Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello. This is 6 Minute English from

    こんにちは。からの6分間英語です。

  • BBC Learning English. I'm Neil.

    BBCの英語学習。私はニールです

  • And I'm Sam - still working from home, as

    私はサムですが、まだ自宅で仕事をしています。

  • you can hear. But for many, the return to

    聞くことができます。しかし、多くの人にとって

  • the office has begun.

    事務所が始まりました。

  • And to make things safe, new thermal

    そして、安全性を高めるために、新しいサーマル

  • cameras are being installed in some

    カメラを設置しているところもあります。

  • workplaces. They

    職場です彼らは

  • measure body temperature

    体温を測る

  • to screen for coronavirus.

    を使用してコロナウイルスのスクリーニングを行います。

  • After weeks of working at home the

    何週間も自宅で仕事をした後

  • return to the office is slowly

    復帰が遅れる

  • getting underway in

    進出

  • a number of countries.

    数多くの国の

  • But workplaces are having to change

    しかし、職場は変化を余儀なくされています。

  • in this coronavirus era. Lots of

    このコロナウイルスの時代にはたくさんの

  • companies are rushing

    企業が急ぎ足

  • to install technology to make offices and

    技術を導入してオフィスや

  • workplaces safer.

    より安全な職場を目指しています。

  • Sensors that monitor our

    私たちを監視するセンサー

  • movements, smartphone apps

    動き、スマホアプリ

  • that alert us if we get too close to

    私たちはあまりにも近くに取得する場合は、私たちを警告します

  • workmates and even devices

    仕事仲間や装置までもが

  • that take our temperature could all

    私たちの温度を取ることは、すべての可能性があります。

  • become the new normal - that's

    新しい常識になる

  • a phrase we hear a lot

    お馴染みの言葉

  • these days, meaning a previously

    此の頃は、以前は

  • unfamiliar situation that has become

    馴染みのない状況

  • usual and expected.

    常識的に考えれば当然のことです。

  • In this programme we'll take a look at how

    このプログラムでは、次のような方法を見ていきます。

  • this technology works and ask if it really

    この技術が機能し、それが本当にあるかどうかを問う

  • is the answer we're looking for.

    それが私たちが探している答えです。

  • But first, today's quiz question.

    その前に、今日のクイズ問題。

  • The thermal cameras I mentioned

    挙げたサーマルカメラ

  • screen for coronavirus

    コロナウイルス検査

  • by recording skin temperature in the area

    区域の皮の温度を記録することによって

  • of the body which most

    胴体の中で一番

  • closely resembles the

    に酷似している

  • internal body temperature - but

    内臓体温

  • which area is that? Is it:

    どの辺がそうなのか?それは...

  • a) the eye, b) the ear, or c) the nose?

    a)目、b)耳、c)鼻?

  • I'll say a) the eye.

    私が言うのは、A)の目。

  • OK, Sam. We'll find out later if you were

    分かったわ サム君がそうだったかどうかは後になってから調べよう

  • right. Now, as employees slowly return to

    そうですね。今、従業員がゆっくりと

  • work, tech companies are busy

    仕事、テック企業は忙しい

  • finding ways for them to do so safely.

    彼らが安全にできる方法を探しています。

  • One such company,

    そんな会社の一つ。

  • 'Microshare', is managed

    マイクロシェア」は、管理されています

  • by Charles Paumelle.

    シャルル・ポーメルによって。

  • He spoke to BBC World Service

    彼はBBCワールドサービスに話しました。

  • programme Tech Tent

    プログラム テックテント

  • to explain a possible solution.

    を使用して、考えられる解決策を説明します。

  • The technology that we are offering

    提供している技術は

  • is using Bluetooth wristbands

    はBluetoothリストバンドを使用しています。

  • or tags that people are

    または、人々が持っているタグ

  • wearing within the workplace which

    職場内着

  • detect proximity events.

    近接イベントを検出します。

  • When the proximity event

    近接イベントが発生した場合

  • has been recorded its been saved

    が保存されていることが記録されています。

  • by the company in case they need to,

    万が一に備えて会社によって

  • further down the line,

    さらに下の方にも

  • retrace the steps of a certain person who

    とある人の足取りを辿る

  • has been declared as infected

    が感染していると宣言されています。

  • and inform anyone

    と誰にでも知らせる

  • else they may have been in contact with.

    彼らが接触していたかもしれない

  • One important way to control coronavirus

    コロナウイルスをコントロールするための重要な方法の一つ

  • involves contact tracing. This means

    はコンタクトトレースを含みます。これは

  • that someone who

    その人

  • tests positive for the disease informs

    病気で陽性になった場合は、その旨を連絡します。

  • everyone else they've been

    誰にも負けない

  • in contact with. Microshare's

    と連絡を取り合っています。マイクロシェアの

  • system for this uses Bluetooth -

    このためのシステムはBluetoothを使用しています。

  • technology that allows computers,

    コンピュータを可能にする技術

  • mobile phones and other

    携帯電話など

  • devices to communicate with each other

    つうしんき

  • without being connected by wires.

    ワイヤーで接続されていない状態で

  • Employees wear Bluetooth wristbands

    従業員がBluetoothリストバンドを着用

  • which register when workers

    労働者が登録する

  • come into close proximity

    擦り寄る

  • - how near a person is to another person.

    - どれだけ人と人の距離が近いか

  • Anyone who has been close to

    の近くにいる人なら誰でも

  • a workmate will then know they

    仕事仲間はそれを知っている

  • have to take action if that

    しかたがない

  • person is found to have coronavirus

    コロナウイルスに感染していることが判明

  • later down the line - in the future.

    後にも先にも

  • Wearing wristbands, monitoring data

    リストバンドの着用、データのモニタリング

  • on smartphones and being recorded

    スマートフォンで録画されている

  • by cameras - it all feels

    カメラで - すべてが感じられます。

  • like quite a big invasion of privacy,

    プライバシーの侵害のようなものだ

  • doesn't it?

    だろう?

  • It certainly does, and although some

    それは確かにそうで、いくつかの

  • argue that such measures

    ろんじる

  • are necessary in these

    が必要です。

  • unprecedented times, others are

    前代未聞の時代、他の人は

  • worried about the possible

    かもしれない

  • consequences. Here's human rights

    の結果が出てきます。ここに人権がある

  • lawyer, Ravi Naik, with a warning:

    弁護士のラヴィ・ナイクが警告しています。

  • From a human rights perspective, you

    人権の観点からすると

  • have to try to ask, are you

    と聞かなければならないのですが、あなたは

  • trying to use tech

    ぎじゅつしよう

  • for tech's sake - is this actually going to

    技術のために - これは実際に行くのですか?

  • facilitate an understanding of who is safe

    誰が安全かを理解しやすくする

  • to go back to work or not?

    仕事に戻るかどうか?

  • And if not, what's the necessity

    そうでないとしたら、何が必要かというと

  • of this because it's such a

    というのは、このようなものだからです。

  • significant interference with basic

    きほんてきな妨害

  • human rights. There has to be

    人権を守るためにがなければなりません。

  • a high level of evidential

    証拠性の高い

  • justification to deploy this

    これを配備する正当な理由

  • type of technology and

    技術の種類と

  • I just don't think it's there.

    ただ、そこにはないと思います。

  • Ravi questions whether these devices

    ラヴィは、これらのデバイスは、これらのデバイスであるかどうかを疑問視しています。

  • will actually help identify

    を識別するのに役立ちます。

  • who can return to work,

    仕事に復帰できる方

  • or whether the technology is being

    または、その技術が

  • used for its own sake - an expression

    じぶんのために

  • meaning doing

    いみ

  • something because it is interesting

    おもしろいから

  • and enjoyable, not because you need to.

    と楽しむことができ、必要だからではなく

  • Ravi's work as a lawyer involves finding

    ラヴィの弁護士としての仕事は、探し出すことにあります。

  • proof that something is right or wrong.

    を証明することができます。

  • If people's

    人々の

  • human rights are being interfered with,

    人権が阻害されている。

  • he thinks there has to be

    あるべきだと思っている

  • evidential justification

    証拠的正当化

  • - explanation of the reasons

    - 理由説明

  • why something is the right thing to do,

    なぜそれが正しいことなのか

  • based on evidence.

    証拠に基づいて

  • Like the evidence from

    からの証拠のように

  • screening body temperature...

    スクリーニング体温...

  • ...which bring us back to today's quiz

    ...それは今日のクイズに私たちを持って来る

  • question. Remember I asked

    の質問をしたことを覚えていますか?私が尋ねたことを覚えていますか?

  • you which part of the body

    どのへん

  • is scanned by thermal cameras

    は赤外線カメラでスキャンされます。

  • to measure body temperature.

    を使って体温を測ってみましょう。

  • And I said a) the eye.

    そして、私はa)目と言った。

  • And you were absolutely right!

    そして、あなたは絶対に正しかった!

  • There's a small area of the eye

    目の小さな部分が

  • close to the tear ducts which

    涙管の近くにある

  • is the most accurate part of the skin

    は、肌の中でも最も正確な部分

  • for measuring body temperature.

    体温を測定するための

  • Well, there you go. We've been discussing

    まあ、それはそれとして。話し合いをしてきました

  • how thermal cameras

    サーマルカメラの仕組み

  • and other workplace devices

    などの職場の工夫をしています。

  • being used to prevent coronavirus

    コロナウイルス対策に使われている

  • are becoming the new normal - a

    が新しい普通になってきています。

  • previously unfamiliar situation

    前例のない状況

  • that is becoming normalised.

    が常態化してきています。

  • Some of these devices are wristbands

    これらのデバイスのいくつかはリストバンドです。

  • with Bluetooth - technology

    ブルートゥースを使って - テクノロジー

  • allowing computers

    コンピュータを許す

  • and smartphones to communicate

    とスマートフォンでコミュニケーションをとる

  • remotely without wires. They can identify

    ワイヤーを使わずにリモートで彼らは識別することができます

  • work colleagues who

    仕事仲間

  • have been in close proximity - in other

    密着していたことがあります。

  • words, near to each other.

    の言葉が、近くにあります。

  • That will be helpful if one of them tests

    どちらかがテストしてくれると助かります

  • positive for coronavirus further down the

    コロナウイルスに陽性

  • line - at some point in the future.

    線 - 将来のある時点で。

  • The coronavirus pandemic has caused

    コロナウイルスのパンデミックにより

  • massive changes in workplaces

    職場の大変革

  • around the world but

    世界各地で

  • some critics are concerned

    一部の評論家は懸念している

  • that contact tracing technology

    その接触追跡技術

  • is being used for its own sake

    が、それなりに使われている

  • - because it is interesting and enjoyable

    - 面白くて楽しいから

  • to do, rather than

    するために

  • being absolutely necessary.

    が絶対に必要であること。

  • And since much of the new tech

    そして、新しい技術の多くは

  • invades personal privacy

    プライバシーを侵害する

  • it should only be introduced with

    と一緒に導入されるべきです

  • evidential justification - explanation of

    証拠的正当化-の説明

  • why it is the right thing to do, based on

    に基づいてなぜそうすべきなのか

  • evidence.

    証拠になります。

  • Unfortunately, that's all we've got time for,

    残念ながら、それだけの時間がある。

  • but remember join us again. Bye for now!

    でも、また参加するのを忘れないでね。さようなら!

  • Bye!

    さようなら!

Hello. This is 6 Minute English from

こんにちは。からの6分間英語です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます