字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (birds chirping) (soft music) (鳥のさえずり) (柔らかい音楽) - My relationship to the natural world was largely fostered - 私と自然界との関係は大きく育まれました through my grandparents who owned a farm in Idaho. アイダホで農場を所有していた祖父母を通して。 We would go there every summer and we were free to roam 毎年夏になるとそこに行き、自由に歩き回っていました。 and play in the forest and hang out. と森の中で遊んだり、ぶらぶらしたり。 But I still didn't necessarily think それでも、私は必ずしも I wanted to be a scientist. 科学者になりたかった It wasn't until I got to understand 理解できるようになるまでは the creative part of science, 科学の創造的な部分。 that it wasn't just about memorizing, ただ暗記するだけではないことを like, facts in a text book. 教科書の中の事実のように That's what really made me realize, それが本当に気づかせてくれました。 oh wait, actually this is a creative process, and I love it. 待って、実はこれは創造的なプロセスで、私はそれが大好きなんです。 My name is Kristen Ruegg. 私の名前はクリステン・ルエッグ I am an assistant professor at Colorado State University, コロラド州立大学の助教授をしています。 and I am the co-director of a project とあるプロジェクトの共同ディレクターをしています。 called the Bird Genoscape Project. バード・ジェノスケープ・プロジェクトと呼ばれています。 (soft music) 籟籟 The goal of the Bird Genoscape Project is バードジェノスケーププロジェクトの目標は to track hundreds of the most critically threatened birds. を利用して、最も危機的な脅威にさらされている何百もの鳥を追跡することができます。 All kinds of birds are part of this project あらゆる種類の鳥がこのプロジェクトに参加しています from tiny songbirds, like the willow flycatcher, ヤナギドリのような小さな歌鳥から to my favorite, the charismatic burrowing owl. 私のお気に入りのカリスマフクロウに I think it's amazing that over half of the birds 半分以上が鳥というのはすごいことだと思いますが that are in North America actually leave 北米にあるものは、実際に during the winter months and go somewhere else 冬の間は他所に行く and spend the majority of the year actually not here. と、実際にはここではなく、今年の大半を過ごす。 Birds migrate south in the winter 鳥は冬に南下する in search of better weather and more food, より良い天気とより多くの食べ物を求めて and they migrate back north in the spring 春には北上してきます in search of better habitat for breeding. 繁殖のためのより良い生息地を求めて The main mystery with birds is where do birds migrate? 鳥に関する最大の謎は、鳥はどこに移動するのか? The ability to track migratory birds has been 渡り鳥を追跡する能力は a huge challenge for centuries. 何世紀にもわたって大きな課題となっている One of the challenges is there are tracking devices, 課題の一つは、トラッキングデバイスがあることです。 but they're usually not small enough が、たいていの場合は小さくて足りない to be able to put on a migratory bird. 渡り鳥をつけられるように So our thought was, well, if we could develop a technology そこで私たちの考えは、もし私たちが技術を開発できたら that could use information within a single feather, 一枚の羽の中の情報を利用できるような like information in the DNA of the bird 鳥のDNAの情報のように to track their migratory movements, を使用して、移動の動きを追跡しています。 then we could get information from every bird そうすればあらゆる鳥から情報が得られる that comes through a monitoring station. モニタリングステーションを経由してくる If I wanted to understand where my ancestors were from, 自分の先祖がどこから来たのかを知りたいと思ったら I might take a DNA sample from me 私からDNAサンプルを取るかもしれない and send it off to a genetic ancestry service. 遺伝的先祖代々のサービスに送ってください。 They would compare my DNA against this huge database 彼らは私のDNAをこの巨大なデータベースと比較するだろう of DNA from many, many other people 他の多くの人のDNAの and be able to identify that my most likely ancestry 自分の先祖代々の可能性が高いことがわかる is largely Norwegian. は主にノルウェー語です。 In a sense, that's what we're doing ある意味では、そういうことをしているのが with the DNA found in a single bird feather. 一羽の鳥の羽から見つかったDNAで It's like genetic ancestry mapping for birds. 鳥のための遺伝的な先祖代々のマッピングのようなものです。 So here we have an American robin, ここにはアメリカン・ロビンがいます one of our Genoscape species. ジェノスケープの種の一つです。 This robin, yes, I see you. このロビン、はい、見えています。 This robin migrates from the boreal forest 北極林からの渡り鳥です。 in Canada and parts of the US カナダとアメリカの一部 and goes as far south in the winter as Mexico. と、冬にはメキシコと同じくらい南下します。 And we also collect the feathers, the tail feathers, そして、尾羽も集めています。 that we use for genetic analysis. 遺伝子解析に使用する (uplifting music) (高揚感のある曲) The reason why we collect these feathers この羽を集める理由 is because we can use the tip of the feather right here, は、ここで羽の先が使えるからです。 which contains a little bit of DNA DNAが少し入っている to tell you which migratory pathway this bird took この鳥がどの渡りの道を通ったかを教えてくれる and where it winters and breeds. そして、どこで冬を過ごし、どこで繁殖するのか。 So what you have displayed here だから、ここに表示されているもの is the map for the Wilson's Warbler showing the location は、ウィルソンズイボシの地図で、場所を示しています。 of the six populations. 6つの人口のうち Each one goes to a different wintering area. それぞれが違う越冬地に行きます。 For example, the Rocky Mountain population heads 例えば、ロッキー山脈の人口は all the way down to El Salvador and Panama. エルサルバドルとパナマまで Using their DNA, we can follow their migratory journey. 彼らのDNAを使えば 移動の旅路をたどることができる All we need is DNA from the tip of a feather. 必要なのは羽の先のDNAだ Now that the Bird Genoscape Project is helping us understand バード・ジェノスケープ・プロジェクトが、私たちの理解を助けてくれています。 where and how birds move throughout the year, 鳥が一年を通してどこでどのように動いているのか we can figure out the best ways 最善の方法を考えよう to help them survive in a changing world. 変化する世界で生き残るために Uncovering the mysteries of bird migration 鳥の移動の謎を解き明かす may be the key to protecting them. が守る鍵になるかもしれません。 (uplifting music) (高揚感のある曲)
B1 中級 日本語 dna プロジェクト 遺伝 追跡 バード 繁殖 テイルフェザー物語|フィールド探検隊 (Tales of a Tailfeather | Explorers in the Field) 8 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語