Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • >> James: I'VE TRIED TO TALK TO REGGIE ABOUT THIS.

    >> ジェームスレジーと話をしようとした。

  • >> HE WON'T.

    >> 彼はしないよ。

  • >> James: I'M WONDERING IF YOU CAN HELP ME.

    >> ジェームズ助けてくれないかな?

  • YOU RECENTLY FINISHED A DUNGEONS AND DRAGONS GAME THAT WENT ON

    YOU RECENTLY FINISHED A DUNGEONS AND DRAGONS GAME THAT WENT ON

  • FOR THREE YEARS.

    FOR THREE YEARS.

  • >> YES, THE ROD OF SEVEN PARTS.

    >> そうだ、七部構成のロッドだ

  • >> James: SURE.

    >> ジェームズジェームズ: そうです。

  • HOW DOES IT GO ON FOR THREE YEARS?

    HOW DOES IT GO ON FOR THREE YEARS?

  • HOW IS THAT POSSIBLE?

    そんなことがあり得るのか?

  • HOW DOES IT END, AND WHY EVEN BOTHER ENDING AT THIS POINT.

    それはどうやって終わるのか、そしてなぜこの時点で終わるのか。

  • >> LET ME ASK YOU THIS, JAMES -- DO YOU HAVE THE COURAGE TO

    >> LET ME ASK YOU THIS, JAMES -- DO YOU HAVE THE COURAGE TO

  • IMAGINE?

    IMAGINE?

  • >> James: YES, I ABSOLUTELY DO.

    >> ジェームスはい、絶対にそうします。

  • 100% I DO.

    100% I DO.

  • >> OKAY.

    >>OKAY。

  • WELL, THEN, IF YOU CAN GET TO THE POINT WHERE YOU AND, PER

    さて、それでは、あなたがポイントに到達することができれば、あなたと、PER。

  • CHANCE, FOUR TO SIX OTHER GROWN ADULTS CAN SIT AROUND A TABLE

    偶然にも4〜6人の成長した大人がテーブルを囲むことができます

  • AND ALL TRY TO IMAGINE THE SAME THING, AND THEN WHEN THERE'S A

    AND ALL TRY TO IMAGINE THE SAME THING, AND THEN WHEN THERE'S A

  • CONTEST OF ANYTHING YOU WANT TO HAPPEN, ROLL THEM BONES, THEN

    何でもいいからコンテストをして、骨を転がして、それから

  • YOU CAN PLAY DUNGEONS AND DRAGONS FOR THREE YEARS.

    YOU CAN PLAY DUNGEONS AND DRAGONS FOR THREE YEARS.

  • BASICALLY, WE TOLD A FANTASY EPIC AKIN TO "LORD OF THE RINGS"

    基本的には「リングスの神様」に似た ファンタジー・エピックの話をしました。

  • THAT IS ENTIRELY OUR OWN AND EXISTS ONLY IN OUR MINDS.

    それはすべて私たちのものであり、私たちの心の中にしか存在しません。

  • SO TO TRY AND SHARE -- OH, HERE'S WHAT HAPPENED WHEN OLIUS

    SO TO TRY AND SHARE -- OH, HERE'S WHAT HAPPENED WHEN OLIUS

  • DEFEATED THE KRACKEN!

    クラッケンを倒した!

  • IT'S LIKE TELLING SOMEONE YOUR DREAM.

    IT'S LIKE TELLING SOMEONE YOUR DREAM.

  • SO INTERESTING.

    SO INTERESTING.

  • I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.

    何の話をしてるのか分からないわ

  • SO IT'S A VERY, VERY IMPORTANT STORY THAT WAS TOLD ONLY FOR THE

    これは非常に、非常に重要な物語であり、そのためだけに語られたものです。

  • SIX PEOPLE THAT WERE IN OUR GROUP.

    私たちのグループにいた6人。

  • I'M VERY PROUD OF THAT.

    私はそれを誇りに思っています。

  • >> James: WELL, THAT'S THE BEST WAY ANYONE HAS EVER

    >> ジェームズこれまでで最高の方法だわ

  • EXPLAINED DUNGEONS AND DRAGONS TO ME BECAUSE I'VE NEVER QUITE

    EXPLAINED DUNGEONS AND DRAGONS TO ME BECAUSE I'VE NEVER QUITE

  • GOT IT BEFORE BECAUSE PEOPLE DO THAT THING OF TRYING TO EXPLAIN

    "人は説明しようとするから 前にもあった

  • IT, AND YOU'RE RIGHT, YOU CAN'T.

