字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Harry Kersh: So, we're here in East London. ハリー・カーシュ:ここはイースト・ロンドンですね。 And we're gonna visit Sneak Attack Games. スニークアタックゲームズにもお邪魔します Sneak Attack is managed by Roy Raftery, Sneak AttackはRoy Rafteryが運営しています。 who's a trading-card expert with years of トレードカードの専門家である buying and selling experience. 買い取り販売の体験談。 And he's gonna teach us about what you should be looking for 何を探すべきかを教えてくれます when you're buying and selling Pokémon cards ポケモンカードを売買するときに and how to tell if a card is fake or real. とカードが偽物か本物かの見分け方。 Roy Raftery: Typically, people don't know ロイ・ラフテリー一般的に、人々は知らない they have fake cards. 彼らは偽のカードを持っています。 They're coming to me with their childhood collections, 子供の頃のコレクションを持って来てくれます。 and most of the time it's a mixture と大抵の場合は混ざっている of new stuff and old stuff. 新しいものと古いものの And there's always one or two そして、いつも1つか2つの fake cards, like, hidden amongst them, その中に隠された偽物のカードとか which people just have no idea they have. 人が持っていることを知らない For me, there's, like, three tiers. 私の場合は、3段階に分かれています。 There's the tier where ティアがあります you can just spot it just from a mile away. あなたはちょうど1マイル離れたところからそれを見つけることができます。 There's you can spot it a little bit, そこに少しだけ目印があります。 you have to do a little bit of background research. ちょっとした背景調査をしなければなりません。 And then there's other cards そして、他のカードも that are just quite hard to spot. 見つけるのが大変なだけです。 Harry: So, before I do the fake or real challenge, ハリーだから、偽物か本気かの挑戦をする前に。 can you talk me through some of the things 幾つかのことを教えてくれないか that maybe we should be focusing on in these cards? このカードの中で注目すべきことは? Roy: So, first of all, it's the card quality ロイ:では、まず、カードの質ですね。 and the quality of the print. と印刷の質の良さをアピールしています。 So, the way these cards are in their foil, だから、これらのカードは、その箔の中にあるのです。 they were just never printed like this; it's quite shoddy. このように印刷されたことはありませんでした。 The card itself, there was never any foiling カード自体は、フォイルがなかったので on the text boxes of the original cards. オリジナルカードのテキストボックスに So, you'll see here, the whole thing is shiny; だから、ここで見ると、全体がピカピカになっています。 that just wasn't the case back in the day 昔はそうではなかった 'cause it's hard to make out what the card does. カードの性能がわかりにくいからだよ The cards from the very first era of Pokémon, ポケモンの超初期の時代のカード。 they just weren't printed like this, こんな風に印刷されていなかっただけです。 so instantly alarm bells ring. 瞬時に警鐘が鳴り響く。 Another big one is the actual size of the card. もう一つ大きいのが、カードの実寸サイズです。 If we pull up an actual version of this Mr. Mime, このマイムさんの実物版を引っ張り出してきたら you'll see that it's a little bit smaller と見てみると、少し小さくなっているのがわかります than the real version. 本編よりも So, most fake cards, だから、ほとんどのフェイクカードは if you just measure them up to other cards, 他のカードと比較して測るだけなら if you think, oh, why is this one と思ったら、ああ、なんでこれなの? smaller than the other one, why is this one bigger? 小さいのになんでこっちの方が大きいの? Chances are the smaller card is the fake. 小さい方のカードは偽物である可能性が高い。 Harry: I'm noticing on this Farfetch'd card, ハリーファーフェッチドカードで気づいたんだが there's, like, a shiny gold border. そこには金色の縁取りがある Is that an immediate red flag, それは即赤旗ですか? or has that ever been done in Pokémon? とかポケモンでやったことあるのかな? Roy: So, there was, I remember as a kid, my brother had ロイ: それで、子供の頃の記憶では、兄が持っていた cards from the Legendary set. レジェンダリーセットのカード。 So this Dark Blastoise came from the Legendary collection. このダークブラストイーズはレジェンドコレクションから来たんですね。 I know I said the whole card was never printed in foil, カード全体が箔押しされてないって言ってたけど but when these were printed, these were, like, '98, '99. でもこれが印刷された時は98年とか99年とかだったわ And then the Legendary collection came about mid-2002. そして、レジェンドコレクションは2002年の半ばくらいに来ました。 And it was kind of a swan song appreciation 白鳥の歌の鑑賞会みたいなもので of everything that came before it. それ以前のすべてのものの But getting a card like this was really hard. でも、こういうカードを手に入れるのは本当に大変でした。 It wasn't, like, once per every pack. 1パックに1回じゃなくて、1パックに1回だった。 This is, like, the premium foil edition of this card. これは、このカードのプレミアムホイル版のようなものです。 And a lot of the fakes that came after その後に出てきた偽物の多くは took inspiration from this. これに触発されて The major thing about these all-foil legendary cards これらのオールフォイルの伝説のカードのメジャーなところは is that the actual text box is foil, は、実際のテキストボックスが箔になっているということです。 but the picture box is not, が、絵箱はそうではありません。 which was very different for Pokémon. というのは、ポケモンにしてはかなり違っていました。 And on all the fakes, again, everything is foil. 偽物はまたしても全てホイルだ Everything is really bright, and, 何もかもが本当に明るくて ugh, it hurts your eyes to look at it. うわー、見てると目が痛くなる。 Whereas they didn't quite do that 彼らはそれをしなかったのに対し on the Legendary collection or any Pokémon card. レジェンドコレクションまたは任意のポケモンカードの上で。 Harry: So, using what you've taught me, ハリー君が教えてくれたことを使って we're gonna look at some cards 何枚かのカードを見てみよう where we've got a fairly obvious fake and a real. ここでは、かなり明らかな偽物と本物を手に入れることができました。 I'm hoping that I'm gonna be able to guess these ones. こういうのを当てられるようになればいいなと思っています。 If not, I might just have to go home. そうでなければ、家に帰るしかないかもしれません。 So, we've got two Kangaskhan cards here. ということで、ここではカンガスカンのカードが2枚出てきました。 Immediately, based on what you taught me すぐに、教えていただいたことをもとに about the size of the card, some of the colors, カードの大きさや色の一部について and kind of, like, the plasticky-ness, プラスティックな感じで I'm fairly confident that this one's the real one. これは本物だと確信しています Roy: Yeah. ロイ:うん。 It's just way easier to spot. 見つけるのは簡単だ Harry: Mr. Mime, pretty similar. ハリーさんマイムさん、かなり似ていますね。 I think, again, the size is maybe 私が思うに、またしても、サイズはたぶん more noticeable in this one, こちらの方が目立ちます。 and, again, we've got the whole card is foil. と、またしても、カード全体がホイルになっています。 Which, as we now know, bit of a red flag. それが今わかっているように、ちょっとした赤旗だ。 Roy: Yep, definitely. ロイ:うん、間違いない。 Harry: This one's the real one. ハリーこれは本物だ So, we're moving on to the medium tier. ということで、中層に移動します。 Roy: Medium tier now. ロイ:今は中段。 Harry: In terms of difficulty to spot the fake, ハリー偽物を見抜く難しさという意味では。 and you've given me a curveball here, そして、あなたはここで私にカーブボールを与えました。 you've shown me three of the same card, 同じカードを3枚も見せてくれた。 we've got three Venonats, and I'm gonna try and guess 3人のヴェノナートを手に入れたので、私はそれを推測してみます。 which one's real, which one's fake, どっちが本物でどっちが偽物か or which ones plural are real それともどれが本当なのか and which ones plural are fake. と、どれが複数の偽物なのか。 OK. I'm gonna rule this middle one out immediately, わかったわこの真ん中はすぐに除外するわ just because I'm seeing the text is kinda, like, blurry. 文字がぼやけて見えるだけで It doesn't look particularly well printed. 特に印刷されているようには見えません。 So that one's, I think, a fake. だから、あれは偽物だと思う。 Then we're left with two. そうすると、残りは2つ。 Now, these are pretty similar. さて、これらはかなり似ています。 