字幕表 動画を再生する
We can't see you, Orange.
オレンジちゃんが見えない
How about now?
今はどうなの?
Now we're seeing too much of you orange.
今はオレンジ色が目立ちすぎています。
Come on.
勘弁してくれよ
We haven't got all day.
時間がない
Yeah, there's ice skating on TV and I'm missing it.
そうそう、テレビでアイススケートがやっていて、懐かしいです。
Um What?
えーと、何?
I mean ice dancing.
アイスダンスのことです。
What?
何だと?
Icecapades, listen, whichever one is the most manly, let's just go with dead orange.
アイスカプデス、聞いてくれ、どれが一番男らしいかはともかく、デッドオレンジで行こう。
Put your tongue back in your head.
舌を頭の中に戻して
Can dio through my eye socket.
眼窩を通ってダイオウができる。
Listen, I'm done messing around on three.
聞いてくれ、俺は3人をいじめるのは終わりだ。
Everyone just say cheese we're using whatever we get.
誰もがチーズと言うだけで......手に入るものは何でも使っています。
1232 You guys ever get so happy you just can't contain yourself like you don't just want to say you don't have to sing like uh oh, wow.
I love being alive.
生きていることが好きなんです。
Hey, what?
おい、何だよ?
Your hair?
あなたの髪の毛?
A little guy?
ちっちゃい男?
I'm what?
私が何だって?
Just me.
俺だけだ
Or is this guy a little to cheer me?
それともこいつはちょっと応援してくれるのかな?
E think it's just you, Me and him have a lot coming.
あなただけだと思うわ 私と彼には色々あるのよ
Travel a lot.
旅行が多い。
Hey, that's the spirit.
おい、その意気だ。
Who's got no thumbs and a great attitude.
親指がなくて態度のいい人。
That guy.
あの男だ
Oh, my God.
何てこった。
I love it on.
私はそれが大好きです。
I love your shirt, little buddy.
君のシャツが好きだよ
Seriously, What the heck is he talking about?
マジで何言ってんだこいつ?
Hey, string cheese.
おい、ストリングスチーズ。
If you don't mind me asking, why are you so peppy.
差し支えなければ、なんでそんなにピリピリしてるの?
Blissful, positive, awesome Pumps Toby alive.
至福の、ポジティブな、素晴らしいパンプスのトビーが生きています。
Yeah, because when you think positive thoughts, positive things happen.
ええ、ポジティブに考えると、ポジティブなことが起こるから。
Try it, little guy.
やってみろよ
Try it.
試してみてください。
I don't wanna try it.
やってみたいとは思わない。
Thinking positive thoughts.
プラス思考で考えること。
Think about how great life is.
人生がいかに素晴らしいものであるかを考えてみてください。
Think about how buff your biceps are.
上腕二頭筋がどれだけバフになっているか考えてみてください。
A positive, sudden.
ポジティブな、突然のこと。
Something great happened.
何か素晴らしいことが起こった。
I'm okay.
私は大丈夫です。
I'm okay.
私は大丈夫です。
Just a scratch.
ただの引っ掻き傷。
Still bumps to be a live Yes.
まだライブYesにバンプしてます。
Serie.
セリエ。
Well, that's Gouda here.
まあ、ここはゴーダです。
Cheese puns?
チーズのダジャレ?
Yes, I love puns.
はい、ダジャレが大好きです。
Almost as much as I love this little do choose.
ほぼ同じくらい、私はこの小さな行う選択を愛しています。
I'm Did they rip off part of your brain just there or something?
脳みその一部を切り取られたのか?
Maybe Woo what?
たぶんウー何?
It interview?
面接ですか?
Oh, you're starting to look a little strung out stringy.
あーあ、ちょっと筋が通った感じになってきたな。
No, no, I'm cool.
いえいえ、カッコいいですよ。
I'm cool.
かっこいいです。
I'm peppy.
私はピーピーです。
More like Pepper.
ペッパーのように
Jack.
ジャック
I'm alright.
私は大丈夫です。
Sorry.
ごめんね
I wanna laugh way harder.
もっと笑いたい
That hilarious fun.
その陽気な面白さ。
But they kind of just ripped off half of my face.
でも顔の半分を引きちぎられたんだ
So I guess the world isn't such a wonderful place after all, huh?
結局世界はそんなに素敵な場所じゃないんだな
No, it is my bad.
いえ、私が悪いのです。
You need to stop being so down in the dumps.
落ち込むのはやめろよ
Come on, Stream cheese.
さあ、ストリームチーズ。
Rally rally, bro.
ラリーラリー、兄弟。
Oh, yeah, I'm back.
ああ、そうだ、戻ってきたよ。
The sky is blue.
空は青い。
You guys were all awesome.
みんなすごかったよ
This little guy's belt buckle is absolutely slaying it.
このチビのベルトのバックルは絶対にスレている。
Two day Stop it.
二日目 ストップイット
You're creeping me out.
ゾッとするわ
The birds are singing as a my la la la la la la la la la on Despite the fact that I'm missing money of my vital organs, I've never felt better.
In fact, I feel great.
実際、私は素晴らしいと感じています。
Yes, sir, I do indeed.
はい、確かにそうですね。
Feel great.
最高の気分だ
No.
駄目だ
Great.
いいね
Uh, well, that was something.
ええと、まあ、あれは何かあったんだ。
I'm gonna miss him.
彼がいなくなるのは寂しい
But at least we'll always have this melody to remember him by trolley.
でも、少なくとも私たちはこのメロディでトロッコで彼を思い出すことができるでしょう。
La la, la la No.
ラ・ラ・ラ・ラ No.
Okay, okay, fine.
わかった、わかった、わかった。
I'll stop.
やめておきます。
Cool pants, by the way.
ところで、かっこいいパンツ。
Knock it off.
やめてくれ
Oh, hey, Who cut the cheese?
誰がチーズを切ったの?
Hey, say that one more time and I swear I'm gonna hurt you.
おい、もう一回言ってみろよ、絶対に痛い目に遭わせるぞ。
You know what they say?
何て言うか知ってるか?
Two's company cheese.
二人の会社のチーズ。
A crowd.
人だかり。
I shut it.
私がシャットダウンしました。
Hey, Hey.
ヘイ、ヘイ。
What do you call cheese that isn't yours?
自分のじゃないチーズって何て言うの?
Look, I'm not playing your game, Nacho cheese.
お前のゲームには興味ないよ ナチョ・チーズ
Who told you puns are funny cause they're not.
誰がダジャレが面白いと言ったかというと、そうではないからだ。
Oh, my head hurts.
ああ、頭が痛い。
Good.
よかった
Yeah.
そうだな
I just don't feel very Gouda.
ゴーダ感がないだけで
Get it?
取ったか?
Gouda.
ゴーダ
I hate you.
お前が嫌いだ
And I hate your stupid puns.
お前のくだらないダジャレも嫌いだ
How about a little bit more cheese with your wine?
ワインと一緒にチーズを少し多めにしてみてはいかがでしょうか?
That's it.
それだけだ
I'm not listening to anymore.
もう聞いていません。
Puns he cheese?
駄洒落はチーズか?
No, he No!
ダメだ、彼はダメだ!
Hey, Cheese listening.
おい、チーズ聞いてるか?
Oh, it's time to sing.
ああ、歌の時間だ。
Okay.
いいわよ
Uh, that was fun.
楽しかったよ
Let's do it again.
もう一回やってみましょう。
No, let's not do it again.
いや、もうやめよう。
Ever.
ずっとね
Cheez, don't get angry.
チーちゃん、怒らないで
You're turning into a monster.
怪物になっている
I can't take it.
受け取れません。
Someone end this right now.
誰かが今すぐ終わらせてくれ
I can't take anymore Stupid puns.
くだらないダジャレはもう我慢できない。
Yes, I am so out of here.
はい、私はここから出ています。
Where you going?
どこに行くの?
Cheese?
チーズ?
Yes.
そうですね。
Oh, thank you.
ああ、ありがとうございます。
And my misery.
そして私の不幸。
No more puns, no more That looks really degrading.
ダジャレはもういいよ、これ以上はマジで劣化しそうだな。
E regret.
Eの後悔。
Nothing.
何もない
Nothing?
何もない?
Yeah.
そうだな
Hey!
おい!
Hey, Cheese.
おい、チーズ。
Hey, Cheese.
おい、チーズ。
Are you feeling any cheddar and get really?
あなたは、任意のチェダーを感じて、本当に取得していますか?
Get around.
迂回して
Mark.
マーク
Mark, Mark and born.
マーク、マークと生まれた。
Tell me, friend, are you feeling bored, brother?
教えてくれ、お兄さん、退屈してないか?
I'm chairman of the board.
私は会長をしています。
Sick of the same old same old Yes, man.
もううんざりだよ
Yes.
そうですね。
Fed up with being tired and listless.
疲れて元気がないことにうんざりしている。
Listless?
リストレス?
What are you talking about?
