Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • One in four people receive an unwanted gift at Christmas.

    クリスマスギフト、4人に1人が欲しくない物を受け取っています。

  • But only six percent of those are daring enough to ask for a replacement.

    ですが、違うものを頼むほど勇気があるのは、そのうちの 6 %ほど。

  • So what are we all doing with them?

    では、もらったものはどうしているのでしょう?

  • Every Christmas you would end up having someone unwanted gift.

    毎年、クリスマスに要らない物を貰う人っていますよね。

  • When I was younger if I got a shirt I didn't like, I would just probably give it to charity or something.

    昔は趣味じゃないシャツとかもらうと、慈善団体とかそういうのに寄付していたよ。

  • I will always just get given socks and I only really like wearing trainer socks, so I just give them to other people, or throw them out, or use them as cleaning products.

    よく靴下とかもらうんだけど、いいなと思うのはスニーカーソックスくらいかな。あとは人にあげたり、捨てちゃったり、掃除に使っちゃう。

  • You got to smile. You got to be like 'thank you, I love it!'

    笑顔でいなきゃならないでしょ。「ありがとう!すごく気に入った!」みたいな。

  • If I don't like it and I feel good with that person, I'll say 'please, would you mind if we go to the shop and change that because it's not really my style.'

    もし気に入らなくて、その人が大丈夫そうな感じだったら、「お店で交換してもらえるかな?あまり好みじゃないから」って言いますね。

  • No I was never that cold.

    いやいや、そんなひどい態度取ったことは1度もないよ。

  • I couldn't handle doing something like that.

    そんなふうに、うまくやれなかったですね。

  • I don't know if I should be saying this. Yes okay. So they pulled off a prank obviously, the work colleagues, so they gave me a - an item from the [******]. I just didn't know what to do with it.

    これ言っちゃって良いのか分からないんですけど。まぁ、いいか。明らかに、いたずらだったんだけど、職場の同僚がくれたんです。「******」のアイテムなんだけど。とにかくどうして良いか分からなかったですね。

  • I have one friend, I gave her a t-shirt in a colour that I liked but I don't think she liked it. It was just her manner, her body language.

    ある友だちに、Tシャツをあげたの。私の好きな色。でも、彼女は好きじゃなかったと思う。彼女の態度とか、しぐさで分かったわ。

  • I always know that person's tastes. So I've never been in that situation.

    僕は、いつもその人の好みを知ってるし。だから、そういう状況になったことはないよ。

  • I would sort of include the gift receipt in there. If they don't like it, or they want to exchange it for something else, they can do it themselves any time.

    僕はレシートを入れておくんです。気に入ってもらえなかったり、何か別の物と交換したい時は、自分でいつでもできるでしょ。

  • You really do have to think of people and their personalities before you choose a gift.

    相手のことをしっかり考えなくちゃだめね。その人の性格も。ギフト選びの前にね。

  • If you've received something you don't like, you're best off asking the person who bought it to return it for you.

    好みじゃない物をもらったら、それを購入した人に返品してもらうよう頼むのが良いでしょう。

  • If you don't want to do that and you've got a gift receipt, it should be relatively easy to return.

    もし、それが嫌で、レシートを貰っているなら、返品するのは比較的簡単なはずです。

  • Gift receipts usually allow you to exchange for a different item at the same value.

    レシートがあれば、たいていは同じ価格の別の商品と交換できますから。

  • Without a gift receipt or the original payment card, it's a bit trickier to return unwanted goods because you're reliant on knowing where the item was purchased from as well as the goodwill of the retailer to let you return it.

    レシートや、そのギフトの購入に使ったペイメントカードがない場合は、返品は少し難しくなります。どこでその商品が購入されたかを知っているかどうか、それからお店側が返品に対して良心的かどうかによりますから。

  • It's not guaranteed but it's worth a shot, so if you know where it's from try asking politely in-store, or if it's an online retailer contact its customer service and you might be able to get store credit.

    (返品できる)保証はありませんが、やってみる価値はあります。ですから、もしどのお店か知っているなら、丁寧にお店の人に頼んでみましょう。もしくは、オンラインショップの場合は、カスタマーサービスに連絡してみたら、返品して同額の買い物をさせてもらえるかもしれません。

  • For all your customer rights on returning gifts visit which.co.uk/giftreturns.

    返品に関する顧客の権利については、which.co.uk/giftreturns をご確認くださいね。

One in four people receive an unwanted gift at Christmas.

クリスマスギフト、4人に1人が欲しくない物を受け取っています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます