字幕表 動画を再生する
step up
こっちへ来い
you’ll be shocked
雑音入りの唾をお前に吐けば
when I spit and start static
お前はショックをウケる
I’ll rip your style and add it
お前のスタイルを切り裂いて
to my long list of patents
俺の長い特許リストに加えてやる
while you were busy
お前がドブを掘って
digging ditches
橋を燃やすのに
and burning bridges
忙しい間にな
I’m pumping out inventions
俺は発明をバンバンだして
stacking riches
富を増やしてるぜ
so go back to your pigeons
ハトの元へ帰れよ
you’re a geek
この強迫神経症
plagued by OCD
オタク野郎
you never had sex
セックスもしたことないのに
but you sure got screwed by me
俺にやられちゃったね
I’ll crush you Tesla
優しく言えやしない
there’s just no putting it gently
お前をぶっ潰すぜテスラ
I don’t alternate my flow
俺は流れを「交差」しない
I diss you directly
お前を「直接」バカにしてやる
I see a universe of infinite energy
私には無限エネルギーの宇宙が見える
but no potential for threat
だがこいつの脅威は
from this enemy
何も見えない
so you can call me Tesla
私をテスラ
Nikola
ニコラと呼べ
impeccably dressed
申し分のない服装
giving lessons in electrical nemesis
電気的宿敵にレッスンをしてやろう
this will be on the test
テスト範囲だ
so confess
だから盗んだことを
to your thefts
白状するんだ
and let the whole world know
世界に知ってもらえ
what the Serbian did
メンロパークの魔術師のために
for the Wizard of Menlo
セルビア人が何をしたか
history is getting rewritten
歴史は書き換えられるんだ
and I have reddit
そして私にはRedditもある
your best invention
お前の一番の発明は
was a way to steal credit
人の名誉を盗むことだ
the truth hertz
真実は痛い
you’re broke and washed up
お前は一文無しの用済み男
don’t give a smidgen
お前のビジョンなんて
‘bout your visions
金に成らなかったら
if they can’t make a buck
クソ食らえだ
I conduct business
俺はビジネスを行う
understood
一度もお前は
things you never could
それを理解できてなかった
so dope
上手く行き過ぎて
that I even make New Jersey look good
ニュージャージー州まで良い街になった
I’m on the record I invented
俺が発明したと記載されている
you got duped there I said it
お前は騙された。はい、言っちゃった
and I’ll bet you 50 thousand dollars
それを2度と忘れないと
that you’ll never forget it
5万ドル賭けるよ
without me
俺無しでは
here’s a taste
このバトルは
of what this battle would be
こんな感じ
no lights
照明なし
no camera
カメラなし
no sound
音もない
see?
分かったかい?
you fool
バカめ
you think that you can
これで私を傷つけられると
touch me with this?
思うか?
you couldn’t handle my gifts
その器の小さい貪欲な脳は
with your greedy little mind
私の天資を対処できない
what’s inside mine
私の中にあるものは
was ahead of it’s own time
この時代を乗り越えていた
you did not steal from me
お前は私から盗んだのではない
you stole me from mankind
人類から私を盗んだのだ
it’s a wireless transmission of truth
それは真実のワイヤレス通信
and it’s a shocking real story
そして銀行家とお前の
of a banker and you
このショッキングな実話
and if the people knew
全世界のためにフリーエネルギーを作るのを
you stopped me from making power free
お前が止めたと世界が知ったら
they would curse
ペテン師エジソンとその事業全てを
the con Edison with every utility
呪うだろう
who won?
優勝者は?
who's next?
次はだれ?
you decide
あなたが選んでください!