何を言ってるんだ?
List is right there.
リストはそこにある
Hey, guys, what's up?
みんな、どうしたの?
I'm just talking to the voice in my head.
頭の中の声に話しかけているだけです。
Way your head.
頭を使え
Well, that means you could hear to What is this?
それはつまり、「これは何ですか?
Magic?
マジック?
It's kitchen, block, kitchen or kitchen like background on sale.
それは販売されているような背景のようなキッチン、ブロック、キッチン、キッチンです。
Now for just 1999 while supplies last, I'll take three.
今は1999年のために、在庫がある間に、私は3つを取る。
Careful pair.
慎重なペア。
This guy seems a little cheesy.
こいつはちょっと安っぽい感じがする。
He's right.
彼の言う通りだ
Cheesy salesman is the name and sending him money in the game.
安っぽい営業マンが名前を出してゲーム内で金を送ってくる。
Now, who wants to play?
さて、誰か遊びたい人はいませんか?
Yo, Need some way?
どうする?
Bony's over here.
ボニーはこっちだ
You look that up.
お前が調べろ
Heck, no Ponies Air.
ヘック、ポニーズエアがない。
Pass a time to get down with the new breed of galloping gamers.
新種のギャロップゲーマーと降りるための時間を渡す。
Time to get your very own.
自分のものを手に入れる時が来た
We've must a Whoa, Nellie.
私たちは、おっと、ネリーを持っていなければなりません。
You said it, partner.
お前が言ったんだよ、相棒。
And don't worry, this gas guzzler is still guaranteed to save you a few bucks.
そして、心配しないでください、このガスガブラーはまだあなたに数ドルを保存することが保証されています。
What?
何だと?
What?
何だと?
What?
何だと?
Oh, but watch out!
あ、でも気をつけて!
Unlike 2.5 men, these deals with that last forever act now act fast at okay.
2.5人とは違って、これらの取引は永遠に続くので、今すぐに行動してください。
What's my motivation?
私のモチベーションは?
Savings that are out of this world.
この世のものとは思えないほどの貯金。
Shut up and take my money.
黙って俺の金を奪え
Wow, Now I know what you're thinking.
何を考えているのか分かったわ
Oh, cheesy salesman.
ああ、安っぽい営業マン。
I'm worried I'll never be able to afford a top of the line flying chainsaw.
最上位のフライングチェーンソーが買えないのではないかと心配です。
Its like he's inside my brain.
彼は私の脳の中にいるようだ
Well, now you can buy.
まあ、これで買えるようになりました。
Presents are so low, you won't have to break your piggy bank.
プレゼントが少ないので、貯金箱を壊さずに済みます。
But don't take my word for it.
でも、私の言葉を鵜呑みにしないでください。
Just ask my partner Sales ham.
相棒の営業ハムに聞いてみてください。
So we there's only one little pig of going to market.
だから市場に出るのは一匹の子豚だけなんです。
And that's may sue.
そして、それは訴えられるかもしれない。
Whoa.
おっと
These deals are hot wild on how you'll be waking all the way to the bank.
これらの取引は、あなたが銀行へのすべての方法で目を覚ますことになるだろうか、ホットワイルドです。
Hey, Jay Z, Jay Z!
ヘイ ジェイ・Z ジェイ・Z!
Yes, sir.
承知しました
What can I do you for?
何をすればいいの?
Do you have any whistling pinwheels?
口笛を吹くピンヒールはありますか?
Who needs a whistling pinwheel when you can have a Belgian turbine?
ベルギー製のタービンがあるのに、誰が口笛を吹くピンホイールを必要としているのでしょうか?
Whoa!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
Now, that's how you clear the air.
これで空気が澄んできたな
How about this super duper target game?
この超ド級のターゲットゲームはどうですか?
Whoa!
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!
That's us!
それが俺たちだ!
Just throw balls with Velcro at the target.
マジックテープ付きのボールをターゲットに向かって投げるだけ。
Heck, throw anything with Velcro at the target.
ヘック、ターゲットにマジックテープで何でも投げる。
That's amazing.
それはすごいですね。
I'm gonna use midget apple.
ミゼットりんごを使う
Just stop!
止まれ!
Grow up, Booth.
大人になって ブース
I'm not part of the game.
私はゲームの一部ではありません。
What the heck?
なんだこれは?
Oh, you know what that means.
ああ、その意味がわかるな。
Um, We're all under arrest, Sue, It's time for the Blue Light special.
私たちは全員逮捕されました、スー、ブルーライトスペシャルの時間です
These deals will not get any better.