    IT, AND YOU'RE RIGHT, YOU CAN'T.

  • >> NO, BECAUSE IT'S JUST A MEMORY AT THAT POINT, IT ALWAYS

    >> その時点ではただの記憶だから、いつもそうなんだよ。

  • IS.

    ISです。

  • >> James: BUT I COMPLETELY UNDERSTAND THE NOTION OF HAVING

    >> ジェームズでも 持つという概念は完全に理解しています

  • A SHARED, CREATIVE, IMAGINARY EXPERIENCE WITH A GROUP OF

    創造的で想像力豊かな体験をグループで共有する

  • FRIENDS THAT IS ONLY HAPPENING THERE AND THEN, IN THAT MOMENT

    友情はその瞬間にしか起きない

  • THERE.

    そこだ

  • >> YEAH, YEAH.

    >> YEAH, YEAH.

  • I MEAN, WHEN IT WAS ALL DONE, WHY IT WENT THREE YEARS IS

    つまり、すべてが終わった時、なぜ3年も経ったのかというと

  • BECAUSE THE STORY KEPT GOING AND BASICALLY, AT EVERY MOMENT, WE

    物語が続いていて、基本的には、あらゆる瞬間に、私たちは

  • WERE, LIKE, NO, LET'S KEEP TELLING IT.

    語り続けようぜ

  • >> James: HOW DO YOU END IT?

    >> ジェームズどうやって終わらせるの?

  • WITH SOME TEARS.

    WITH SOME TEARS.

  • NO JOKE, THERE WERE TEARS AT THE END.

    NO JOKE, THERE WERE TEARS AT THE END.

  • YEAH, BECAUSE CHARACTERS YOU KNOW FOR A LONG TIME DIE OR THEY

    YEAH, BECAUSE CHARACTERS YOU KNOW FOR A LONG TIME DIE OR THEY

  • MOVE ON AND THEIR STORIES, THEIR EPILOGUE IS KIND OF SAD IN SOME

    移動して、彼らの物語は、彼らのエピローグは、いくつかの悲しいの種類です。

  • WAYS, AND WE ALL, LIKE, SAT AROUND THE TABLE, WE MET FOR THE

    ウェイズ、そして私たちは皆、テーブルを囲んで座って、

  • FINALE AND WE SAT AROUND THE TABLE AND HAD DRINKS AND SAID,

    フィナーレを迎え、私たちはテーブルを囲んで酒を飲みながら話した。

  • REMEMBER WHEN IT'S SEPTEMBER AND IT WAS HEROS DAY AND WE WERE,

    REMEMBER WHEN IT'S SEPTEMBER AND IT WAS HEROS DAY AND WE WERE,

  • LIKE, AH, CRUSHED A CUP OVER OUR STORIES.

    私たちの物語にカップを押し付けたように

  • HOW WE ENDED IT IS WE GOT THE SEVEN PARTS OF THE ROD.

    どうやって終わらせたかというと、ロッドの7つの部分を手に入れた。

  • AND WE DEFEATED MISHKA THE SPIDER QUEEN.

    AND WE DEFEATED MISHKA THE SPIDER QUEEN.

  • JAMES -- >> James: I GET IT.

    ジェームス分かったよ。

  • I COMPLETELY GET IT.

    I COMPLETELY GET IT.

  • >> SEEMS LIKE YOU DON'T UNDERSTAND WE DEFEATED MISHKA.

    >> ミシカを倒したことを 理解していないようだな

  • >> James: YEAH, AND THE SEVEN RODS OF THE KRACKEN.

    >> ジェイムズはい、そして、クラッケンの七つの道。

  • >> YOU'RE MAKING FUN OF ME, I CAN TELL.

    >> 俺をからかってるのか?

  • ( LAUGHTER ) >> James: NO, I'M NOT.

    ( LAUGHTER ) >> James.いや、違うよ。

  • THAT'S THE BEST -- >> DID I SUCCESSFULLY DITCH PEN

    THAT'S THE BEST -- >> DID I SUCCESSFULLY DITCH PEN

  • AND PAPER ROLE GAMES.

    AND PAPER ROLE GAMES.

  • >> James: YOU DID AND I NEVER THOUGHT THAT WAS POSSIBLE.

    >> ジェームズそんなことがあるとは思ってもいなかった

  • REGGIE, DO YOU HAVE A QUESTION FOR OUR GUEST THIS EVENING?

    REGGIE, DO YOU HAVE A QUESTION FOR OUR GUEST THIS EVENING?

  • >> Reggie: I DO.

    >> レジー:I DO's.

  • TONIGHT'S QUESTION GOES TO -- ( DRUM ROLL )

    TONIGHT'S QUESTION GOES TO -- ( DRUM ROLL )

  • -- LET'S MAKE IT FOR THOMAS.

    -- トマスのために作ろう

  • >> OH, OKAY.

    >> オー、オー、オーケー。

  • >> Reggie: OKAY.

    >>レジー:OKAY。

  • UM, SO, WHEN YOU'RE ROLE PLAYING, WHEN DOING DUNGEONS AND

    君がロールプレイをしている時にダンジョンをしている時に

  • DRAGONS, SPECIFICALLY, AND PEN AND PAPER, OBVIOUSLY YOU CAN USE

    ドラゴンズ、特に、ペンと紙、あなたが使用することができます。

  • HEXAGONAL STUFF, FIGURINES.

    六角形の道具、フィギア。

  • WHAT IS YOUR STYLE OF PLAYING?

    WHAT IS YOUR STYLE OF PLAYING?

  • I LIKE TO DESCRIBE WHAT MY CHARACTER IS DOING, I DON'T

    私は自分のキャラクターが何をしているかを描写するのが好きですが、私はしません。

  • REALLY PLAY MY CHARACTER SO MUCH, AND HOW DO YOU NAVIGATE

    本当に自分のキャラクターを演じているのか、どうやってナビしているのか?

  • THE DIFFERENT STYLES OF PLAYING.

    異なったスタイルの演奏。

  • >> YOU'RE TALKING ABOUT THIRD PERSON INVENTED BY --

    >> YOU'RE TALKING ABOUT THIRD PERSON INVENTED BY --

  • >> Reggie: YES.

    >> レジー:はい。

  • THAT'S THE ONE I WAS IN.

    私が入っていたのはそこだった。

  • I HYBRID PLAY.

    I HYBRID PLAY。

  • THIS WAS INVENTED IN 1991 BY KURT COBAIN OF ALL PEOPLE, WHERE

    これは1991年に全国民のコバーンによって発明されました。

  • YOU DO A MIX OF FIRST PERSON AS IN I SAY THIS, I DO THIS, AND

    私がこれを言う、私がこれをする、と言うように一人称をミックスします。

  • ALSO A MIX OF THIRD PERSON, PER CHANCE, USING YOUR CHARACTER'S

    あなたのキャラクターを使った三人称のミックスもあります。

  • NAME OR DESCRIBING EXACTLY WHAT YOU DO IN THE SCENE, AS IT WERE.

    シーンの中で何をしているのか、その場のままに名前を言うか、具体的に説明すること。

  • OF COURSE, YOU'RE DOING THE PALM WITH MANY FINGERS, THE SYMBOL OF

    もちろん、あなたは手のひらを指でやっています。

  • THE BROKEN TWIST, AND THE THIEVES GUILD.

    壊れた捻じれと泥棒の棟。

  • ( LAUGHTER ) >> Reggie: I'M ONLY LAUGHING

    ( LAUGHTER ) >> Reggie: I'M ONLY LAUGHING

  • BECAUSE IT'S CRAZY HOW PRECISE THAT IS.

    それがどれだけ正確なのか、狂っているからだ。

  • THAT'S ABSOLUTELY CORRECT.

    THAT'S ABSOLUTELY CORRECT.

  • THAT'S HOW YOU DO IT.

    THAT'S HOW YOU DO IT.

  • >> James: IT'S ABSOLUTELY CORRECT!

    >> ジェームス全くその通りだ!

>> James: I'VE TRIED TO TALK TO REGGIE ABOUT THIS.

>> ジェームスレジーと話をしようとした。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます