Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • under cover of darkness.

    暗闇に隠れて

  • Paris police stepped up checks in the city of Lights on Friday.

    パリの警察は金曜日にライツの街のチェックを強化しました。

  • Officers air, ensuring the nationwide locked down is respected across the country on that non essential travel is avoided.

    将校の空は、全国的にロックダウンされていることを確認し、非本質的な旅行を回避するために、全国的に尊重されています。

  • Police stopped vehicles and ask drivers and passengers to show valid travel permits.

    警察は車両を停車させ、運転手や同乗者に有効な渡航許可証の提示を求めている。

  • France reinstated a one month national lock down on October 30th.

    フランスは10月30日に1ヶ月間の国家ロックダウンを復活させた。

  • Movement is restricted toe one kilometer from one's residents.

    移動は住民から1キロ先まで制限されています。

  • There are exceptions for work that can't be done from home family obligations and medical visits.

    在宅でできない仕事には、家族の義務や通院などの例外があります。

  • Paris is deputy traffic police chief Jean Sebastian Rossa.

    パリは交通警察の副署長ジャン・セバスチャン・ロッサ。

  • Tony says they're implementing checks such as this daily to monitor if people have valid permits to travel.

    トニーによると、このようなチェックを毎日行っており、旅行許可証を持っているかどうかを監視しているとのことです。

  • Violations are subjected to a €135 fine for a first defense, which increases to €200 for a second instance within 15 days.

    違反した場合、最初の弁護料として135ユーロの罰金が課せられますが、15日以内に2回目の弁護料として200ユーロの罰金が課せられます。

  • Third time violators within one month face a €3750 fine on the six month prison term.

    1ヶ月以内に3回目の違反者には、6ヶ月の禁固刑に3750ユーロの罰金が科せられる。

under cover of darkness.

暗闇に隠れて

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます