Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • you've written a book, Silver Screen Fiend, and this is, uh, this is a labor of love for you because I've known this for a while.

    銀幕の悪党という本を書いたんだねこれは君への愛の労作だよ僕は前から知っていたからね

  • You are addicted.

    ハマっているのですね。

  • You have a movie addiction.

    映画中毒なんだよね。

  • You see almost every movie.

    ほぼ全ての映画を見ています。

  • Well, especially during that four year period I saw at one point I saw 262 films just in the theater.

    まあ、特にその4年間の間に、劇場で262本の映画を見たのは、ある時期のことです。

  • That's not kind of what I watched on TV and DVD 202 movies that you bought a ticket for and went and bought a ticket for mainly to a place called the New Beverly, where they would show a double feature.

    それはあなたがチケットを買って行って、彼らは二重特集を表示するニュービバリーと呼ばれる場所に主にチケットを買って行って、テレビやDVD 202映画で見たもののようなものではありません。

  • Every night I saw in four years I saw more than 725 films.

    毎晩、4年間で725本以上の映画を見ました。

  • Yeah, it was sad.

    ええ、悲しかったです。

  • It was almost like like heroin.

    ほとんどヘロインのような感じでした。

  • I would at least been interacting with people to go buy it like this was just me sitting in the dark and absorbing.

    私は、少なくともこれは私が暗闇の中で座って吸収していたようにそれを買いに行くために人々と交流していただろう。

  • I just got stuck in the If I absorb enough movies, I'll become a director, like in my head.

    にはまってしまっただけです。 映画を十分に吸収したら、頭の中のように監督になってしまいます。

  • That's what I thought.

    それが私の考えたことです。

  • Really, it was crazy idea.

    本当に、それはクレイジーなアイデアだった。

  • Was that if you saw enough movies, I mean, it makes sense.

    映画を十分に見ていれば意味があると思っていました。

  • If you saw enough you would like, pick up on the skill of filmmaking and then you could make your own movie in my head.

    あなたが望むだけのものを見たならば、映画製作の技術をピックアップして、私の頭の中で自分の映画を作ることができます。

  • I was like, Well, you saw every movie ever made.

    今までの映画を全部見たんだろ?

  • Quentin Tarantino watches everything, but then I didn't make The next leap was And then when they're done watching movies, they go make them.

    クエンティン・タランティーノは何でも見ますが、その時には作っていませんでした。 次の飛躍は、映画を見終わったら作りに行くということです。

  • I got finished watching five movies a day, and the next day I would come and go.

    1日に5本の映画を見終わって、次の日には行ったり来たりしていました。

  • I should see five more.

    あと5つは見ておかないと

  • So you know, I have all this weird movie.

    だから変な映画ばっかりなんだよ。

  • Did you see?

    見たのか?

  • Uh, mostly movies that you liked or their movies?

    好きな映画とか彼らの映画とか?

  • Did you see some questionable?

    怪しいものを見たのか?

  • You must have seen.

    見たことがあるでしょう。

  • You said that many movies.

    映画が多いって言ってたな

  • You're seeing some dodgy movies.

    ダサい映画が出てきましたね。

  • I saw one movie.

    一本の映画を見ました。

  • Oh, my gosh.

    あーあ、すごいな。

  • What was it?

    何だったの?

  • Hang on.

    待ってくれ

  • Was it shark to push versus Terrible?

    押すのはサメ対テリブルだったのかな?

  • I wish, Although I mean that I did okay.

    私は大丈夫だったと思いますが。

  • People make fun of, like, Sharknado and shark to put on something that there's a movie called Deep Blue Sea.

    シャークナドやサメをバカにして、ディープブルーシーという映画があることをアピールしています。

  • And the whole idea is they're trying to cure Alzheimer's.

    アルツハイマー病を治そうとしているのは

  • And in the process of finding the cure, they have toe work on mako sharks and it makes the shark super intelligent.

