字幕表 動画を再生する
What's going on guys! I'm Ethan your Reallife English fluency coach, and today's lesson we're going to dive into
どうしたんですか?私はイーサン、あなたのReallife英語流暢さコーチです。
a very common problem amongst English learners and that is that usually learners of any language tend to
英語学習者の間では非常に共通の問題であり、それは、どの言語の学習者であっても、通常は、以下のような傾向があるということです。
use the same words all the time.
いつも同じ言葉を使う
Now if you want to sound more confident and natural when you speak English, then it can be really useful
英語を話すときに、より自信を持って自然に聞こえるようになりたいと思っているのであれば、それはとても便利なことです。
to observe what are the different ways in which natives kind of say the same thing.
を観察して、ネイティブが同じことを言うときに、どのような違いがあるのかを観察してみましょう。
and this also makes it a lot more fun.
と、これもまた楽しくなってきます。
now one of the most rewarding parts of learning another language is that you can make friends from all over
外国語学習の醍醐味は、世界中に友達ができることです。
the world and you're really using the language it's kind of a tool for connection
世界とつながるためのツールのようなものです。
so we thought that the perfect place to start speaking about vocabulary would be to dive into different ways
そこで、私たちは、語彙について話し始めるのに最適な場所として、さまざまな方法に飛び込むことを考えました。
to talk about friendship
友情を語る
By the way guys would you like to be able to understand natives without getting lost
ところでみんなは、迷子にならずにネイティブを理解できるようになりたいと思いますか?
how about without missing the jokes
どうしたものか
without subtitles
無字幕
well we hope you to do exactly that and have a lot of fun in the process every single week
そうですね......その通りにして、毎週楽しみながらやっていただきたいです。
so just hit that subscribe button and the bell down below
購読ボタンを押すと下のベルが鳴る
so you don't miss a single lesson and you could be just like your
だから、一つのレッスンを見逃すことなく、あなたのようになることができます。
subscriber Zebanaaz, who says she is not only improving her English but also
購読者のZebanaazさんは、英語の上達だけでなく
learning a lot about American culture
アメリカ文化に親しむ
now before we get started let me explain
始める前に説明しよう
to you how this lesson will be structured so it's actually broken into
このレッスンがどのように構成されているか、実際には以下のように分かれています。
three different parts so first off we're gonna talk about useful synonyms which
3つのパートに分かれていて、まず最初に有用な同義語について話します。
are much better than using the word friend in English
は、英語で友達という言葉を使うよりもはるかに良いです。
Next we're gonna talk about some creative alternatives to this word.
次は、この言葉に代わる創造的な選択肢についてお話しします。
And finally we'll dive into phrasal verbs
そして最後に句動詞に飛び込みます。
and expressions related to friendship that you can use all the time.
と、いつも使える友情にまつわる表現をご紹介します。
And of course true to our style you won't just be memorizing a long list of
もちろん、私たちのスタイルに忠実に、あなたはただ長いリストを暗記するだけではありません。
vocabulary we're going to make it really fun and easy to remember using your
語彙を使って楽しく簡単に覚えられるようにしていきます。
favorite TV series movies and so much more
お気に入りのTVシリーズの映画など
alright ladies and gentlemen, boys and girls, let's dive into this super fun
さてさて、紳士淑女の皆さん、少年少女の皆さん、この超楽しいものに飛び込んでみましょう。
lesson all about friendship.
友情のすべてのレッスン。
Now I'm sure you already know the word friend is probably the most
今、私はあなたがすでに知っていると確信している単語の友人は、おそらく最も
common one that you will find in the USA but I bet you also know another word
アメリカではよく見かける言葉ですが、他にも知っている言葉がありますよね。
that is commonly used in other english-speaking countries.
は、他の英語圏の国で一般的に使用されています。
now of course the word mate is very commonly used in Australia, the UK
今はもちろん、単語のmate商品は非常に一般的にオーストラリア、イギリスで使用されています。
among other countries but in the USA you'll also find it attached to other words
他の国では、この言葉は使われていませんが、アメリカでは他の言葉にも使われています。
such as "roommate," "teammate" or "classmate."