These are pretty similar sizes, これらはかなり似たようなサイズです。 the coloring is fairly similar, 色合いがかなり似ています。 I'd say maybe the coloring is a little bit better 色使いがちょっといいかも on this one on the right. 右側のこれに I'm gonna look at the backs. 後ろ姿を見てみる。 OK, OK. わかった、わかった。 So, だから I think this one is more of, like, a richer blue, こっちの方が、もっと濃厚な青だと思うんだけど。 which is something which 何の事は無い you've sort of said we should be looking for. あなたは、私たちが探すべきだと 言ったようなものです。 The text again is very similar, またしても文章がよく似ています。 but based on the coloring I think this is the real one, でも、色使いからしてこれが本物だと思います。 I think this is also a fake. これも偽物だと思います。 So, I'm gonna put that up there. だから、そこに貼っておきます。 Was I right? 私が正しかったのか? Roy: You was right. ロイ:あなたの言う通りでした。 Harry: Correct! ハリー正解! Roy: Yes. ロイ:はい。 (both laughing) (二人とも笑) Yeah, a lot of the stuff you said was spot on, ああ、君が言ったことの多くは 的を射ていた。 so, for the cards that you can see ということで、目に見えるカードについては that they've put a lot of effort in to forge it, それを鍛えるために力を入れていると they've still slipped up a few things. 彼らはまだいくつかのことで口を滑らせています。 So, on the middle Venonat you see the name, 真ん中のヴェノナートに名前があるんですね。 the name is quite, it's a lot bolder 名前はかなり大胆に and at the same time blurrier; と同時にぼやけています。 it's quite hard to read. かなり読みにくいです。 They simply don't print cards this blurry or this faded. こんなにぼやけたり、色あせたりしたカードは印刷してくれない。 It's a clear indication of a fake. 明らかに偽物であることを示している。 This one is a little bit better, こちらの方がちょっといいですね。 but the card just instantly feels different. でも、カードは一瞬で違う感じがします。 And also, with real Pokémon cards, あと、本物のポケモンのカードで。 they're printed on loads of different layers. 幾重にも印刷されています。 So they, (card flapping) だから、彼らは、(カードがはためく) they have a particular tang and, like, feel to them. 彼らは特定の酸味があり、それらのような感じを持っています。 Whereas, the fake ones, 一方、偽物は they don't, because they're quite loose. そうではない、かなり緩いからだ。 There's not as much printing paper used. 印刷用紙を使うほどではありません。 Harry: They are pretty similar-looking cards. ハリーかなり似たようなカードですね。 The border is, like, maybe slightly thinner on this one. 境界線が少し細くなってますね And a slightly paler yellow. そして、やや淡い黄色。 The text looks, like, very similar. 文章が、似ているような、似ているような。 The trouble with these at this point is that この時点でのこれらのトラブルは you're not sure if it's a fake 捏造かどうかもわからないのに or if it's just an older card maybe 古いカードであれば that's had a bit of sun damage or something. 日焼けか何かしたのかな? Let's try the backs. バックをやってみよう。 OK, I think maybe the back is more of a giveaway. OK、後ろの方がギブアップなのかもしれませんね。 'Cause this one is looking like that kind of royal blue これはロイヤルブルーのように見えるから that you're used to. 慣れ親しんだ So, I think for the Nidorina, だから、ニドリーナのためだと思います。 I'm gonna say this one is the real one これが本物だと言うことにしよう and this one is the fake one. で、これが偽物です。 Roy: Correct. ロイ:正しい。 Harry: Got it? Roy: Yep. ハリーわかったか?ロイ: うん Spotting the Nidorinas, you were correct. ニドリーナスを見つけて正解だった This one is the real one, and this is the fake one. これが本物で、これが偽物です。 Now, what we showed with the Venonats さて、ヴェノナッツで見せたのは was the card stock, the quality of the card, はカードストック、カードの質でした。 and how easy it bent, and how it didn't make that noise. とか簡単に曲がってしまって、あの音がしなかったことに。 This is because all of the official Pokémon cards これは、ポケモンの公式カードがすべて are printed on layers; they have a front, は何層にも印刷されています。 they have a back, and they have a medium layer 背中には中層があり、中層には in the middle, and it's usually black or blue, it depends. 真ん中が黒か青かは人によって違います。 And it's quite easy to find, and you can all do it at home. しかも結構簡単に見つかるし、みんな家でできるし。 If you take your mobile phone and get your torch 携帯電話を持ってトーチを手に入れたら and shine it on the card, so as you shine it on the card, と、カードに光を当てるように。 because it doesn't have that inner layer, なぜなら、その内側の層を持っていないからです。 it passes through really easily. それは本当に簡単に通過します。 And it passes through the card from quite far away そして、それはかなり遠くからカードを通過します。 as well as being close to it. 近くにあるだけでなく On a real card, and this goes for cards 本物のカードで、これはカードにも当てはまります。 from the very first set, from '98, 98年の最初のセットから。 to cards printed yesterday, it doesn't pass through 昨日印刷されたカードには、それは通過しません。 until you get right close to it. あなたがそれに近づくまで And when you do get close to it, そして、それに近づくと it's so small and faint ちっちゃくてか細い because of the middle, inner layer of the card. 真ん中、カードの内側の層のせいで So, if you're ever unsure about a Pokémon card, なので、ポケモンカードに迷ったら this is a very good, quick indication. これは非常に良い、迅速な表示です。 You can see as you move it around, 動かしていくうちに見えてきます。 it's a very small, tiny circle. それは、とても小さな小さな小さな円です。 Whereas on this one, it's quite massive これはかなりの大規模なものだが and you just see the whole thing. と、全体を見渡してみてください。 And I've actually got some battle-scarred cards over here. 実はこっちにもバトルスカスカのカードがあるんですが So, here is a fake Parasect. で、ここで偽パラセクト。 When you rip it, リップしたら you can just see no inner layer of the card; カードの内側のレイヤーがないことがわかるだけです。 it's just the front and the back of the card. カードの表と裏だけです。 Here I've got a real Hoppip. ここで本物のホッピーを手に入れた。 And when you rip it, you actually see そして、それを裂くと、実際に the middle, inner layer of the card; カードの中央、内側の層。 you see the black. 黒が見えるだろ That's still relevant in cards printed today. それは今でも印刷されたカードに関係しています。 Harry: So, ultimately, if you wanna avoid ハリーだから、最終的には buying these cards, what can you do 此のカードを買って、何ができるか to kind of make sure that you're getting cards カードを手に入れたことを確認するために from the right places? 適当なところから? Roy: So, my tips would be ロイ:では、私のヒントは次のようなものです。 only go to a local game store. 地元のゲーム屋にしか行かない Wherever you are in your country, あなたの国のどこにいようと go to your local game store, お近くのゲーム屋さんに行きましょう。 kind of like us at Sneak Attack. スニークアタックの私たちのように Or go to somewhere where you know または、あなたが知っている場所に行く they're just a reputable seller. ただの評判の良い販売者です。 Harry: So there we have it. ハリーこれだよ Thanks to Roy and Sneak Attack for having us. ロイとスニークアタックに感謝します。 We found out some of the key things いくつかの重要なことがわかりました。 you should be looking for when you're buying 買い時の注意点 and selling your Pokémon cards to tell if it's real or fake. とポケモンカードを売って本物か偽物かを見分ける Some of them are easier to spot, 中には見破りやすいものもあります。 like the kind of entire holographic thing. ホログラムのようなものだ Or some of them are a bit harder to spot, 中には見破りにくいものもあるかもしれませんね。 like the way the card is actually structured カードの構造が好き with that darker inner layer if it's real. 本物なら、その暗い内側の層で。 Now that you know all the things you should be 今、あなたは、あなたがすべきことをすべて知っています。 looking out for, 気をつけて hopefully you'll be able to catch them all. うまくいけば、全部捕まえられるといいですね。
B1 中級 日本語 カード 偽物 ロイ ポケモン ハリー 本物 偽物のポケモンカードを見分ける方法 (How To Spot Fake Pokémon Cards) 10 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語