これらのお得な情報は、これ以上良くなることはありません。
It's time to talk turkey.
七面鳥の話をする時間だ
Okay.
いいわよ
Gobble, gobble, gobble, gobble, gobble, gobble, gobble.
ゴキゲン、ゴキゲン、ゴキゲン、ゴキゲン、ゴキゲン、ゴキゲン、ゴキゲン。
Come on, Orange, pick something.
オレンジ、何か選べよ
Yeah.
そうだな
Dude, what's it gonna bay?
おい、何がベイになるんだ?
Oh, can I use a lifeline?
あ、ライフラインを使ってもいいですか?
No.
駄目だ
50 50.
50 50.
No phone.
電話はありません。
A friend does.
友人はそうしています。
I'm right here.
私はここにいる
I just can't decide.
決められないんだ
Kaine is running out.
ケインが尽きた。
These savings are slipping away.
これらの貯金はどんどん滑り落ちていきます。
Okay, we mustang.
よし、俺たちはムスタングだ
Definitely.
間違いなく。
We Mustang.
我々はマスタングだ
Is that your final answer?
それが最終的な答えか?
No.
駄目だ
Go with the kitchen flash.
厨房フラッシュで行け
Are you kidding?
ふざけてるのか?
May get the Belgian turbine.
ベルギーのタービンを手に入れるかもしれない。
That thing ruled Can't change flock.
群れを変えることはできません。
Catch IntFlav last chance for romance.
ロマンスのための最後のチャンス、IntFlavをキャッチしてください。
What's it gonna be?
何になるんだ?
The orangey.
オレンジ色のやつ。
Mm mm.
うむ、うむ。
Oh, fuck.
ああ、くそ。
Oh, wow.
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
That's what you get for cutting me a deal.
それが私との取引のために得たものです。
We'll just call it a half off sale.
半額セールということにしておきます。
What do you say to that?
それに対して何て言うの?
I'd say Perfect way to cut the cheese way.
完璧なチーズの切り方だな
Seriously, guys, that's all I know.
真面目な話、みんな、それしか知らない。
Honest.
正直なところ。
Say that for the Oscars, Merrill.
メリル、アカデミー賞のためにそれを言います。
We're not buying your story.
あなたの話は買わないわ
It's that Meryl.
メリルのことだ。
It's little Apple.
リトルアップルです。
You know that?
知ってるのか?
You guys, Anyway, we're special agents, Mac and cheese.
お前ら、とにかく俺たちは特命係、マックとチーズだ。
We're here to investigate the mysterious disappearances that have plagued this kitchen.
この厨房を悩ませた謎の失踪事件を調査しに来ました。
My money's on UFOs.
私はUFOに賭ける
Yeah, but the smart money is on a gypsy curse.
ああ、でも賢いのはジプシーの呪いだな
Alien gypsies.
エイリアンのジプシー
Now you're talking.
今、あなたは話しています。
Yeah, Guys, you got it all wrong.
そうだよ、みんな、全部間違ってたよ。
Yeah, There's something screwy in this kitchen.
ああ、このキッチンには何かヤバいものがある。
I can almost feel it.
ほとんど感じられます。
E Think I hear what you mean, Re Gullah.
E君の言いたいことが聞こえてきたよ、リ・グラ。
Hey, Hey!
おい、おい!
Agent Wendy.
ウェンディ捜査官
Hey!
おい!
Over here.
こっちだ
That's special Agent Cheese.
それは特別捜査官チーズだ
I'm sorry.
済みませんでした。
Current.
現在のところ。
You say that again.
またそれを言うんですね。
Can the laugh track funny fruit?
笑いの軌跡は面白い果実になるのか?
This is serious business.
これは真面目な仕事だ
My partner and I are on the trail of an extremely dangerous crypto zoological creature.
相棒と私は非常に危険な暗号動物の追跡をしています。
More like crypto illogical.
非論理的な暗号のような。
You're just looking for knife.
ナイフを探しているだけだろ
I knew it.
やっぱり、そうだったんだ。
These two are obviously in coos Hey called midget apple and all will be pulling around the clock surveillance until we bagged this creature.
この2人は明らかに クーズの中にいます 小人の林檎と呼ばれています 我々がこの生き物を袋に入れるまで 監視の周りを引っ張っています
Hey, slumber party.
おい、パジャマパーティ。
More like slaughter party.
どちらかというとお屠蘇パーティーのようなものだ。
Oh, I've never been to one of those before.
そういえば、一度も行ったことがないな。
It'll be fun.
