Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Kamala Harris isn't the only female politician who won last week.

    先週、勝利を成し遂げた女性政治家はカマラ・ハリスだけではありません。

  • And we wanna shine the light on the women who are changing the landscape of DC and America.

    私たちは DC とアメリカの景色を変えていく女性に焦点を当てていきたいと思います。

  • Take a look.

    見ていきましょう。

  • This year a record number of women are running for Congress.

    今年は過去最多の女性が議会に出馬しています。

  • 2020 will be remembered as the year women smashed the glass ceiling wide open.

    2020 年は、女性がガラスの天井を大きく割った年として覚えられていくでしょう。

  • At least one hundred thirty-five women will now be serving in Congress.

    結果的に少なくとも 135 人の女性が議会で活躍することになりました。

  • Thirteen non-incumbent Republican women just won House races.

    13 人の非現職の共和党員女性が下院選挙に勝ったばかりです。

  • Republican women are doing all across the country this election here.

    共和党の女性は全国でこの選挙を回しています。

  • It's just exciting that we are part of history.

    私たちが歴史の一部であることに興奮しています。

  • The republicans did a wonderful job of recruiting strong, conservative women.

    共和党は保守的で強い女性を採用するという素晴らしい仕事をしてくれました。

  • This was the monumental win for diversity and inclusion.

    これは多様性と一体性のモニュメント勝利でした。

  • This is our moment.

    これは私たちが作った瞬間。

  • Cori Bush will become Missouri's first Black congresswoman.

    コリ・ブッシュはミズーリ州初の黒人下院議員になります。

  • Yvette Herell becomes the first Republican Native American woman to win a House seat.

    エヴェド・ハレルはネイティブアメリカンの女性としては初の共和党員となり、議席を獲得しました。

  • Stephanie Bice becomes the first Iranian American to serve in Congress.

    ステファニー・バイスはイラン系アメリカ人初の議会議員になります。

  • And in Delaware, Sarah McBride will become a nation's first openly transgender female state senator.

    そして、ディデルウェアのサラ・マクブライドは、国家で初のトランスジェンダー女性として、州の上院議員になります。

  • Change is always possible.

    変化は常に可能性に満ち溢れているのです。

  • The launch of the White house has been an uphill battle for women.

    ホワイトハウスの立ち上げは、女性にとって上り坂の戦いとなっています。

  • From Shirley Chisholm who ran for the democratic nomination in 1972 to Geraldine Ferraro and Sarah Palin, who ran as vice presidential candidate.

    1972 年に民主党候補として出馬したチャーリー・シェルから、副大統領候補として出馬したゲレル・デ・フォラート、サラ・ペレンまで。

  • Not to mention Hilary Clinton, the first woman to capture a major party nomination for president.

    ヒラリー・クリントンは言うまでもなく、女性初の大統領候補として指名されました。

  • But that's never stopped women for organizing and mobilizing and forging forward.

    しかし女性たちは常に組織化し、モベル化し、前進することを止めることはありませんでした。

  • My job right now is to fix our democracy, to make sure the any person who wants to vote in the America who is eligible has the right to vote.

    現在の私の仕事は、民主主義を修正し、アメリカで投票したい人の誰もが投票権を持てるようにすることです。

  • One hundred years after some women secured the right to vote, and fifty-five years after voting rights act was passed comes another barrier breaking victory.

    一部の女性が選挙権を獲得してから 100 年。そして、投票権法が可決された 50 年後、もう一つの壁を打ち破る勝利がもたらされました。

  • We did it.

    やった。

  • We did it, Joe.

    やったよ、ジョー。

  • Kamala Harris becomes the first woman, the first Black woman and the first Asian American woman to be elected as a vice president of the Unites States.

    カマラ・ハリスは、女性初、黒人女性初、アジア系アメリカ人女性初の米国副大統領に選出されました。

  • The first woman in the highest level of government.

    国家のリーダーとして初めての女性となります。

  • It's been a long time coming.

    ここまで来るのが長かったです。

  • When the women also sharing the leadership of this country, I'm so grateful.

    女性陣が国家のリーダーシップを担うことに、とても嬉しく思います。

  • It's amazing.

    素晴らしい。

  • It's amazing.

    素晴らしい。

  • It brings tears to my eyes and joy to my heart.

    心が喜びの涙でいっぱいです。

  • And it's also bringing lots of joy to the generations of Black and brown girls and girls all over who are finally getting this message loud and clear.

    また、世界中の黒人と少女たちにもこのメッセージを伝えることができ、多くの喜びをもたらしています。

  • You could be president.

    大統領になれるかもしれないわよ。

  • I'm thinking about the generations of women, Black women, Asian, White, Latina, Native American women who thrive our nation's history have paved the way this moment tonight.

    私は何世代もの女性たちについてこう考えます。黒人、アジア人、白人、ラテン、 そしてネイティブアメリカンの女性たち。我が国の歴史を通して、今夜この瞬間までの繁栄を築いてきた女性たちのことを考えています。

  • Women who fought and sacrificed so much for equality and liberty and justice for all.

    女性たちは、全ての人の自由と平等、そして正義のために戦い、多くの犠牲をしてきました。

  • But while I may be the first woman in this office, I will not be the last.

    私は副大統領になる最初の女性になるかもしれないが、最後ではないです。

Kamala Harris isn't the only female politician who won last week.

先週、勝利を成し遂げた女性政治家はカマラ・ハリスだけではありません。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 女性 黒人 出馬 大統領 議会 議員

【米大統領選2020】カマラ・ハリス氏はなぜ歴史的な副大統領候補なのか?

  • 1031 36
    naomi に公開 2020 年 11 月 10 日
動画の中の単語