字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What's going on guys! I'm Ethan your Reallife English fluency coach, and today's lesson we're going to dive into どうしたんですか?私はイーサン、あなたのReallife英語流暢さコーチです。 a very common problem amongst English learners and that is that usually learners of any language tend to 英語学習者の間では非常に共通の問題であり、それは、どの言語の学習者であっても、通常は、以下のような傾向があるということです。 use the same words all the time. いつも同じ言葉を使う Now if you want to sound more confident and natural when you speak English, then it can be really useful 英語を話すときに、より自信を持って自然に聞こえるようになりたいと思っているのであれば、それはとても便利なことです。 to observe what are the different ways in which natives kind of say the same thing. を観察して、ネイティブが同じことを言うときに、どのような違いがあるのかを観察してみましょう。 and this also makes it a lot more fun. と、これもまた楽しくなってきます。 now one of the most rewarding parts of learning another language is that you can make friends from all over 外国語学習の醍醐味は、世界中に友達ができることです。 the world and you're really using the language it's kind of a tool for connection 世界とつながるためのツールのようなものです。 so we thought that the perfect place to start speaking about vocabulary would be to dive into different ways そこで、私たちは、語彙について話し始めるのに最適な場所として、さまざまな方法に飛び込むことを考えました。 to talk about friendship 友情を語る By the way guys would you like to be able to understand natives without getting lost ところでみんなは、迷子にならずにネイティブを理解できるようになりたいと思いますか? how about without missing the jokes どうしたものか without subtitles 無字幕 well we hope you to do exactly that and have a lot of fun in the process every single week そうですね......その通りにして、毎週楽しみながらやっていただきたいです。 so just hit that subscribe button and the bell down below 購読ボタンを押すと下のベルが鳴る so you don't miss a single lesson and you could be just like your だから、一つのレッスンを見逃すことなく、あなたのようになることができます。 subscriber Zebanaaz, who says she is not only improving her English but also 購読者のZebanaazさんは、英語の上達だけでなく learning a lot about American culture アメリカ文化に親しむ now before we get started let me explain 始める前に説明しよう to you how this lesson will be structured so it's actually broken into このレッスンがどのように構成されているか、実際には以下のように分かれています。 three different parts so first off we're gonna talk about useful synonyms which 3つのパートに分かれていて、まず最初に有用な同義語について話します。 are much better than using the word friend in English は、英語で友達という言葉を使うよりもはるかに良いです。 Next we're gonna talk about some creative alternatives to this word. 次は、この言葉に代わる創造的な選択肢についてお話しします。 And finally we'll dive into phrasal verbs そして最後に句動詞に飛び込みます。 and expressions related to friendship that you can use all the time. と、いつも使える友情にまつわる表現をご紹介します。 And of course true to our style you won't just be memorizing a long list of もちろん、私たちのスタイルに忠実に、あなたはただ長いリストを暗記するだけではありません。 vocabulary we're going to make it really fun and easy to remember using your 語彙を使って楽しく簡単に覚えられるようにしていきます。 favorite TV series movies and so much more お気に入りのTVシリーズの映画など alright ladies and gentlemen, boys and girls, let's dive into this super fun さてさて、紳士淑女の皆さん、少年少女の皆さん、この超楽しいものに飛び込んでみましょう。 lesson all about friendship. 友情のすべてのレッスン。 Now I'm sure you already know the word friend is probably the most 今、私はあなたがすでに知っていると確信している単語の友人は、おそらく最も common one that you will find in the USA but I bet you also know another word アメリカではよく見かける言葉ですが、他にも知っている言葉がありますよね。 that is commonly used in other english-speaking countries. は、他の英語圏の国で一般的に使用されています。 now of course the word mate is very commonly used in Australia, the UK 今はもちろん、単語のmate商品は非常に一般的にオーストラリア、イギリスで使用されています。 among other countries but in the USA you'll also find it attached to other words 他の国では、この言葉は使われていませんが、アメリカでは他の言葉にも使われています。 such as "roommate," "teammate" or "classmate." ルームメイト」「チームメイト」「同級生」など。 Now, some of the most common alternatives that you can use to call a friend さて、あなたが友人を呼び出すために使用できる最も一般的な代替案のいくつかは so the first one is "bro" and there are also some common alternatives to this one ということで、最初のものは "bro "で、これに代わる一般的な選択肢もいくつかあります。 that you can encounter such as "brotha" "bruda" "bra" "brotha" "bruda" "brä" "brä "などのように遭遇することができます。 if you're in South Africa you could here bru. 南アフリカにいるなら ここに来てくれないか? now of course this is a very masculine sounding word and it's mostly used to 勿論、これは男性的な響きの言葉です。 refer to male friends but you can also use it with close female friends 男友達を指しますが、親しい女友達と一緒に使うこともできます。 although you can also encounter alternatives such as "sister" or "sis" 姉妹 Now, the next one that you can very commonly hear is "buddy" and this is often さて、次によく耳にするのは「バディ」という言葉ですが、これはよくあることです。 shortened just to "bud." 短縮して "つぼみ "にした I would say that buddy is probably more colloquial in the way that you could actually hear 私が言うには、バディの方が口語的で、実際に聞いてみると it just used to refer to any person 縡 so you could say "How are you doing, buddy?" とか言ってもいいんじゃないかな? you see someone even if they're just kind of an acquaintance they're not 顔見知りでも何でもない really a close friend but the next one "dude" you would probably use more 本当に親しい友人が、次の1つの "男 "あなたはおそらくもっと使用するだろう commonly with people who actually are your friends or who are part of your 実際にあなたの友人であったり、あなたの仲間であったりする人たちと共通しています。 group of friends to say "Hey dude can you do me a favor" 挨拶回り or "Hey dude what are you doing this weekend?" "週末は何してるの?"とか now another very similar one to "dude" is man 男の人 and this can actually be used to refer to both guys and girls. と、これは実際には男女両方を指すことができます。 "How's it going man," "What's up, man?" "調子はどうだ?" "どうした?" The next one is fella now I probably wouldn't use thisone so often it's actually derived from 次のものは、今ではあまり使わないかもしれません。 the word fellow and this is probably thought of as kind of old-fashioned but 馴れ合いという言葉がありますが、これは古臭いと思われているかもしれません。 depending on the area of the United States that you go to you could actually アメリカの地域によっては、実際には encounter people using this in the same way as man or dude or buddy The last one is pal now this one is very similar to buddy and the way that it 最後の一枚がPALで、これはバディに非常に似ています。 might be used sometimes even with someone who's not necessarily a friend 友達でなくても使うことがあるかもしれません。 and also it's kind of similar in the way to fella that you'll encounter it more そしてまた、それは一種の似たようなもので、あなたはそれを遭遇するだろうことをフェラーに方法でそれをもっと in certain parts the United States than others. 米国の特定の地域では、他の地域よりも Hey guys so right now we are celebrating 2 million subscribers here on YouTube YouTubeの登録者数が200万人を突破しました。 and really this incredible milestone is all そして、本当にこの信じられないほどのマイルストーンは thanks to fans like you that help us to make content that is fun and also ファンの皆様のおかげで、楽しいコンテンツを作ることができています。 effective for learning English so in order to thank you we are offering a 英語学習に効果的なので、感謝の気持ちを込めて special 49 percent discount on our fluent with friends course now in this 友達と一緒に流暢になるためのコースを49%の特別割引でご提供します。 48 week course you will learn the vocabulary that natives actually use and also how 48週間のコースでは、ネイティブが実際に使っている語彙とその使い方を学びます。 to use it correctly and never forget it with power lesson learning guides パワーレッスン学習ガイドで正しく使いこなせて、忘れないように vocabulary memorization software access to our fluency circle global community 語彙暗記ソフト 流暢性サークルのグローバルコミュニティへのアクセス and so much more. などなど、たくさんのことが書かれています。 in fact Rodolfo a student of Fluent with Friends and also 実際にはロドルフォはFluent with Friendsの生徒であり、また a teacher told us that this is the best methodology that he has ever seen for ある先生が、これが今まで見た中で最高の方法論だとおっしゃっていました。 learning English 英語学習 but this offer ends tomorrow so if you want to take your が、このオファーは明日までなので、もしあなたが English fluency and confidence to the next level, 英語の流暢さと自信を次のレベルへ。 then I highly recommend you take advantage now ならば今すぐ利用することを強くお勧めします you can learn more and より多くのことを学ぶことができますし sign up by clicking up here or down the description below ここをクリックしてサインアップするか、下の説明をクリックしてサインアップしてください。 and remember if you want to get that 49% discount all you have to do is use the code 2million at checkout 49%の割引を受けたい場合は、チェックアウト時にコード2millionを使用する必要があることを覚えておいてください。 I look forward to meeting you in the fluency circle 流暢なサークルでお会いできるのを楽しみにしています all right so now let's look at some alternatives that you could also encounter native saying 仝それにしても、このようなことを言っているのは、何を言っているのかというと、何を言っているのかというと、何を言っているのかというと or that you could use if you want to sound a little bit more creative with your English また、英語でもう少し創造的な表現をしたい場合にも使えます。 so first off you probably know that if you're in a relationship with someone and you're まず最初に知っていると思いますが、もしあなたが誰かと付き合っていて not married yet that you would call this person your boyfriend or girlfriend respectively 彼氏彼女と呼んでもいいくらいの未婚 however you'll also encounter women using the word けど、この言葉を使う女性にも出くわす girlfriend to refer to friends of theirs that are female so this doesn't mean ガールフレンドは女性の友人を指すので、これは意味がありません。 that they're in a relationship romantically with this person but it この人とは恋愛関係にあると思っていても just means that they consider that person to be a close female friend 縁があると思われている however for men the word boyfriend does not work in the same way it only しかし、男性の場合、ボーイフレンドという言葉は同じように動作しません。 connotes a romantic relationship 縁 something else that's really fun about English is that is such a blend it's a fusion of a lot 英語の醍醐味は、多くのものを融合させているということです。 of different words coming from other languages and with the word friend 他の言語から来た別の単語と、単語の友人との there's actually some alternatives that are derived from other languages coming 他の言語から派生した代替案もあります。 from the influence of immigrants as well as just popular culture so one of the 移民の影響だけでなく、大衆文化の影響も受けています。 most common ones comes from Spanish amigo and of course you're not going to 最も一般的なものはスペイン語のアミーゴから来ています。 say this with a Spanish accent at all you would just say it like an American would: amigo スペイン語訛りで言うならアメリカ人のようにアミーゴと言えばいい and a couple others that are drive from other languages are compadre and paisan 他の言語からの派生語としては、compadre と paisan があります。 actually there's a really great clip from friends where they use this 実はこれを使っている友人の素晴らしいクリップがあります。 and another interesting influence on American English of course is the culture of rap アメリカ英語に影響を与えたのは、もちろんラップの文化です。 and from this there are many words that first started really within groups of rap culture or even このことから、最初にラップ文化のグループの中で本当に始まった多くの言葉があります。 within gangs but have found their way into mainstream culture and that you'll 暴力団の中ではあるが、主流の文化の中に自分の道を見つけていると、あなたがすることを really find virtually anyone using 使っている人を本当に見つける but of course keep in mind these words are more informal so you probably wouldn't use が、もちろん、これらの言葉はよりインフォーマルなものなので them in such a professional setting そのような専門的な場で so the most common one that you will だから、あなたがする最も一般的なものは encounter people saying is the word homie and then there's also some other と言っている人に遭遇すると、単語homieであり、その後、いくつかの他にもあります。 words derived from this such as homeboy or homegirl respectively or homeslice 由来語 so you could say for example "Hey homeslice can you hand me another piece of pizza"? だから例えば「Hey homeslice can you hand me another piece of pizza」と言うことができますか? another fairly common one is dawg and you'll hear this like what's up dawg もう一つのかなり一般的なものはdawgであり、あなたはこれを聞くことができるように何が起こっているdawgのような but if you're actually using this for texting it is spelled different than the とは違った綴りになっていますが、実際にメールで使う場合は animal it's spelled DAWG and I think there's even a little bit more emphasis animal it's spelled DAWG and I think there's even some more emphasis on that ah sound in the middle so it's dAWg. その真ん中のああいう音の上で......それはdAWgだ The next one I think maybe is not so common nowadays as it 次はたぶん今ではあまり見かけないと思うのですが used to be I remember a lot of people used to say this in the 90s and that is 以前は90年代によく言われていたのを覚えています。 my nizzle and there's kind of a colloquialism that goes along with this one 私のニズルとこれに付随する口語のようなものがあります。 and that's for shizzle my nizzle and this actually kind of shows us some "それは私のニズルのためのもので" "これは実際に私たちに見せてくれるものだ reduction some connected speech this basically you would be the same as 削減いくつかの接続されたスピーチは、これは基本的にはあなたと同じになります。 saying for sure dude or for sure friend so basically the for gets shortened to と言っても fo fo shizzle meaning for sure and then my gets reduced to mah my nizzle 仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝々仝仝仝々仝々仝々 for shizzle my nizzle 糞のために one that I don't use so much but that is very popular with younger people nowadays is fam 私はあまり使っていませんが、最近の若い人たちに人気のあるものは、fam now this is a shortened from family and it's used to refer to someone that you are very close to これは家族を短くしたもので 親しい人を指すときに使われます almost as if you were actually family 家族同然 and finally these ones coming from そして最後にこれらのものは rap culture the last one is son now kind of similar to saying like bro or fam 笑うのは、この人が好きなんだよね。 we're kind of using this to refer to somewhere that we're close to as in family 家族のような親しい間柄のことを言うのに使っています but you can also just hear this colloquially used on the street 巷ではこの口語が聞こえてくる finally of course there's terms that are used in a friendly way to refer to 最後に、もちろん、親しみを込めて以下のように使う用語もあります。 someone such as their function so an example of this would be the word roomie ルームメイト now this is derived from roommates and it's kind of shortened as a lot of words これはルームメイトに由来していて 短縮されています are with the e sound and basically roomie would be a kind of friendly way はeサウンドと一緒で、基本的にはルーミーは親切な方法のようなものでしょう。 to refer to someone that is your roommate now keep in mind that in はルームメイトのことを指していますが、今は心に留めておいてください。 American English the word roommate does not actually mean that you share a room with someone アメリカ英語の単語のルームメイトは、実際には誰かと部屋を共有することを意味するものではありません。 this is just someone that you live with whether it is in the same room これは同居していようがしていまいが but it could also be in the same apartment or the same house 同じマンションでも同じ家でも now do you know what they would say in the UK for a similar term to this これと似たような言葉をイギリスで何と言うか知っていますか? they would actually say flatmate because the word flat is used instead of the word apartment アパートの代わりにフラットという言葉が使われているので、実際にはフラットメイトと呼ばれています。 and then we have some terms for friends that are only used in the plural that is to refer そして、友人のためのいくつかの用語がありますが、それは複数形でしか使用されません。 to your group of friends now one that is related to one that we just saw is my お友達のグループにお届けします 今見たものと関連があるのは boys or my girls used to refer to your group of guy friends or your group of girlfriends ボーイズガール now, one that you could commonly encounter in the UK is lads 今、あなたが一般的に英国で遭遇することができる1つは、若者です。 so you can hear people from England say the lads when they're referring to their イングランドの人たちが自分たちのことを言っているときに、若者たちのことを言うのを聞くことができるようになります。 group of male friends 男友達 and then instead of saying the lads in the u.s. you would probably hear more アメリカの若者と言わずにもっと聞くだろう common the guys for example "I'm going out for pizza and beers with the guys" 男同士でピザとビールを飲みに行く」などの共通点がある。 the next one is a sidekick this is a person who spends time with or helps 次は相棒です。 another person especially when that other person is more important than they are 人よりも人の方が大事 in movies it's common to see a main character and his or her sidekick like 脇役といえば spongebob and his sidekick Patrick or Sherlock Holmes and his sidekick Watson カステラと相棒のパトリックかシャーロック・ホームズと相棒のワトソン probably one of the most classic examples of this is Robin being sidekick to Batman おそらくこれの最も古典的な例の一つは、バットマンに相棒であるロビンです。 with that in mind when you think of these two guys who would you say is the sidekick この二人のことを考えると相棒は誰だと思いますか? actually Chandler and Joey are both important characters in friends 実はチャンドラーもジョーイも友達の中では重要なキャラクターなんです。 an appropriate alternative to define their friendship might be 彼らの友情を定義するための適切な代替案は、次のようなものかもしれません。 partners in crime, this is a humorous way to refer to two 凶悪犯の相棒 friends and again to help you to understand the concept of this term この用語の概念を理解するのに役立つように、友人と再び Chandler and Joey are the perfect example チャンドラーとジョーイは完璧なお手本 Steven Tyler here says this phrase to refer to a girl he's in love with. ここのスティーブン・タイラーは、このフレーズを恋する女の子のことを指して言っています。 so you already know the use of bro or brother to refer to a friend 馴れ合いはお分かりですね a humorous extension to that is the phrase brother from another mother or alternatively というフレーズがあります。 sister from another mister 他家のお姉さん the idea is that you two are so close that it feels 思うのは、二人の距離が近いと感じることです。 almost like a literal brother or sister 兄妹のよう the next is wingman check out how it's used here 次はウィングマンです。 a wingman is a friend who supports you especially a man who supports another man when trying to meet 翼人はあなたをサポートしてくれる友人、特に出会いをサポートしてくれる男性のことです or talk to possible partners here's a couple clips where Sheldon and Marshall またはパートナーになる可能性のある人と話をするシェルドンとマーシャルが出演しているクリップです。 show us how not to be a good wingman 操り手になるなということを教えてくれ by the way would you like us to make a lesson teaching ところで、あなたは私たちが教えるレッスンを作るようにしたいですか? you some terms for flirting and dating like wingman well then all you have to do 翼人のようないちゃつきやデートのためのいくつかの用語をよくしてから、すべてのあなたがしなければならない is give this video a like to let us know は、このビデオは、私たちを聞かせてのようなものを与えるです。 Aww yeah, so now you are a master of different ways to say friends so you ああ、そうか、だから今の君は友達の言い方の達人なんだね、だから君は don't just have to sound boring when you're actually referring to someone 人の話を聞いてもつまらないと思われても仕方がない that you have a close relationship with 懇意にしている you can be more creative and confident より創造的で自信が持てる when you speak but that's not all 話せばわかるが、それだけではない let's actually look at some phrasal verbs and 実際に句動詞と expressions related to friendship so we'll start off in this section with a 友情にまつわる表現なので、まずはこのセクションでは quiz imagine that after meeting a person for the first time you really like that 初対面でその人のことを好きになってしまう person and he or she likes you back 惚れなおし so which of these options would express that? どの選択肢がそれを表現しているのでしょうか? keep in mind that most of these expressions that will teach you can be あなたに教えるこれらの表現のほとんどは、次のようなことができることを覚えておいてください。 used to describe a platonic relationship with a friend or a romantic interest 縡 let's see an example of how clicked is used in a non romantic sense with Cameron and his students キャメロンと彼の生徒たちの間でクリックがどのように使われているのか、例を見てみましょう。 and another example click being used in a romantic sense ロマンチックな意味で使用されている別の例をクリックします。 a very similar expression is to hit it off with someone we showed you the end of this clip at 非常に似たような表現は、我々はこのクリップの最後に示した誰かとそれをオフにヒットすることです。 the beginning of this lesson but let's watch this sequence from the beginning このレッスンの最初の方ですが、このシークエンスを最初から見てみましょう。 also note the use of wingman here 棟梁の使用にも注意 next is bond ネクストボンド this means to form a close relationship with someone 縁がある example we were strangers at first but we bonded with each other quickly 馴れ初めは赤の他人だったが、すぐに仲良くなった if two people have chemistry they have an 相性が良ければ相性が良い attraction to each other or they feel well working or being together 惹かれ合うか、一緒にいても仕事をしていても気持ちがいい Next is get along. If two people or more people get along they like each other and are friendly to each other 次は仲良くなることです。二人以上の人が仲良くなると、お互いに好きになり、仲良くなることができます。 of course you can get along with 勿論仲良くなれる someone but not be their friend necessarily but if you say you care about that person 友達でなくても気になると言えば友達でもない you do so because they've been your friend for a long time 昔からの友達だからそうする or maybe because it's a member of your family それとも家族の一員だからか keep in touch is what we might say to a 連絡を取り合うというのは friend or colleague when they're not in the same place you are いないときの友だち、同僚 this means to continue to talk or write. Example: "I'll be out of town until the これは話し続ける、書き続けるという意味です。例文です。"I'll be out of town until the end of the year but we'll keep in touch through whatsapp" you could also use this 年末ですが、whatsappで連絡を取り合うことにします」と言うと、これを使うこともできます。 in a business setting for example if you want someone to keep contact with you in ビジネスの場では、例えば、誰かに連絡を取り合いたい場合に the future keep in touch about any ways 未来はどんな方法でも連絡を取り合う think we could collaborate down the road 互いに協力し合えると思う the opposite of this is to lose touch with someone 縁が切れるのは逆に縁が切れるから also when we think of a childhood friend we might say that we have drifted apart from that friend 幼馴染のことを思うと疎遠になってしまう this connotes that your friendship has withered over time for example if you took different paths 枯れてしまった like going to different universities and now you're no longer close friends 別の大学に行って仲良しではなくなったように in the first episode of friends Rachel and Monica reunite after 友人の最初のエピソードでレイチェルとモニカの再会の後に having drifted apart after high school 疎遠になっていた the next and last two expressions have opposite connotations 牴牾 have someone's back 庇護を受ける and fair-weather friend 晴天の友 if you have someone's back you're prepared and willing to support or defend someone 旗印があれば旗印がある an even stronger expression is that you より強い言い方をすれば would take a bullet for someone in other words you care so much about them that 仇は討たれて喰われて喰われて喰われて喰われて喰われて喰われて喰われて喰われて喰われる you would die to save their life example "we've been friends forever I'd take a 相手の命を救うためなら死んだほうがいい例「私たちはずっと友達だったから...... bullet for him" a good friend is one that has your back however maybe you know "彼のための弾丸" 親友はあなたの背中を押してくれる人ですが、もしかしたらあなたは知っているかもしれません。 someone who is a fair-weather friend 晴れの友 this is someone who only wants to be これは your friend in positive times for example this could be someone you know 縁の下の力持ち who is always open to going to a party with you but who is suddenly unavailable お付き合いのある方 when you need help to move apartments 引っ越しの手伝いが必要になった時 example "I thought Tim would always stick 例「ティムはいつもくっついていると思っていた by me but when I got into trouble he turned out to be a fair-weather friend." "私が困った時には彼は寛大な友人になってくれた" hey dudes I hope that you feel a lot more confident now going out and ねえ、男たち......もっと自信を持って出かけることを願っています。 actually using some of these expressions and vocabulary to feel a bit more 実際にこれらの表現や語彙を使って、もう少し感じてみてください。 natural in your English speaking and also remember that if you really want to 自然に英語を話すことができるようになり、また、もしあなたが本当にしたいならば take your English fluency and confidence in the next level that you don't want to 英語の流暢さと自信を次のレベルに持っていく miss out on this 49 percent discount that we have right now on our fluent 今なら49%オフの割引価格でご利用いただけます。 with friends course so if you are ready to revolutionize 革命を起こす準備ができているならば your English over the next year it's really simple to take 取るのはとても簡単です。 advantage of that just look for the link down in the description below and その利点は、ちょうど下の説明の下にリンクを探して remember to use that code 2Million to get 49 percent off at checkout but チェックアウト時に49%オフにするには、2Millionのコードを使用することを忘れないでください。 remember there is only one more day to take advantage of this tremendous offer この素晴らしいオファーを利用するには、あと一日しかないことを覚えておいてください。
A2 初級 日本語 英語 友達 言葉 ルームメイト 表現 レッスン 友達」と言うのをやめよう。Say This Instead|ネイティブスピーカーのように英語を話す (STOP Saying "Friend". Say This Instead | Sound Like A Native English Speaker) 7 0 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語