楽しくなりますよ。
We can play pin the tail on the yeti Vampire freak.
イェティのヴァンパイアフリークにピン・ザ・テイルをつけて遊ぼう
Is that like Jenga?
ジェンガみたいなもの?
Maybe you're not listening back, Eman.
聞き返してないんじゃないの?
We're talking about monsters here.
ここではモンスターの話をしています。
Motor mouth aliens with an ax to grind ghouls with power tools.
グールを電動工具で挽くための斧を持ったモーターマウスエイリアン。
He walks, tossing tiny little rocks.
小さな石を投げながら歩いている。
Can you dig it?
掘れるか?
I really don't know any of those games.
本当にその手のゲームは知らない。
I tell you, Mac, this one is 100% certifiable and I don't mean organic.
私はあなたに、マック、これは100%認証可能で、私はオーガニックを意味するものではないことを教えてください。
Hey, you guys should talk to tree about the disappearances.
おい、お前らは行方不明者の件でツリーに相談しろよ。
She's always leafing.
彼女はいつも葉っぱを取っています。
Don't play dumb with us, Smart guy.
ふざけてんじゃねーよ、頭のいい奴。
Easy, Mac.
簡単だよ、マック。
I don't think he's playing really headcase this one thing.
この一件だけは本当に頭ごなしに演じているとは思えない。
This is just a big misunderstanding.
これはただの大きな勘違いです。
Okay, s So it's just a lone crazy knife, that's all, huh?
ただのイカれたナイフなんだな?
What?
何だと?
I've been trying to tell you, uh, sometimes it's a blender or a pry bar or toasters or explosions.
ブレンダーとかプライバーとかトースターとか爆発することもあるんだが
Lots of explosions.
たくさんの爆発がありました。
Oh, and Then there was this one time the Halloween.
あ、それとこの前のハロウィンの時もありましたね。
He ate the Franken fruit.
フランケンの実を食べた
Good times.
いい時代だ
Now we're getting somewhere.
今は、どこかに行くところだ。
Seems like Mr Memory here knows more than he's letting on.
メモリさんは何か知っているようだな
Ooh, Shiny microphone.
おっと、シャイニーマイク。
Are we gonna do carrot?
人参をやるのか?
Okey.
承知しました
Tell us everything you know or my partner will wipe your memory with his neural izer.
知っていることを全部話してくれ さもないと相棒に記憶を消されてしまうぞ
Too bad you don't have more than one.
複数持ってないのが残念だな。
Then it would be a plural.
そうなると複数形になってしまいます。
Isar E.
イザールE.
Oops.
おっと
Nice.
いいね
When Butterfingers there goes our star witness.
バターフィンガーズが私たちの星の証人になるとき。
Hey, hey, cheese whiz.
おいおい、チーズホイップ。
I think there's something wrong with your microphone.
マイクの調子がおかしいんじゃないか?
Figures.
数字。
Thes things never work on Citrus fruit.
柑橘系の果物には効かないのよ
There he goes tooting his own horn again, huh?
また自分で自分のクラクションを 鳴らしに行ったのか?
That wasn't me.
私じゃない
My horn sounds like this.
私のクラクションはこんな感じで鳴っています。
Then what was it?
じゃあ何だったの?
Spill already.
もうこぼれてしまった。
Why don't you?
なぜしないの?
Well, I do have one idea.
ひとつ考えがある
What's that?
それは何ですか?
Any vampire freak?
吸血鬼フリークは?
My God, it's got fangs a boom box and Yeti Powers.
牙とラジカセとイエティパワーを持ってるわ
Hey, show your microphone.
マイクを見せて
Oh, hasta la vista, baby e I swear, partner.
ああ、長いわね、赤ちゃんと私は誓う、相棒。
One day I'll track that thing down and make it pay for what it did to you.
いつかそれを突き止めて お前にしたことの代償を払わせてやる
Poor cheese.
かわいそうなチーズ。
Yeah.
そうだな
Now he's all Provo alone.
今ではプロボだけになってしまった。
Seriously, though, if you need a new partner, I know somebody.
真面目な話、でも、新しいパートナーが必要なら、私は誰かを知っています。
That's pretty sharp.
かなり鋭いですね。
Oh, yeah.
ああ、そうなんだ。
And who's that?
それは誰だ?
Nice.
いいね
Oh, well, that can't feel Gouda.
ゴーダは感じられないな
E tried to warn him.
Eは彼に警告しようとした。
Well, cheddar luck next time, E o Mr Moore.
次はチェダーで頑張れよ ムーアさん