ルームメイト」「チームメイト」「同級生」など。
Now, some of the most common alternatives that you can use to call a friend
さて、あなたが友人を呼び出すために使用できる最も一般的な代替案のいくつかは
so the first one is "bro" and there are also some common alternatives to this one
ということで、最初のものは "bro "で、これに代わる一般的な選択肢もいくつかあります。
that you can encounter such as "brotha" "bruda" "bra"
"brotha" "bruda" "brä" "brä "などのように遭遇することができます。
if you're in South Africa you could here bru.
南アフリカにいるなら ここに来てくれないか?
now of course this is a very masculine sounding word and it's mostly used to
勿論、これは男性的な響きの言葉です。
refer to male friends but you can also use it with close female friends
男友達を指しますが、親しい女友達と一緒に使うこともできます。
although you can also encounter alternatives such as "sister" or "sis"
姉妹
Now, the next one that you can very commonly hear is "buddy" and this is often
さて、次によく耳にするのは「バディ」という言葉ですが、これはよくあることです。
shortened just to "bud."
短縮して "つぼみ "にした
I would say that buddy is probably more colloquial in the way that you could actually hear
私が言うには、バディの方が口語的で、実際に聞いてみると
it just used to refer to any person
縡
so you could say "How are you doing, buddy?"
とか言ってもいいんじゃないかな?
you see someone even if they're just kind of an acquaintance they're not
顔見知りでも何でもない
really a close friend but the next one "dude" you would probably use more
本当に親しい友人が、次の1つの "男 "あなたはおそらくもっと使用するだろう
commonly with people who actually are your friends or who are part of your
実際にあなたの友人であったり、あなたの仲間であったりする人たちと共通しています。
group of friends to say "Hey dude can you do me a favor"
挨拶回り
or "Hey dude what are you doing this weekend?"
"週末は何してるの?"とか
now another very similar one to "dude" is man
男の人
and this can actually be used to refer to both guys and girls.
と、これは実際には男女両方を指すことができます。
"How's it going man," "What's up, man?"
"調子はどうだ?" "どうした?"
The next one is fella now I probably wouldn't use thisone so often it's actually derived from
次のものは、今ではあまり使わないかもしれません。
the word fellow and this is probably thought of as kind of old-fashioned but
馴れ合いという言葉がありますが、これは古臭いと思われているかもしれません。
depending on the area of the United States that you go to you could actually
アメリカの地域によっては、実際には
encounter people using this in the same way as man or dude or buddy
The last one is pal now this one is very similar to buddy and the way that it
最後の一枚がPALで、これはバディに非常に似ています。
might be used sometimes even with someone who's not necessarily a friend
友達でなくても使うことがあるかもしれません。
and also it's kind of similar in the way to fella that you'll encounter it more
そしてまた、それは一種の似たようなもので、あなたはそれを遭遇するだろうことをフェラーに方法でそれをもっと
in certain parts the United States than others.
米国の特定の地域では、他の地域よりも
Hey guys so right now we are celebrating 2 million subscribers here on YouTube
YouTubeの登録者数が200万人を突破しました。
and really this incredible milestone is all
そして、本当にこの信じられないほどのマイルストーンは
thanks to fans like you that help us to make content that is fun and also
ファンの皆様のおかげで、楽しいコンテンツを作ることができています。
effective for learning English so in order to thank you we are offering a
英語学習に効果的なので、感謝の気持ちを込めて
special 49 percent discount on our fluent with friends course now in this
友達と一緒に流暢になるためのコースを49%の特別割引でご提供します。
48 week course you will learn the vocabulary that natives actually use and also how
48週間のコースでは、ネイティブが実際に使っている語彙とその使い方を学びます。
to use it correctly and never forget it with power lesson learning guides
パワーレッスン学習ガイドで正しく使いこなせて、忘れないように
vocabulary memorization software access to our fluency circle global community
語彙暗記ソフト 流暢性サークルのグローバルコミュニティへのアクセス
and so much more.
などなど、たくさんのことが書かれています。
in fact Rodolfo a student of Fluent with Friends and also
実際にはロドルフォはFluent with Friendsの生徒であり、また
a teacher told us that this is the best methodology that he has ever seen for
ある先生が、これが今まで見た中で最高の方法論だとおっしゃっていました。
learning English
英語学習
but this offer ends tomorrow so if you want to take your
が、このオファーは明日までなので、もしあなたが
English fluency and confidence to the next level,
英語の流暢さと自信を次のレベルへ。
then I highly recommend you take advantage now
ならば今すぐ利用することを強くお勧めします
you can learn more and
より多くのことを学ぶことができますし
sign up by clicking up here or down the description below
ここをクリックしてサインアップするか、下の説明をクリックしてサインアップしてください。
and remember if you want to get that 49% discount all you have to do is use the code 2million at checkout
49%の割引を受けたい場合は、チェックアウト時にコード2millionを使用する必要があることを覚えておいてください。
I look forward to meeting you in the fluency circle
流暢なサークルでお会いできるのを楽しみにしています
all right so now let's look at some alternatives that you could also encounter native saying
仝それにしても、このようなことを言っているのは、何を言っているのかというと、何を言っているのかというと、何を言っているのかというと
or that you could use if you want to sound a little bit more creative with your English
また、英語でもう少し創造的な表現をしたい場合にも使えます。
so first off you probably know that if you're in a relationship with someone and you're
まず最初に知っていると思いますが、もしあなたが誰かと付き合っていて
not married yet that you would call this person your boyfriend or girlfriend respectively
彼氏彼女と呼んでもいいくらいの未婚
however you'll also encounter women using the word
けど、この言葉を使う女性にも出くわす
girlfriend to refer to friends of theirs that are female so this doesn't mean
ガールフレンドは女性の友人を指すので、これは意味がありません。
that they're in a relationship romantically with this person but it
この人とは恋愛関係にあると思っていても
just means that they consider that person to be a close female friend
縁があると思われている
however for men the word boyfriend does not work in the same way it only
しかし、男性の場合、ボーイフレンドという言葉は同じように動作しません。
connotes a romantic relationship
縁
something else that's really fun about English is that is such a blend it's a fusion of a lot
英語の醍醐味は、多くのものを融合させているということです。
of different words coming from other languages and with the word friend
他の言語から来た別の単語と、単語の友人との
there's actually some alternatives that are derived from other languages coming
他の言語から派生した代替案もあります。
from the influence of immigrants as well as just popular culture so one of the
移民の影響だけでなく、大衆文化の影響も受けています。
most common ones comes from Spanish amigo and of course you're not going to
最も一般的なものはスペイン語のアミーゴから来ています。
say this with a Spanish accent at all you would just say it like an American would: amigo
スペイン語訛りで言うならアメリカ人のようにアミーゴと言えばいい
and a couple others that are drive from other languages are compadre and paisan
他の言語からの派生語としては、compadre と paisan があります。
actually there's a really great clip from friends where they use this
実はこれを使っている友人の素晴らしいクリップがあります。
and another interesting influence on American English of course is the culture of rap
アメリカ英語に影響を与えたのは、もちろんラップの文化です。
and from this there are many words that first started really within groups of rap culture or even
このことから、最初にラップ文化のグループの中で本当に始まった多くの言葉があります。
within gangs but have found their way into mainstream culture and that you'll
暴力団の中ではあるが、主流の文化の中に自分の道を見つけていると、あなたがすることを
really find virtually anyone using
使っている人を本当に見つける
but of course keep in mind these words are more informal so you probably wouldn't use
が、もちろん、これらの言葉はよりインフォーマルなものなので
them in such a professional setting
そのような専門的な場で
so the most common one that you will
だから、あなたがする最も一般的なものは
encounter people saying is the word homie and then there's also some other
と言っている人に遭遇すると、単語homieであり、その後、いくつかの他にもあります。
words derived from this such as homeboy or homegirl respectively or homeslice
由来語
so you could say for example "Hey homeslice can you hand me another piece of pizza"?
だから例えば「Hey homeslice can you hand me another piece of pizza」と言うことができますか?
another fairly common one is dawg and you'll hear this like what's up dawg
もう一つのかなり一般的なものはdawgであり、あなたはこれを聞くことができるように何が起こっているdawgのような
but if you're actually using this for texting it is spelled different than the
とは違った綴りになっていますが、実際にメールで使う場合は
animal it's spelled DAWG and I think there's even a little bit more emphasis
animal it's spelled DAWG and I think there's even some more emphasis
on that ah sound in the middle so it's dAWg.
その真ん中のああいう音の上で......それはdAWgだ
The next one I think maybe is not so common nowadays as it
次はたぶん今ではあまり見かけないと思うのですが
used to be I remember a lot of people used to say this in the 90s and that is
以前は90年代によく言われていたのを覚えています。
my nizzle and there's kind of a colloquialism that goes along with this one
私のニズルとこれに付随する口語のようなものがあります。
and that's for shizzle my nizzle and this actually kind of shows us some
"それは私のニズルのためのもので" "これは実際に私たちに見せてくれるものだ
reduction some connected speech this basically you would be the same as
削減いくつかの接続されたスピーチは、これは基本的にはあなたと同じになります。
saying for sure dude or for sure friend so basically the for gets shortened to
と言っても
fo fo shizzle meaning for sure and then my gets reduced to mah my nizzle
仝仝仝仝仝仝仝仝仝仝々仝仝仝々仝々仝々
for shizzle my nizzle
糞のために
one that I don't use so much but that is very popular with younger people nowadays is fam
私はあまり使っていませんが、最近の若い人たちに人気のあるものは、fam
now this is a shortened from family and it's used to refer to someone that you are very close to
これは家族を短くしたもので 親しい人を指すときに使われます
almost as if you were actually family
家族同然
and finally these ones coming from
そして最後にこれらのものは
rap culture the last one is son now kind of similar to saying like bro or fam
笑うのは、この人が好きなんだよね。
we're kind of using this to refer to somewhere that we're close to as in family
家族のような親しい間柄のことを言うのに使っています
but you can also just hear this colloquially used on the street
巷ではこの口語が聞こえてくる
finally of course there's terms that are used in a friendly way to refer to
最後に、もちろん、親しみを込めて以下のように使う用語もあります。
someone such as their function so an example of this would be the word roomie
ルームメイト
now this is derived from roommates and it's kind of shortened as a lot of words
これはルームメイトに由来していて 短縮されています
are with the e sound and basically roomie would be a kind of friendly way
はeサウンドと一緒で、基本的にはルーミーは親切な方法のようなものでしょう。
to refer to someone that is your roommate now keep in mind that in
はルームメイトのことを指していますが、今は心に留めておいてください。
American English the word roommate does not actually mean that you share a room with someone
アメリカ英語の単語のルームメイトは、実際には誰かと部屋を共有することを意味するものではありません。
this is just someone that you live with whether it is in the same room
これは同居していようがしていまいが
but it could also be in the same apartment or the same house
同じマンションでも同じ家でも
now do you know what they would say in the UK for a similar term to this
これと似たような言葉をイギリスで何と言うか知っていますか?
they would actually say flatmate because the word flat is used instead of the word apartment
アパートの代わりにフラットという言葉が使われているので、実際にはフラットメイトと呼ばれています。
and then we have some terms for friends that are only used in the plural that is to refer
そして、友人のためのいくつかの用語がありますが、それは複数形でしか使用されません。
to your group of friends now one that is related to one that we just saw is my
お友達のグループにお届けします 今見たものと関連があるのは
boys or my girls used to refer to your group of guy friends or your group of girlfriends
ボーイズガール
now, one that you could commonly encounter in the UK is lads
今、あなたが一般的に英国で遭遇することができる1つは、若者です。
so you can hear people from England say the lads when they're referring to their
イングランドの人たちが自分たちのことを言っているときに、若者たちのことを言うのを聞くことができるようになります。
group of male friends
男友達
and then instead of saying the lads in the u.s. you would probably hear more
アメリカの若者と言わずにもっと聞くだろう
common the guys for example "I'm going out for pizza and beers with the guys"
男同士でピザとビールを飲みに行く」などの共通点がある。
the next one is a sidekick this is a person who spends time with or helps
次は相棒です。
another person especially when that other person is more important than they are
人よりも人の方が大事
in movies it's common to see a main character and his or her sidekick like
脇役といえば
spongebob and his sidekick Patrick or Sherlock Holmes and his sidekick Watson
カステラと相棒のパトリックかシャーロック・ホームズと相棒のワトソン
probably one of the most classic examples of this is Robin being sidekick to Batman
おそらくこれの最も古典的な例の一つは、バットマンに相棒であるロビンです。
with that in mind when you think of these two guys who would you say is the sidekick
この二人のことを考えると相棒は誰だと思いますか?
actually Chandler and Joey are both important characters in friends
実はチャンドラーもジョーイも友達の中では重要なキャラクターなんです。
an appropriate alternative to define their friendship might be
彼らの友情を定義するための適切な代替案は、次のようなものかもしれません。
partners in crime, this is a humorous way to refer to two
凶悪犯の相棒
friends and again to help you to understand the concept of this term
この用語の概念を理解するのに役立つように、友人と再び
Chandler and Joey are the perfect example
チャンドラーとジョーイは完璧なお手本
Steven Tyler here says this phrase to refer to a girl he's in love with.
ここのスティーブン・タイラーは、このフレーズを恋する女の子のことを指して言っています。
so you already know the use of bro or brother to refer to a friend
馴れ合いはお分かりですね
a humorous extension to that is the phrase brother from another mother or alternatively
というフレーズがあります。
sister from another mister
他家のお姉さん
the idea is that you two are so close that it feels
思うのは、二人の距離が近いと感じることです。
almost like a literal brother or sister
兄妹のよう
the next is wingman check out how it's used here
次はウィングマンです。
a wingman is a friend who supports you especially a man who supports another man when trying to meet
翼人はあなたをサポートしてくれる友人、特に出会いをサポートしてくれる男性のことです
or talk to possible partners here's a couple clips where Sheldon and Marshall
またはパートナーになる可能性のある人と話をするシェルドンとマーシャルが出演しているクリップです。
show us how not to be a good wingman
操り手になるなということを教えてくれ
by the way would you like us to make a lesson teaching
ところで、あなたは私たちが教えるレッスンを作るようにしたいですか?
you some terms for flirting and dating like wingman well then all you have to do
翼人のようないちゃつきやデートのためのいくつかの用語をよくしてから、すべてのあなたがしなければならない
is give this video a like to let us know
は、このビデオは、私たちを聞かせてのようなものを与えるです。
Aww yeah, so now you are a master of different ways to say friends so you
ああ、そうか、だから今の君は友達の言い方の達人なんだね、だから君は
don't just have to sound boring when you're actually referring to someone
人の話を聞いてもつまらないと思われても仕方がない
that you have a close relationship with
懇意にしている
you can be more creative and confident
より創造的で自信が持てる
when you speak but that's not all
話せばわかるが、それだけではない
let's actually look at some phrasal verbs and
実際に句動詞と
expressions related to friendship so we'll start off in this section with a
友情にまつわる表現なので、まずはこのセクションでは
quiz imagine that after meeting a person for the first time you really like that
初対面でその人のことを好きになってしまう
person and he or she likes you back
惚れなおし
so which of these options would express that?
どの選択肢がそれを表現しているのでしょうか?
keep in mind that most of these expressions that will teach you can be
あなたに教えるこれらの表現のほとんどは、次のようなことができることを覚えておいてください。
used to describe a platonic relationship with a friend or a romantic interest
縡
let's see an example of how clicked is used in a non romantic sense with Cameron and his students
キャメロンと彼の生徒たちの間でクリックがどのように使われているのか、例を見てみましょう。
and another example click being used in a romantic sense
ロマンチックな意味で使用されている別の例をクリックします。
a very similar expression is to hit it off with someone we showed you the end of this clip at
非常に似たような表現は、我々はこのクリップの最後に示した誰かとそれをオフにヒットすることです。
the beginning of this lesson but let's watch this sequence from the beginning
このレッスンの最初の方ですが、このシークエンスを最初から見てみましょう。
also note the use of wingman here
棟梁の使用にも注意
next is bond
ネクストボンド
this means to form a close relationship with someone
縁がある
example we were strangers at first but we bonded with each other quickly
馴れ初めは赤の他人だったが、すぐに仲良くなった
if two people have chemistry they have an
相性が良ければ相性が良い
attraction to each other or they feel well working or being together
惹かれ合うか、一緒にいても仕事をしていても気持ちがいい
Next is get along. If two people or more people get along they like each other and are friendly to each other
次は仲良くなることです。二人以上の人が仲良くなると、お互いに好きになり、仲良くなることができます。
of course you can get along with
勿論仲良くなれる
someone but not be their friend necessarily but if you say you care about that person
友達でなくても気になると言えば友達でもない
you do so because they've been your friend for a long time
昔からの友達だからそうする
or maybe because it's a member of your family
それとも家族の一員だからか
keep in touch is what we might say to a
連絡を取り合うというのは
friend or colleague when they're not in the same place you are
いないときの友だち、同僚
this means to continue to talk or write. Example: "I'll be out of town until the
これは話し続ける、書き続けるという意味です。例文です。"I'll be out of town until the
end of the year but we'll keep in touch through whatsapp" you could also use this
年末ですが、whatsappで連絡を取り合うことにします」と言うと、これを使うこともできます。
in a business setting for example if you want someone to keep contact with you in
ビジネスの場では、例えば、誰かに連絡を取り合いたい場合に
the future keep in touch about any ways
未来はどんな方法でも連絡を取り合う
think we could collaborate down the road
互いに協力し合えると思う
the opposite of this is to lose touch with someone
縁が切れるのは逆に縁が切れるから
also when we think of a childhood friend we might say that we have drifted apart from that friend
幼馴染のことを思うと疎遠になってしまう
this connotes that your friendship has withered over time for example if you took different paths
枯れてしまった
like going to different universities and now you're no longer close friends
別の大学に行って仲良しではなくなったように
in the first episode of friends Rachel and Monica reunite after
友人の最初のエピソードでレイチェルとモニカの再会の後に
having drifted apart after high school
疎遠になっていた
the next and last two expressions have opposite connotations
牴牾
have someone's back
庇護を受ける
and fair-weather friend
晴天の友
if you have someone's back you're prepared and willing to support or defend someone
旗印があれば旗印がある
an even stronger expression is that you
より強い言い方をすれば
would take a bullet for someone in other words you care so much about them that
仇は討たれて喰われて喰われて喰われて喰われて喰われて喰われて喰われて喰われて喰われる
you would die to save their life example "we've been friends forever I'd take a
相手の命を救うためなら死んだほうがいい例「私たちはずっと友達だったから......
bullet for him" a good friend is one that has your back however maybe you know
"彼のための弾丸" 親友はあなたの背中を押してくれる人ですが、もしかしたらあなたは知っているかもしれません。
someone who is a fair-weather friend
晴れの友
this is someone who only wants to be
これは
your friend in positive times for example this could be someone you know
縁の下の力持ち
who is always open to going to a party with you but who is suddenly unavailable
お付き合いのある方
when you need help to move apartments
引っ越しの手伝いが必要になった時
example "I thought Tim would always stick
例「ティムはいつもくっついていると思っていた
by me but when I got into trouble he turned out to be a fair-weather friend."
"私が困った時には彼は寛大な友人になってくれた"
hey dudes I hope that you feel a lot more confident now going out and
ねえ、男たち......もっと自信を持って出かけることを願っています。
actually using some of these expressions and vocabulary to feel a bit more
実際にこれらの表現や語彙を使って、もう少し感じてみてください。
natural in your English speaking and also remember that if you really want to
自然に英語を話すことができるようになり、また、もしあなたが本当にしたいならば
take your English fluency and confidence in the next level that you don't want to
英語の流暢さと自信を次のレベルに持っていく
miss out on this 49 percent discount that we have right now on our fluent
今なら49%オフの割引価格でご利用いただけます。
with friends course so if you are ready to revolutionize
革命を起こす準備ができているならば
your English over the next year it's really simple to take
取るのはとても簡単です。
advantage of that just look for the link down in the description below and
その利点は、ちょうど下の説明の下にリンクを探して
remember to use that code 2Million to get 49 percent off at checkout but
チェックアウト時に49%オフにするには、2Millionのコードを使用することを忘れないでください。
remember there is only one more day to take advantage of this tremendous offer
この素晴らしいオファーを利用するには、あと一日しかないことを覚えておいてください。