Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Of all the characters in all the Disney films

    ディズニー映画の全作品に登場するキャラクターの中で

  • the one I love the most is Jiminy Cricket from "Pinocchio."

    私が一番好きなのは "ピノキオ "のジミニー・クリケットよ

  • My favorite scene in the movie

    映画の中で一番好きなシーン

  • is when the blue fairy is saying to Pinocchio,

    は青い妖精がピノキオに言っている時です。

  • "Always let your conscience be your guide."

    "常に良心に導かれて"

  • Pinocchio asks, "What are conscience?"

    ピノキオは "良心とは何か?"と尋ねる。

  • and Jiminy Cricket is scandalized by the question.

    とジミニー・クリケットは質問に不祥事を起こしています。

  • "What are conscience!

    "良心 "とは何か!

  • What are conscience!

    良心とは何か!?

  • Conscience is that still, small voice that people won't listen to.

    良心とは、人々が耳を傾けない小さな声のことです。

  • That's just the trouble with the world today."

    "それが今の世の中の問題だ"

  • I love the way Jiminy Cricket is always there

    ジミニー・クリケットがいつもそこにいるのが大好きです。

  • with a nerdy, ethical thing

    オタク的な倫理観を持って

  • just as Pinocchio's coming up with some kind of good plan.

    ピノキオが何かいい案を思いついたように

  • I think of him as speaking truth to puppet.

    人形に真実を語っていると思っています。

  • I always wondered what it was about Jiminy Cricket

    ジミニー・クリケットってなんだろうっていつも思ってたんだけど

  • that made me love him so much

    惚れ惚れした

  • and one day it hit me.

    そしてある日、それは私を襲いました。

  • It was because he sounds like my grandfather.

    祖父に似ているからだ。

  • My grandfather was a very sweet and cuddly man,

    私の祖父は、とても甘えん坊で寄り添ってくれる人でした。

  • and I loved him to the moon and back.

    と、月と背中合わせで愛していました。

  • But I shared him with a big, wide world.

    でも、私は彼と広い世界を共有していました。

  • His name was Roy O. Disney,

    名前はロイ・O・ディズニー。

  • and together with his younger brother Walt Disney,

    と弟のウォルト・ディズニーと一緒に。

  • he came from a very humble upbringing in Kansas

    彼はカンザスで生まれ育った

  • and started and ran one of the most iconic businesses in the world.

    世界で最も象徴的なビジネスの一つを立ち上げ、運営しています。

  • Two things I remember the best about going to Disneyland

    ディズニーランドに行って一番印象に残っている2つのこと

  • with my grandfather.

    祖父と一緒に

  • The first thing was he always gave me a stern warning

    まず、いつも厳しい言葉をかけてくれました。

  • that if I ever sassed anybody who worked there,

    そこで働いている人を 怒らせてしまったら

  • I was in deep doo-doo when we got home.

    家に帰ってきた時には、かなりドツボにはまっていました。

  • He said, "these people work really hard --

    彼は、「この人たちは一生懸命働いている--。

  • harder than you can imagine,

    想像以上に難しい

  • and they deserve your respect."

    "彼らはあなたの尊敬に値する"

  • The other is that he never walked by a piece of garbage,

    もう一つは、ゴミクズの横を歩かなかったこと。

  • inside of Disneyland or anywhere else,

    ディズニーランドの中でもどこでも

  • where he didn't bend over to pick it up.

    屈んで拾わなかったところに

  • He said, "no one's too good to pick up a piece of garbage."

    "ゴミを拾うのが下手な人はいない "と言っていました。

  • In Grandpa's day,

    おじいちゃんの日には

  • a job at Disneyland was not a gig.

    ディズニーランドでの仕事はギグではなかった。

  • A person could expect to own a home,

    人は自宅を所有することが期待できます。

  • raise a family,

    家族を育てる

  • access decent health care,

    まともな医療を受けることができます。

  • retire in some security without worrying

    冥土の土産にする

  • on just what he earned there at the park.

    彼が公園で稼いだ金のことで

  • Mind you, Grandpa fought the unions,

    おじいちゃんは組合と戦ったんだよ

  • and he fought them hard.

    と言って懸命に戦っていました。

  • He said he didn't like to be forced

    強制されるのが嫌だと言っていたが

  • to do something he wanted to do voluntarily.

    を自発的にやってみたいと思っていました。

  • That was rank paternalism of course and maybe even a tiny bit of BS.

    それは当然のことながら父権主義であり、ほんの少しのBSでさえもありました。

  • He wasn't an angel,

    彼は天使じゃなかった

  • and everyone wasn't well and fairly treated across the company,

    そして、全員が会社全体で公平に扱われていませんでした。

  • something that's well-known.

    知名度のあるもの

  • But I think in his core he had a very deep commitment

    しかし、彼の芯にはとても深いこだわりがあったと思います。

  • to the idea that he had a moral obligation to every human being that worked for him.

    彼は自分のために働くすべての人間に道徳的な義務を負っているという考えに

  • That actually wasn't such an uncommon attitude for CEOs of the day.

    それは、実は当時のCEOにとってはそれほど珍しい態度ではありませんでした。

  • But when my grandfather died in 1971,

    しかし、1971年に祖父が亡くなった時

  • a new mindset was beginning to take hold

    意識改革

  • of the American and eventually the global imagination.

    アメリカ人の、ひいてはグローバルな想像力の

  • Jiminy Cricket got shown the door by economist Milton Friedman,

    経済学者のミルトン・フリードマンが ジミニー・クリケットを紹介してくれた

  • among others,

    の中でも特に。

  • who popularized the idea of shareholder primacy.

    株主優越の思想を広めた人。

  • Now, shareholder primacy is a pretty reasonable idea when you think about it.

    今、株主優待ってのは考えてみればかなり合理的な考えだと思うんだが

  • Shareholders own the company,

    株主は自分の会社を所有しています。

  • shareholders want profits and growth,

    株主は利益と成長を求めています。

  • so therefore you prioritize profits and growth.

    だから、利益と成長を優先しているのですね。

  • Very sensible.

    非常に賢明だ

  • But unfortunately, shareholder primacy was an idea that became a mindset

    しかし、残念ながら株主優待はマインドセットになってしまった考え

  • and then that mindset jumped the rails,

    そして、そのマインドセットがレールを跳ねた。

  • and it came to fundamentally alter everything

    それはすべてを根本から変えることになった

  • about the way companies and even governments

    企業や政府のあり方について

  • were led and managed.

    が導かれ、管理されていました。

  • Milton Friedman's pivotal op-ed in the "New York Times"

    ミルトン・フリードマンのニューヨーク・タイムズ紙の重要な記事

  • was followed by decades of concerted organizing and lobbying

    その後、何十年にもわたって組織化とロビー活動を行ってきました。

  • by business-focused activists

    ビジネス中心の活動家による

  • along with a sustained assault on every law and regulation

    あらゆる法律や規制への持続的な攻撃とともに

  • that had once held businesses' worst impulses in check.

    かつて企業の最悪の衝動を抑制していた

  • And soon enough,

    そしてすぐに

  • this new mindset had taken hold across every business school

    この新しい考え方は、すべてのビジネススクールに浸透していました。

  • and across every sector.

    とあらゆる分野にまたがっています。

  • Profits were to be pursued by any means necessary,

    利益は必要な手段で追求することになっていた。

  • unions were kneecapped,

    組合は膝枕をしていました。

  • taxes were slashed,

    税金が削減されました。

  • and with the same machete,

    と同じ鉈で。

  • so was the safety net.

    セーフティネットもそうだった

  • I don't need to tell you about the inequality

    不平等は言わずもがな

  • that's been the result of these shifts.

    その結果がこのようなシフトになっているのです。

  • We all know the story well.

    この話はみんなよく知っています。

  • The bottom line is that everything that turns a gig into a livelihood

    要するにギグを生業にするものは全て

  • was stripped away from an American worker.

    はアメリカ人労働者から剥奪された。

  • Job security,

    仕事の安全性。

  • paid sick days,

    有給休暇を取得しています。

  • vacation time --

    休暇時間

  • all of that went away

    過ぎ去ったこと

  • even as the wealthy saw their net worths bloat to unprecedented,

    富裕層が純資産を前例のないほど 膨らませているのを見てもです

  • and yes, unusable levels.

    と、はい、使えないレベル。

  • Although if you're Scrooge McDuck you could change it all into gold coins

    しかし、あなたがスクルージ・マクダックならば、あなたはそれをすべて金貨に変えることができます。

  • and backstroke through it.

    と背泳ぎでスルーしています。

  • So let me just address the Dumbo in the room.

    だから、部屋の中のダンボだけを取り上げさせてください。

  • Yes, I am criticizing the company that bears my family's name.

    はい、実家の名を冠した会社を批判しています。

  • Yes, I think Disney can do better.

    そうですね、ディズニーの方がいいと思います。

  • And I believe that many of the thousands of magnificent people

    そして、何千人もの立派な人たちの多くが

  • who work at the Walt Disney Company

    ウォルト・ディズニー・カンパニーで働く人

  • wish that it would do better just as much as I do.

    私と同じように、もっと良くなってほしいと願っています。

  • For almost a century,

    ほぼ一世紀に渡って。

  • Disney has turned a pretty profit

    ディズニーはかなりの黒字化

  • on the idea that families are a kind of magic,

    家族は魔法のようなものだという考えについて

  • that love is important,

    愛が大切だということを

  • that imaginations matter.

    想像力が重要であることを

  • That's why it turns your stomach a little bit

    だからこそ、少しお腹が回るのです。

  • when I tell you that Cinderella might be sleeping in her car.

    シンデレラは車の中で寝ているかもしれないと言うと

  • But let's be very clear: this is not just about Disney.

    しかし、はっきり言っておきますが、これはディズニーに限ったことではありません。

  • This is structural and this is systemic.

    これは構造的なものであり、これはシステム的なものです。

  • No single CEO on his own is culpable

    一人のCEOに罪はない

  • and no single company has the wherewithal to buck this.

    そして、これに対抗するだけの力を持った企業は一つもありません。

  • The analysts, the pundits,

    アナリストや評論家が

  • the politicians,

    政治家が

  • the business school curricula and the social norms

    ビジネススクールのカリキュラムと社会規範

  • drive the shape of the contemporary economy.

    現代経済の形を牽引する。

  • Disney is just doing what everybody else does,

    ディズニーはみんながやってることをやってるだけ

  • and they're not even the worst offender.

    と、最悪の犯罪者ですらない。

  • If I told you how bad it was for workers at Amazon or McDonald's or Walmart,

    アマゾンやマクドナルドやウォルマートの労働者がどれだけ酷いかと言えば

  • or any one of a thousand other places you've never heard of,

    聞いたこともないような場所でも

  • it's not going to hit you as viscerally as if I tell you that 73 percent,

    73%と言っても内臓には響かないよ

  • or three out of four of the people who smile when you walk in,

    とか、中に入ると笑顔になる人が4人中3人います。

  • who help you comfort that crying baby,

    泣いている赤ちゃんを慰めるのに役立つ人

  • who maybe help you have the best vacation you ever have,

    今までで最高の休暇を過ごすための手助けをしてくれる人たちです。

  • can't consistently put food on the table.

    一貫して食卓に食べ物を並べることはできません。

  • It's supposed to be the happiest place on earth.

    地球上で一番幸せな場所のはずなのに。

  • And the people who work there take incredible pride

    そこで働く人たちは、信じられないほどの誇りを持っています。

  • that they pursue a higher purpose.

    より高い目的を追求すること。

  • It's a higher purpose

    それはより高い目的

  • that both my grandfather and great-uncle very intentionally built

    祖父も大叔父も意図的に作ったんだ

  • when they made it a place that honors an interaction over a transaction.

    取引よりも相互作用を尊重する場所にした時に

  • Now, I know that a word like magic makes you wonder

    魔法のような言葉を聞くと 疑問に思うだろうが

  • if I've taken leave of my senses.

    もし私が自分の感覚を捨ててしまったら

  • I know it's hard to imagine that something as ephemeral as love

    愛のように刹那的なものは想像できないだろうが

  • can support a brand as big as Disney,

    ディズニーのような大きなブランドを支えることができます。

  • and I know that it's hard to imagine

    と、想像するのは難しいと思いますが

  • that things as unquantifiable as moral obligations

    屁理屈では済まされない

  • should have any call on us

    いざというときのために

  • when we seek to deliver value to our investors.

    投資家の皆様に価値をお届けするために

  • But accounting and finance don't run the world.

    しかし、会計や財務が世界を動かしているわけではありません。

  • Beliefs,

    信念。

  • mindsets --

    マインドセット

  • those are what drive business ethics.

    それが企業倫理の原動力になっています。

  • And if we're going to change those mindsets and belief systems,

    そういった考え方や信念を変えようとすれば

  • we're going to have to use the most Disney superpower out there.

    一番ディズニーの超能力を使うしかないな

  • We're going to have to use our imaginations.

    想像力を働かせるしかない。

  • You're going to have to invite Jiminy Cricket back to the party.

    ジミニークリケットをまた誘ってくださいね。

  • Now, Jiminy Cricket might start with some low-hanging fruit,

    さて、ジミニークリケットは、ぶら下がりの少ない果物から始めるかもしれません。

  • like, greed is not good,

    のように、欲張りは良くない。

  • like the world is not divided into makers and takers,

    世界が作り手と作り手に分かれていないように

  • and that nobody ever,

    そして、誰もが今までにないこと。

  • without any help,

    何の助けもなく

  • pulled themselves up by their own bootstraps --

    自力で立ち上がった

  • if you know anything about physics you'll understand why that is.

    物理学を知っていれば、その理由が分かるはずです。

  • Jiminy might remind us that every single person who works for us,

    ジミニーは、私たちのために働く人たち一人ひとりに気づかせてくれるかもしれません。

  • without exception,

    例外なく

  • whether they fill out the spreadsheets

    スプレッドシートに記入するかどうか

  • or change the bedsheets,

    またはベッドシートを交換してください。

  • deserves the respect and dignity of living wage.

    生活賃金の尊重と尊厳に値する。

  • It's as simple as that.

    それと同じくらい簡単なことです。

  • And Jiminy might wonder how managers and employees

    そして、ジミニーは経営者や従業員がどうやって

  • could possibly have any kind of empathy for each other

    共感の余地がある

  • when their workplaces have become so segregated

    職場が隔離されてしまっているのに

  • that it seems normal and natural

    当たり前のように

  • that an executive needs an especially swanky place to park

    幹部には高級な駐車場が必要

  • or eat or go to the bathroom

    食べる

  • or that an executive is too good to pick up a piece of garbage.

    幹部が優秀すぎてゴミを拾えないとか

  • We are, after all, just the one species living together on just the one planet.

    私たちは、結局のところ、たった一つの惑星で一緒に暮らしている一つの種族にすぎません。

  • Jiminy might ask us to question some of our dogma.

    ジミニーは我々のドグマに疑問を投げかけるかもしれない。

  • Does a CEO really need to be paid as much or more than every other CEO

    CEOは本当に他のどのCEOよりも多くの報酬を得る必要があるのでしょうか?

  • or is that just creating a competitive dynamic

    それとも競争力のあるダイナミズムを生み出しているだけなのでしょうか?

  • that's driving numbers into the stratosphere?

    それが成層圏に数字を押し上げているのか?

  • He might wonder if boards really do know all that they really need to know

    彼は、ボードが本当に必要なことをすべて知っているのか疑問に思うかもしれません。

  • when they don't have frontline workers ever at their meetings.

    第一線で働く労働者が会議に参加したことがない時には

  • He might ask if there's such a thing as too much money.

    お金がありすぎるのかと聞いてくるかもしれません。

  • Or he might wonder if maybe we can make common cause

    疑問に思っているかもしれない

  • with consumers, with workers,

    消費者と、労働者と。

  • with companies, with communities,

    企業や地域社会と一緒に。

  • for all of us to come together

    みんなで力を合わせて

  • to redefine this incredibly narrow idea

    この信じられないほど狭い考えを再定義するために

  • of what the purpose of a company really is.

    会社の本当の目的は何なのか。

  • Jiminy would want us to remember that nobody works in a vacuum,

    ジミニーなら覚えておいてほしい真空の中で働く人はいないと

  • that the men and women who run companies

    会社を経営している男女が

  • actively cocreate the reality we all have to share.

    積極的に私たちが共有しなければならない現実を創造する。

  • And just like with global warming,

    そして、地球温暖化と同じように

  • we are, each of us, responsible for the collective consequences

    われわれは一人一人の責任である

  • of our individual decisions and actions.

    個々の判断と行動の

  • I believe that the most profitable business ecosystem

    私は、最も収益性の高いビジネスエコシステムは

  • in the history of the world

    せかいしじょう

  • can do better.

    ができるようになります。

  • I believe we can take just a little bit off of the upside,

    上げ幅を少しだけでも小さくすることができると思います。

  • take a tiny bit of pressure off the speed at which things are happening.

    物事が起こっている速度から少しの圧力を取る。

  • I believe that everything we lose in the short-term

    短期的に失うものはすべて

  • will more than make up for itself

    埋め合わせをするに越したことはない

  • in an expanded landscape of moral, spiritual and financial prosperity.

    道徳的、精神的、経済的な繁栄の拡大した風景の中で。

  • I know what the cynics say, and it's true:

    皮肉屋の言うことはわかるし、本当だよ。

  • you can't eat your principles.

    原理を食べられない

  • But you can't breathe a basis point either,

    でも、基準点の呼吸もできないんですよね。

  • and neither can your children.

    あなたの子供たちも

  • I know I idolized my grandfather probably too much.

    祖父をアイドル化しすぎたのは知っている。

  • He worked in very different times

    彼は全く違う時代に働いていた

  • and those are times none of us want to go back to

    帰りたくない時もある

  • for all kinds of good reasons.

    いろんな理由で

  • I know there are a lot of CEOs today who are just as well-meaning

    今日のCEOには多くの人がいますが、その中にも同じように善意の人がいます。

  • and just as decent as my grandfather was,

    祖父と同じようにまともな人間だ

  • but they're working at a time with very different expectations

    しかし、彼らは全く異なる期待を持って仕事をしています。

  • and much more cutthroat context.

    そして、より多くのカットスローな文脈。

  • But here's the good news.

    しかし、ここに朗報がある。

  • Expectations and contexts are made

    期待と文脈を作る

  • and they can be unmade, too.

    とか、作っていないこともあります。

  • There is so much to learn from the simple integrity

    シンプルな誠実さから学ぶことはたくさんあります。

  • of how my grandfather understood his job as CEO.

    祖父がCEOとしての仕事をどのように理解していたかの

  • Behind every theme park and every stuffed animal,

    あらゆるテーマパークやぬいぐるみの裏には

  • a handful of principles governed everything.

    一握りの原則がすべてを支配していた。

  • Every single person deserves respect and dignity.

    一人一人が尊敬と尊厳に値する。

  • No one is too good to pick up a piece of garbage,

    ゴミを拾うのが下手な人はいない。

  • and always let conscience be your guide.

    そして、常に良心があなたのガイドとなるようにしてください。

  • We could all do worse than listen to Jiminy Cricket.

    ジミニー・クリケットを聞くより もっと悪いことができる

  • Thank you.

    ありがとうございます。

Of all the characters in all the Disney films

ディズニー映画の全作品に登場するキャラクターの中で

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます