字幕表 動画を再生する
Angai son'na FYUUCHAA ( Unexpectedly, that kind of future… )
案外そんなフューチャー
Sententeki na FYUUCHAA ( An inherent future… )
先天的なフューチャー
Angai son'na FYUUCHAA da yo ( Unexpectedly, it's a kind of future like that )
案外そんなフューチャーだよ
WAN TUU san; hai, ichi ni san ( One, two, three and up, one, two, three )
わんつーさん
Sorosoro okitara dou ( It's about time you got up )
わんつーさんはい、いちにさん
Odoroku kao nara shitteru yo ( I'll know if it's your astonished face )
そろそろ起きたらどう
Ittsumo sou iu kao wo suru ( it's the one you always make, after all )
驚く顔なら知ってるよ
Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )
いっつもそういう顔をする
Koko wa hitori mo futari mo nai basho ( This is a place without a single soul or two )
Welcome to the メルティランド
Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )
ここはひとりもふたりも無い場所
Utsukushii yume dake ga nokoru basho ( This is a place where only beautiful dreams remain )
Welcome to the メルティランド
Anata wa DOA wo aketa no ( You have opened the door )
美しい夢だけが遺る場所
Boku no sekai no DOA wo eranda no ( and chosen the door to my world )
貴方はドアを開けたの
Juunen mae kara matte ita wa ( I've been waiting for you for a decade )
僕の世界のドアを選んだの
Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )
十年前から待っていたわ
Utagatte shimau you na ( One you can't help but doubt − )
Welcome to the メルティランド
Fukashin no SUTAARII NAITO ( this inviolable starry night )
疑ってしまうような
Zutto mae no kuusou ga ( My fantasies from long ago )
不可侵のスターリーナイト
Kyou no kimi no hakuchuumu ( are the present you's daydream )
ずっと前の空想が
Jikan sura tomattara ( If even time comes to a halt, )
今日の君の白昼夢
Miehajimeru kimi no NAITOMEA ( i would begin to see your nightmare )
時間すら
Seijou na GUDDO MOONINGU ( The usual 'Good morning', )
止まったら
Jinsei no HAPPII ENDINGU ( or our lives' happy ending )
見え始める君の
Bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara ( If not a single one of our wishes can come true, then )
ナイトメア
Utagatte shimau you na ( One you can't help but doubt − )
正常なグッドモーニング
Fukashin no SUTAARII NAITO ( this inviolable starry night )
人生のハッピーエンディング
Isshun dake wasurenaide yo ne (Don't forget me just for this moment, okay? )
僕達は何ひとつ
[ Vocal: Hatsune Miku ]
叶わないのなら
[ Music/Illust/Movie: Harumaki Gohan ]
疑ってしまうような
[ English translation by Shiopaca ]
不可侵のスターリーナイト
Kimi to wa kyou de gosenkaime ( Today makes the 5000th time with you )
一瞬だけ忘れないでよね
Matamata akumu wo mimashita ne ( You saw a nightmare again, didn't you )
(案外そんなフューチャー) うた:初音ミク
Okaasan ni nanika iwareta no? ( Did your mother say something to you? )
(先天的なフューチャー) きょく・え・どうが:はるまきごはん
KURASU no dareka ga tsumetai no? ( Was someone in class cold towards you? )
(案外そんなフューチャーだよ) ♪メルティランドナイトメア
PAPA ga iu ni wa ashita inseki ga futte ( Papa says that a meteor will fall tomorrow and )
君とは今日で五千回目
Sekai ga matataku ma ni owari wo mukaeru ( in a blink of an eye, the world will welcome its end )
またまた悪夢を観ましたね
Boku wa chotto dake kitai shitemita ( I did look forward to it a little )
お母さんに何か言われたの?
ADAMU no iinari wa oshimai ( I'm done with being Adam's yes-man )
クラスの誰かが冷たいの?
Mou sen'nen mae kara matte ita wa ( I've already been waiting for a thousand years )
パパが言うには明日隕石が降って
Welcome to the MERUTII RANDO ( Welcome to the Melty Land )
世界が瞬く間に終わりを迎える
Utagatte shimau you na ( One you can't help but doubt − )
僕はちょっとだけ期待してみた
Tobikiri no DINAA TAIMU ( an extraordinary dinnertime )
アダムの言いなりはお終い
Tokeatte shimai sou da ( Seems like it'll all melt together, )
もう千年前から待っていたわ
Kimi to boku no NAITOMEA ( this nightmare of ours )
Welcome to the メルティランド
Namae sura yumen' naka ( Even our names are within this dream − )
疑ってしまうような
Fureau no wa GARASU HAATO dake ( where only glass hearts came into contact )
とびきりのディナータイム
Seijou na GUDDO MOONINGU ( The usual 'Good morning', )
溶けあってしまいそうだ
Jinsei no HAPPII ENDINGU ( or our lives' happy ending )
君と僕のナイトメア
Bokutachi wa nani hitotsu kanawanai no nara ( If not a single one of our wishes can come true, then )
名前すら
Utagatte shimau you na ( One that you can't help but doubt − )
夢ん中
Tobikiri no DINAA TAIMU ( an extraordinary dinner time )
触れ合うのはガラスハートだけ
Isshou dake wasurenaide yo ne ( Don't ever forget me for the rest of your life, okay? )
正常なグッドモーニング
Tokete iku ( It's melting away… )
人生のハッピーエンディング
Unmei ga ( Our fate )
僕達は何ひとつ
Tokete iku ( It's melting away... )
叶わないのなら
Gyutto shite shimai sou na ( One that might make my heart stop − )
疑ってしまうような
INOSENSU na RONRII GAARU ( this lonely girl, filled with innocence − )
とびきりのディナータイム
Nakitai hodo junjou da ( is so pure-hearted that I could cry )
一生だけ忘れないでよね
Ato chotto no NAITOMEA ( Just a little more of this nightmare )
溶けていく
Jikan sura tomatte mo ( Even if time comes to a halt, )
運命が
Katahou dake wagamama iu no ( it'll just be a one-sided selfishness )
溶けていく
Asa rokuji no keishou ga ( The 6AM alarm bell )
ぎゅっとしてしまいそうな
Bokutachi no TAIMU OOBAA ( Will be our “time-over” )
イノセンスなロンリーガール
Karakara no HAATO datte iki wo suu koto wo ( Even my dry and hollow heart has to breathe, yet )
泣きたいほど純情だ
Gyutto shite shimai sou na ( it might make my heart stop − )
あとちょっとのナイトメア
INOSENSU na RONRII GAARU ( this lonely girl, filled with innocence )
時間すら
Me ga samete mo wasurenaide yo ne ( Don't forget me, even when you've awoken, okay? )
止まっても
Aishitatte kimi wa me wo samasu ( I loved you, but you'll wake up )
片方だけ
ZERO ni natte, ZERO ni natte ( Turn to nothing, Turn to nothing )
ワガママ言うの
Aishitatte kimi wa boku wo wasureru ( I loved you , but you'll forget about me... )
朝6時の警鐘が
ZERO ni natte ( Turn to nothing... )
僕達のタイムオーバー
ZERO ni natte ( Turn to nothing... )
からからのハートだって
ZERO ni natte ( Turn to nothing... )
息を吸うことを