    そして、治療法を見つける過程で、彼らはマコザメのつま先の仕事をしていて、それはサメを超知的にしています。

  • So so what The whole premise of the movie is to stop Grandma pooping in her pants when she gets to be 80 we're gonna fill the sea with near indestructible genius level killing machines like that's the whole trade off of that movie, which makes it so brilliant.

    おばあちゃんが80歳になった時に ウンコを漏らさないようにするというのが この映画の前提になっていて 破壊不能に近い天才レベルの殺人マシーンで 海を埋め尽くすというのが この映画のトレードオフのようになっていて それがこの映画を素晴らしいものにしています

  • Yeah.

    そうだな

  • Have you ever seen I brought this up the other day?

    先日、私がこの話を持ち出したのを見たことがありますか?

  • And and Andy seen it, too, and you guys were too young to have seen this.

    そしてアンディもそれを見て、君たちは若すぎてこれを見ていなかった。

  • There was a movie that was only on television, but I think one of the greatest thing ever called Killed Ozer Yeah, kill those.

    テレビでしか見たことのない映画があったけど、「キルド・オーザー」という最高のものがあったと思うんだけど......ああ、あれを殺してくれ。

  • Er there's a bullet.

    弾丸がある

  • There's a bunch of some guys on a deserted like an island doing construction that they have a bulldozer.

    無人島みたいなところでブルドーザー持って工事やってる奴が何人もいるぞ

  • And this is the plot.

    そして、これがプロットです。

  • A meteor hits the island and for some reason that they never explain.

    隕石が島に落ちてきて、なぜか説明してくれない。

  • It makes the bulldozer come to life and want to destroy all humans.

    ブルドーザーに命を吹き込み、全人類を滅ぼしたくなる。

  • But it's a bulldozer.

    でも、ブルドーザーです。

  • Its top speed is eight miles an hour.

    最高速度は時速8マイル。

  • But they show guys like, uh and they start to run and they fall and they lay there for the 10 minutes it takes for the bulldozer to get to them.

    でも、彼らは走り出して、倒れて、ブルドーザーが届くまでの10分間、横たわっているんです。

  • And my favorite part is one guys running away and the bulldozers.

    そして私の好きなところは、一人の男が逃げるところとブルドーザー。

  • All he has to do is climb a tree or just go.

    彼がやるべきことは木に登ることか、ただ行くことだ。

  • Get in the woods.

    森の中に入って

  • That's all he has to do or get in the driver's seat of the bulls.

    彼がやるべきことはそれだけか、ブルズの運転席に座ることだ。

  • Get in the driver's seat of the bulldozer.

    ブルドーザーの運転席に乗れ

  • What this guy does is he runs on the Africans he runs and he gets in like an aluminum tube in front of the bulldozer and hides in it on.

    こいつがやってるのはアフリカ人の上を走ってブルドーザーの前にアルミチューブみたいなのがあってそこに潜り込んで

  • It crushes the aluminum to you.

    アルミを潰してくれます。

  • Got to see killed Ozer.

    オーザーが殺されたのを見たわ

  • That's what I'm here to Dio.

    それがディオのために来たんだよ。

  • I'm just having second thoughts about my movie, where this media comes down and hits a Zamboni.

    このメディアが降りてきてザンボニを叩く自分の映画について考え直しているところです。

  • Probably gonna have to rewrite that.

    書き直す必要がありそうだな

  • All you have to do is step in the desert.

    砂漠を踏むだけでいいんだよ。

  • Well, no, I know it's set in Jamaica.

    まあ、いや、ジャマイカが舞台なのは知っている。

  • I don't know what Oh, my God.

    何がなんだかわからない......ああ、なんてことだ。

  • All right.

    いいだろう

  • Why did you bring that up?

    なぜそれを持ち出したの?

  • I don't know.

    知る由もありません。

you've written a book, Silver Screen Fiend, and this is, uh, this is a labor of love for you because I've known this for a while.

銀幕の悪党という本を書いたんだねこれは君への愛の労作だよ僕は前から知っていたからね

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます