Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you've been in the business a while and you're at a level where I would think you've met pretty much Everybody who present company aside blew you away the most.

    社会人になって間もないのにかなり会ったと思うレベルだな 脇の会社を紹介してくれる人が一番吹っ飛んだわ

  • Who are you most excited to me?

    あなたが一番興奮しているのは誰ですか?

  • Oh, gosh.

    あーあ。

  • Well, I have to say of all the people, um, you know, I've worked with incredible people like Will that I knew as a friend beforehand.

    全ての人の中で言うと... ウィルのような信じられないような人たちと 仕事をしてきました 事前に友人として知っていました。

  • But Jack Nicholson has to be the most satisfying celebrity interaction for me because number one growing up, all of those legendary movies, you know, like Nicholson has had an amazing run.

    しかし、ジャック・ニコルソンは、私にとって最も満足のいく有名人の交流でなければなりません。 なぜなら、第一に、成長して、それらの伝説的な映画のすべては、あなたが知っているように、ニコルソンのような素晴らしい走りをしているからです。

  • Is it true that Jack Nicholson invited you to a concert?

    ジャック・ニコルソンがコンサートに誘ったって本当?

  • A U two concert?

    Uの二人のコンサート?

  • Yes.

    そうですね。

  • So we're in Detroit, and it was getting towards the end of the shooting.

    デトロイトにいて、撮影終了に向かっていたんですね。

  • And I had this great scene in the movie where I betray his character on the stand on a side note when I betray his character on the stand.

    そして、映画の中で、スタンドの上で彼のキャラクターを裏切る時に、余談ですが、スタンドの上で彼のキャラクターを裏切るという名シーンがありました。

  • My mom was watching the movie in a movie theater and she and when I when I turned on him in court, she goes not my John.

    私の母は映画館で映画を見ていたと彼女と私は法廷で彼をオンにしたとき、彼女は私のジョンではなく、行くとき。

  • Afterwards I was like, Mom, what did you say there?

    その後、私は、ママ、そこで何て言ったの?

  • And she's like I said, Not you And I was like, What do you mean, you wouldn't be a stool pigeon?

    彼女は「あなたじゃない」って言ったんだけど、私は「あなたは便器にならないってどういうこと?

  • I was like, Mom, it's apart.

    ママ、バラバラなんだよね。

  • I was telling the truth.

    本当のことを言っていました。

  • The character was telling the truth.

    登場人物は本当のことを言っていました。

  • These guys were criminals, like I was telling, Like like, no, but you wouldn't be a stool pigeon.

    こいつらは犯罪者だったんだよ、俺が言ってたように、いや、でもお前は便衣鳩にはならないだろう、と。

  • Tell me you wouldn't be a stool fish.

    便乗魚にはならないと言ってくれ。

  • And I was like, Wow, Okay, I was hoping for a more ethical take from my mom, but anyway, God rest her.

    母にもっと倫理的な態度を 取って欲しかったけど とにかく安らかな眠りを

  • So sorry, Mom.

    ごめんね、ママ。

  • Uh, but yeah, So we're shooting that scene, and I was feeling really good because it was a great little dramatic turn.

    あー、でもね、でもね、だからそのシーンを撮影しているんだけど、ちょっとしたドラマチックな展開になっていて、すごくいい感じだったんだ。

  • I didn't have a ton to do in that movie, but it was a great little dramatic turn, and I was feeling really proud of myself.

    あの映画では何トンもやることはなかったんだけど、ちょっとしたドラマチックな展開で、自分を誇りに思っていたんだ。

  • And Danny DeVito, who directed it, was really happy.

    そして、監督のダニー・デヴィートは本当に喜んでいました。

  • And Jack was saying stuff like, he's like, he's like a young Gene Hackman.

    ジャックは、若いジーン・ハックマンみたいな事を 言ってたわ。

  • He was like, Oh, shit.

    彼は「あー、ヤバい」と思っていた。

  • Like he just called me a young Gene Hackman like, um, so I was just feeling really good about myself, and I remember, just like, top of the world, I'm walking down the hallway in this location where we were shooting and I go into the bathroom and I sidled up to the urinal.

    若き日のジーン・ハックマンと呼ばれていたように......自分の事をとても良く思っていたし、覚えているのは、「世界の頂点」みたいな感じで、撮影現場の廊下を歩いていたら、トイレに入って、小便器に寄っていったんだ。

  • I'm just thinking about, like, things and and all of a sudden, before I can even start peeing, Jack comes in to the bathroom and I was like, Oh, shit, it, z man.

    考え事をしていたら突然ジャックがトイレに入ってきて

  • And not only does it come into the bathroom, he stands next to me at the urinal next to me.

    そして、トイレに入るだけでなく、隣の小便器で私の隣に立っています。

  • Now, in any situation in that kind of, you know, two men alone in the restroom, side by side of the urinal, I'm gonna get a shy bladder, you know?

    さて、どんなシチュエーションでも、男二人きりでトイレに並んで小便器を並べると、恥ずかしがり屋の膀胱になってしまうんですよね。

  • Yeah, it's just, you know, I wish I was one of those guys.

    ああ、ただ、俺もその中の一人だったらいいのにと思った。

  • You could just hit the fire hose, no matter who's standing around.

    誰が立っていようと消防ホースを叩けばいいのに。

  • But I'm not, You know, I just kind of get like, I psych myself out and I try to think about sound of running water.

    でも、私は違うのよ、あなたが知っているように、私はただのようなもので、私は自分自身を精神的にアウトにして、私は流水の音を考えてみてください。

  • I don't know what I do, but the Jack walks up and he's the firehose guy.

    何をしているのかわからないが、ジャックが歩いてきて火事場の人だ。

  • I could hear right away Jackson being no problem.

    ジャクソンは問題ないとすぐに聞きました。

  • Like some of it.

    一部のように。

  • I'm looking down and my Penis has become like a belly button.

    下を向いていると、ペニスがヘソのようになってきました。

  • You know, it's like Z receded deep into my body on I'm just trying to concentrate, like don't blow it.

    Zが体の奥深くまで後退したような......吹っ飛ばさないように集中しようとしていたのに

  • Just relax.

    リラックスして

  • He's gonna hear Maybe I'll just wait it out like, and then he's peeing is like he goes You like you too.

    He's gonna hear Maybe I'll just wait it out like, and then he's peeing is like he goes You like you too.

  • And I go, Yeah, yeah, I do, Jack.

    そして、私は、ええ、ええ、そうです、ジャック。

  • Literally.

    文字通り

  • Both of us with our hands on our penises, my micro Penis and his normal Penis.

    二人とも、私のマイクロペニスと彼の普通のペニスに手を添えていました。

  • And, uh, and I go, Yeah, I do.

    で、あー、そうだな、と思った。

  • And he's like, You want to go see him?

    彼はこう言うの "会いに行く?

  • I go, Yeah, that would be awesome.

    私は行く、うん、それは素晴らしいだろう。

  • Because, like, you're in their pals of mine, you zipped up in shorts, Washington, and he's like, talk to check.

    あなたは私の仲間のようなものだから、あなたは短パン、ワシントンのジッパーを締めて、彼は、確認するために話をするようなものです。

  • I'll tell you what time we're leaving.

    何時に出発するのか教えてあげよう。

  • And the concert was that night, and I was like, Oh, okay.

    で、その日の夜にコンサートがあったんですが、ああ、いいか、という感じでした。

  • Thank you, Jack.

    ありがとう ジャック

  • After he left, I was able to relax and P And then he was the sweetest thing.

    彼が帰った後、私はリラックスして、P そして、彼が一番甘かったです。

  • Like, e met downstairs in the lobby.

    下の階のロビーで会ったように

  • And I thought, like, I'm gonna go in the limousine with Jack to go see you to, like, How could this be happening to me?

    そして、私は考えた、のように、私は、ジャックと一緒にリムジンに行くつもりだと思った あなたに会いに行くために、のように、どのようにこれは私に起こっている可能性がありますか?

  • We drive to the venue we pull into the back of the loading zone.

    車でローディングゾーンの奥に引っ込んだ会場に向かいます。

  • It's like the most preposterous way to enter a concept.

    概念の入り方が一番とんでもないような気がします。

  • I think I've ever you know, experience like Oh, yeah, of course.

    今までに経験したことはないと思うけど、ああ、そうだね。

  • Just pull into the loading dock backstage like That's how you go to YouTube and we're standing there backstage.

    舞台裏のドックに引っ込んでYouTubeに行くようにして舞台裏に立っているだけです。

  • And then at that point, Jack tells his assistant, and these other people beat it.

    そしてその時にジャックが助手に伝え、他の人たちがそれを叩きます。

  • Go to your seats.

    席に戻って

  • So, like John C, stay with me.

    だから、ジョン・Cのように、私と一緒にいてください。

  • Beat it.

    倒せ

  • Scram!

    スクラム!

  • It's me and John C.

    私とジョン・Cです

  • He talks like mo e do a terrible Nicholson.

    彼はニコルソンのように話している

  • I'm sorry, but, uh and, uh and so I'm standing there.

    申し訳ないけど、えーと、えーと、だから、私はそこに立っています。

  • And then all of a sudden, you see 1234 The four of them go up the stairs to start the show, and the crowd just goes, I'm going on.

    そして突然1234を見て 4人が階段を上ってショーが始まるんだけど 観客が「俺が行くよ」って言ってて

  • It must have been 60,000 people in this indoor arena.

    この屋内アリーナには6万人もの人がいたのでしょう。

  • And as this roar comes up and the lights start to come up on the stage, Jack turns to me and goes, Let's g o.

    この轟音が鳴り響き、ステージに明かりが灯り始めると、ジャックは私の方を向いて、「レッツゴー」と言いました。

  • And he just starts walking out into the crowd.

    そして、彼は人ごみの中へと歩き出した。

  • We don't have security.

    セキュリティがない

  • No one with us on.

    誰もいない

  • It was like Conan, it was like following MacArthur onto the beach of Iwo Jima.

    コナンのように、マッカーサーを追って硫黄島の浜辺に行くようなものだった。

  • You know, like it was like Holy shit, way ahead out of this, I'll and I realized the reason he's waited to this moment because the whole crowd is looking at you two.

    彼がこの瞬間まで待っていた理由に気付いたんだ観客が二人を見ているからだよ

  • They're not looking at Jack Nicholson walking up the center aisle off the stadium.

    ジャック・ニコルソンがスタジアムから中央通路を歩いているのを見ていない。

  • So we walk all the way back, I follow him and he goes immediately the sound booth.

    だから、私たちはずっと歩いて戻って、私は彼の後を追うと、彼はすぐにサウンドブースに行きました。

  • And we stand in the sound booth and I'll never forget the way he danced.

    そしてサウンドブースに立って、彼が踊っていた姿が忘れられません。

  • It was the best like it was that it was that concert.

    あのコンサートのように最高でした。

  • I think zoo tv like G moves in mysterious ways.

    Gのような動物園TVは不思議な動きをすると思います。

  • And can I stay?

    ここにいてもいいですか?

  • Things How Nichols and his dancing She moved.

    ニコルズと彼のダンスを見て 彼女は動いた

  • Hey!

    おい!

  • Alright, Alright, alright.

    わかった、わかった、わかった、わかった。

  • I call it should be do dancing.

    私はそれをダンスをするべきだと呼んでいます。

  • Sure way.

    そうだな

you've been in the business a while and you're at a level where I would think you've met pretty much Everybody who present company aside blew you away the most.

社会人になって間もないのにかなり会ったと思うレベルだな 脇の会社を紹介してくれる人が一番吹っ飛んだわ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます