継続するように促したのではないかと思っています。

  • So it's hardly surprising Azerbaijan is pushing for Turkey to get involved, and it's hardly surprising to see the reactions here from Turkish high ranking officials.

    だから、アゼルバイジャンがトルコの関与を推し進めているのは驚くに値しないし、トルコの高官の反応を見ても驚くに値しない。

  • The foreign minister, for example, today hailed the latest developments as a significant gain.

    例えば、外相は今日、最新の動きを「大きな成果」と称賛した。

  • So Turkey to is framing this as a success as a victory for Azerbaijan and Turkey.

    だからトルコはこれをアゼルバイジャンとトルコの勝利として成功したとフレーミングしている。

  • Yuri meantime, a really big part of this deal, and this is something that we have not seen before.

    ユーリは、この取引の本当に大きな部分で、これは我々が今までに見たことがないものです。

  • This is a big first.

    これは大きな初体験です。

  • Russian peacekeepers will be deployed to this region.

    ロシアの平和維持軍がこの地域に派遣されます。

  • Just walk us through how big a deal this is strategically from Moscow.

    モスクワからの戦略的な取引が どれほど大きなものか説明してくれ

  • Welfare, It seems so in Russia indeed is going to send about 2000 peacekeepers, lots of armored vehicles, lots of special equipment on the Garden Karabakh for the next five years.

    福祉、それは確かにロシアではそうだと思われる、約2000人の平和維持隊員、装甲車の多くは、次の5年間の庭カラバフの特別な機器の多くを送信しようとしています。

  • That sounds like a really big deal.

    それは本当に大変なことのようですね。

  • But don't forget that Russia already has a military pact with Armenia on a military base in the country.

    しかし、ロシアはすでにアルメニアを軍事基地にして軍事協定を結んでいることを忘れてはいけない。

  • And now Russia just finally seems toe, wake up, so to say, and to do something concrete militarily in this conflict.

    そして今、ロシアは最終的に、目を覚まして、目を覚まして、言うなれば、この紛争で軍事的に具体的なことをするようです。

  • Yulia, I'd also like to ask you because there have already been three attempts at a truce here since this conflict escalated in the late summer early fall, all have failed.

    ユーリア、私も聞きたいのですが、この紛争が夏の終わりから秋の初めにエスカレートして以来、すでに3回の停戦の試みがありましたが、すべて失敗しています。

  • What are the prospects?

    見通しはどうなっているのでしょうか?

  • Not only that this ceasefire holds, but also that there is a longer term peace reached between these two sides.

    この停戦だけでなく、両者の間にはより長期的な和平が成立している。

  • Well, I think this time the circumstances are different and everything happened really fast since last night.

    まあ、今回は状況が違うと思うし、昨夜から本当にあっという間の出来事だったんだけどね。

  • And as we hear hundreds off Russian troops, so called peacekeepers are already being deployed to Nagano.

    ロシア軍の数百人が長野に派遣されているとのことですが

  • Carrabba.

    カラバ

  • So, uh, new facts are being created on the ground right now.

    それで、あー、今、現場では新しい事実が作られている。

  • So the last three attempts at a ceasefire were actually brokered by the so called Minsk Group that is part of the Organization for Security and Cooperation in Europe.

    最後の3回の停戦は、ミンスクグループと呼ばれる、欧州安全保障協力機構の一部が仲介しています。

  • And this men's group consists of Russia, but also Frantz and the United States.

    そして、この男性陣はロシアだけでなく、フランツやアメリカでも構成されています。

  • These two players that to Western players seem to be out of the pictures out of the picture now.

    欧米の選手には今は絵に描いたように見えないこの2人。

  • So now it's basically Russia and Turkey.

    今は基本的にロシアとトルコなんですね。

  • It's also going to be interesting to see, uh, how the situation in Armenia develops.

    アルメニアの状況がどうなっているのか、それも興味深いところです。

  • We see that many people are extremely frustrated with the developments are angry.

    展開に非常に不満を持っている人が多く、怒っているのがわかります。

  • Are pro testing are demanding Prime minister push Kenya to step down eso You have very different emotions here right now.

    プロテストは、首相がケニアを押してエソを降りることを要求しています あなたは今ここで非常に異なった感情を持っています。

  • Victory on the by Johnny Side.

    ジョニー・サイドによる勝利。

  • But anger and frustration on the Armenian side Julia Hahn with the view from Istanbul, your era shadow in Moscow.

    しかし、アルメニア側の怒りと不満は、イスタンブールからの眺めとジュリア・ハーン、モスクワのあなたの時代の影。

protests have erupted in Armenia after its prime minister agreed to a peace deal with Azerbaijan.

アルメニアでは、首相がアゼルバイジャンとの和平協定に合意した後、抗議行動が勃発しています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 アゼルバイジャン アルメニア ロシア モスクワ トルコ カラバフ

アルメニアとアゼルバイジャン、和平協定に合意|DWニュース (Armenia and Azerbaijan agree on peace deal | DW News)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 11 日
動画の中の単語