Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • a new day in America, the world rejoices.

    アメリカの新しい日、世界が喜ぶ。

  • Make America dream again.

    アメリカをもう一度夢にしてください。

  • For many media outlets around the world, Biden's wind means the end of an era and the beginning of a new 11 that would introduce a diametric change, two policies and style.

    世界中の多くのメディアにとって、バイデンの風は、ある時代の終わりと、2つの政策とスタイルという二項対立的な変化を導入する新しい11の始まりを意味している。

  • There's a big sigh of relief from many in Europe and hopes that Trump's go it alone approach will be replaced by multilateral diplomacy that will heal the transatlantic alliance.

    欧州の多くの人々は安堵のため息をついており、トランプ氏の単独行動が多国間外交に取って代わられ、大西洋を越えた同盟関係が癒されることを期待している。

  • But there are warnings that U.

    しかし、U.

  • S foreign policy will never be the same again.

    S外交は二度と同じようにはならないだろう。

  • Chinese social media has bean a light with farewell messages for Comrade Trump, as the president is jokingly referred to.

    中国のソーシャルメディアでは、トランプ同志へのお別れのメッセージで豆の光が、大統領が冗談で呼ばれている。

  • But top official media has offered low key reaction.

    しかし、トップの公式メディアは低キーの反応を提示しています。

  • The state run Global Times has quoted predictions that Biden's win could introduce a buffering period to the tents.

    状態実行グローバルタイムズは、バイデンの勝利はテントに緩衝期間を導入することができるという予測を引用しています。

  • US China relations.

    米中関係。

  • Many countries, particularly those who may have wished for a different outcome, are now considering the implications.

    特に別の結果を望んでいたかもしれない多くの国が、今、その意味を考えている。

  • There is nervousness in some Middle East countries, like Egypt and Saudi Arabia, whether the new administration will return to the highest scrutiny of human rights off the pre trump era.

    エジプトやサウジアラビアなど一部の中東諸国では、新政権がトランプ前の時代を離れて人権の最高精査に戻るのではないかと神経質になっている。

  • What a hostile analysts in Brazil and Colombia, whose president had expressed open support for Trump are pondering with a.

    どのような敵対的なブラジルとコロンビアのアナリストは、その大統領は、トランプ氏のためのオープンサポートを表明していたとポンデリングしています。

  • His defeat might threaten the right wing access with these countries as faras Russian TV channels are concerned.

    彼の敗北は、ロシアのテレビチャンネルが懸念しているように、これらの国の右翼のアクセスを脅かす可能性があります。

  • Joe Biden's victory is not the top story.

    ジョー・バイデンの勝利がトップではない。

  • Russia is clearly not in a hurry to welcome the new era.

    ロシアは明らかに新時代を迎えようと焦っていない。

  • The first TV reaction was to say that the Democrats win has not been officially announced, and the Donald Trump has not conceded defeat.

    最初のテレビの反応は、民主党の勝利が公式に発表されておらず、ドナルド・トランプ氏が敗北を認めていないというものでした。

  • One thing that has been celebrated widely is the fact that the woman was elected US vice president for the first time ever.

    広く祝われてきたのは、女性が米国の副大統領に初めて選出されたことだ。

  • It looks like the ladies are leading and giving us a good example right there.

    女性がリードしているように見えて、その場で良いお手本を見せてくれています。

  • Kamala Harris's triumph is a source of pride in India, where her mother comes from, but it is also praised around the world as a barrier crushing moment of history.

    カマラ・ハリスの勝利は、母親の出身地であるインドの誇りでもありますが、歴史の壁を打ち破る瞬間として世界中で賞賛されています。

a new day in America, the world rejoices.

アメリカの新しい日、世界が喜ぶ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます