Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -My first guest tonight is an Emmy-winning comedian

    -今夜の最初のゲストは エミー賞を受賞したコメディアンです

  • who you know from "Saturday Night Live,"

    サタデーナイトライブ

  • which is all new this week with host Dave Chappelle

    今週はホストのデイブ・チャペルと一緒に

  • and musical guest -- [ Cheering ]

    そしてミュージカルのゲスト -- [ Cheering ]

  • musical guest Foo Fighters.

    ミュージカルゲストのフー・ファイターズ。

  • [ Cheers and applause ] Come on!

    頑張れ!

  • You can also see him in the movie "Hubie Halloween,"

    映画「フービー・ハロウィン」にも出演しています。

  • which is so funny, man. He's great.

    笑えるよ彼は素晴らしい

  • It's available now on Netflix.

    Netflixで配信中です。

  • Everyone, please welcome Kenan Thompson.

    皆さん、ケナン・トンプソンを歓迎してください。

  • [ Cheers and applause ]

    [ Cheers and applause ]

  • -♪ We love Kenan Thompson

    -ケナン・トンプソンを愛しています

  • ♪♪

    ♪♪

  • Saturday Night, SNL

    ♪Saturday Night, SNL

  • ♪♪

    ♪♪

  • We love Kenan Thompson

    "私達はケナン・トンプソンを愛している

  • He got soul hear to tell

    ♪ He got soul hear to tell ♪

  • ♪♪ [ Cheers and applause ]

    ♪♪ [ 乾杯と拍手 ]

  • -We don't play entrance music anymore.

    -(アルマン)もう エントランスの音楽はやってないんですよ

  • That is all new. What was that?

    それはすべて新しいものです。何があったの?

  • Kenan Thompson

    ♪ ケナン・トンプソン ♪

  • -Made it up. -Just made up the song.

    -(徳井)作ってみた (YOU)作ってみた-曲を作っただけ

  • -[ Vocalizing ]

    -[ 発声 ] -[ 発声 ]

  • -♪ Kenan Thompson

    -ケナン・トンプソン

  • -[ Both vocalizing ]

    -[ 二人とも発声する ]

  • -♪ Kenan Thompson

    -ケナン・トンプソン

  • -Musicians, man. -I know.

    -ミュージシャンだよ-知ってるよ

  • -You guys are the best, man.

    -お前ら最高だな

  • Shout out to Philly, by the way.

    ところで、フィリーに感謝します。

  • You know what I'm talking about? -Yeah, yeah, yeah.

    何のことかわかるか?-うん、うん、うん、うん。

  • -You know, Kenan does the warm-up before the audience --

    -ケナンは観客の前でウォーミングアップをするんだ

  • before the show starts on "Saturday Night Live."

    "サタデー・ナイト・ライブ "が始まる前に

  • And it's right up to the last second.

    そして、最後の最後の瞬間まで。

  • Usually do standup or you do a song with the band.

    普段はスタンダップをしたり、バンドと一緒に歌を歌ったりしています。

  • Or I did -- I used to do Rolling Stones

    あるいは俺がやったんだ、俺はローリング・ストーンズをやっていたんだ。

  • when I was on the show. -Which song?

    番組に出てた時に-どの曲?

  • -I did "Midnight Rambler." -Which goes?

    -"ミッドナイト・ランブラー "をやりました-(徳井)どっちがいい?

  • -No, no, no, no, I can't. That's too much money.

    -いやいや、無理だよ。お金がかかりすぎる

  • -Is that really? -We can't afford Rolling Stones.

    -本当に?-ローリング・ストーンズは買えない

  • -Can't even just replay the -- -No.

    -リプレイもできないのか?

  • We can do like a different version of the song.

    違うバージョンの曲みたいなこともできるんですよ。

  • -That's amazing. But, yeah, no, we warm up

    -(山里)すごいですね(達也)でもそうだね いやいや...

  • the crowd before the show.

    ショーの前の観客

  • And Michael Che does some good stand-up

    マイケル・チェもいい演技をしている

  • and he introduces me and I force karaoke upon --

    彼は私を紹介してくれて、私はカラオケを強要して...

  • upon the crowd.

    群衆の上に

  • But it's a good time.

    でも、いい時代になりましたね。

  • You know, it's good to get the energy up.

    元気が出るのはいいことだ。

  • And I get my little jitters out from seeing people staring at me

    見つめられている人を見てジタバタしてしまう

  • and stuff like that.

    みたいなことを言っていました。

  • -Get your nerves out. I remember I did --

    -緊張しないでそうだったと記憶しています...

  • I worked -- I did such --

    私は仕事をしていました--そのようなことをしていました--。

  • I really went for this song so hard.

    本当に一生懸命この曲を目指しました。

  • And I was pretending I was Mick Jagger --

    ミック・ジャガーのふりをしていたんだ

  • -You were playing. -And Keith Richards.

    -演奏してたんですね-キース・リチャーズも

  • I was playing the guitar and singing,

    ギターを弾いて歌っていました。

  • then I laid on the ground. I flipped --

    それから私は地面に横たわった私は反転して...

  • You know, this is pro-COVID. I was laying on people.

    これはプロCOVIDなんだよね。人の上に寝かせていました。

  • -This is before the show even starts?

    -(徳井)これは開演前なんですか?

  • -Before the show even started. And then I was in a sketch,

    -(徳井)本番が始まる前から(徳井)その時に スケッチに出たんですよ

  • the cold open sketch. -Yeah, yeah.

    寒くて開けられないスケッチ-そうだな

  • -And so they go, "We're starting in, you know,

    -で、「俺たちは始めたんだよ。

  • five seconds." You know? And you go --

    5秒わかるか?そして君は...

  • -Voice blown. -Yup.

    -ボイスが吹っ飛んだ-そうだな

  • -My voice is blown every week. -Sweaty.

    -(徳井)毎週声が吹いてます (馬場園)毎週声が吹いてます-(アルマン)汗だく

  • -Yeah. -Dude, I was in --

    -俺は...

  • Tina was like, "What is wrong with you?"

    ティナは "どうしたの?"って感じだった。

  • I go -- [ Panting ]

    I go -- [ Panting ]

  • -"And live from New York --" [ Laughter ]

    -"ニューヨークから生中継で..."[ Laughter ]

  • -"Hold on a second. Rachel, you say it.

    - "ちょっと待ってレイチェル、言ってみろ。

  • You say it. I can't talk." -It's intense.

    あなたが言って"話せない"-(山里)強烈ですね

  • But, I mean -- but, you know, it's a specific kind of love

    でも、その...でも、その、特定の種類の愛だから

  • you have for entertaining, I think, you know?

    楽しませるために持っているんじゃないかな?

  • -Yeah. -And that comes through

    -それが伝わってくる

  • when you're, I guess, chosen to be in that role

    その役に選ばれたからには

  • of even warming up the audience before we do an awesome show.

    私たちが素晴らしいショーをする前に、観客を温めることさえも。

  • -Yeah. 'Cause it's like -- "Yeah, we want this show

    -"このショーをやりたいんだ "って感じだから

  • to be -- we're a team." -Yeah, man.

    "私たちはチームです"-そうだな

  • -We want everyone to score. -I want everybody to experience

    -みんなに得点を取ってもらいたい。-みんなに体験してもらいたい

  • a good time, you know? -Yeah.

    楽しかったよね?-そうだな

  • -I wish it could be always -- -And this week --

    -いつもそうでありたいと思っています。

  • -Shout out to those talented people that we just saw.

    -今見た才能ある人たちに感謝してください。

  • That was -- that was incredible.

    あれは...信じられない

  • -Yeah. That was amazing, right?

    -(アルマン)そうそう...すごかったよね?

  • [ Applause ] -Incredible.

    信じられない

  • -Isn't that cool? -All three of them

    -(徳井)カッコよくないですか?-(美咲)3人とも

  • were very -- I thought it was funny how she stubbed her toe

    爪先を突き出すのが面白いと思ったんだ

  • a little less after that first one.

    最初の一回目の後は少し減りました。

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -She got a little bit too real. Yeah, yeah, yeah.

    -ちょっとリアルになりすぎたかな(YOU)そうそう そうそう...

  • It's like, "Ooh, that was a really --"

    "おー、あれは本当に... "って感じだな

  • Yeah, method actor. -Yeah. That was incredible.

    (徳井)そうだよね 俳優さんだよね-(徳井)そうそう...(山里)すごかったですね

  • And all the way from Italy. Come on.

    イタリアからはるばる来てくれたんだ勘弁してくれよ

  • The global unite.

    グローバル・ユニート。

  • -You have Dave Chappelle hosting this Saturday.

    -土曜の司会はデイブ・チャペルですね

  • -Whew! -First of all, it's the sixth--

    -(徳井)うわー!-まず第一に6回目の...

  • Yeah, I mean, come on. [ Applause ]

    Yeah, I mean, come on.[ Applause ]

  • But a six-show run is pretty amazing,

    しかし、6連発はかなりすごいですね。

  • and to end it with Dave Chappelle who's just,

    最後はデイブ・チャペルで締めくくります

  • I mean, brilliant. -Come on. I mean, who better?

    (徳井)いやいや...-いい加減にして誰がいいの?

  • You know what I'm saying?

    何を言っているかわかるか?

  • Especially since it's a resurgence

    特に復活したので

  • of the last four year when he made his appearance.

    登場した4年前の

  • You know what I mean? -Was that four years?

    (達也)何言ってるか分かる?-4年だっけ?

  • -Yeah. -Geez.

    -(アルマン)うん (政子)うん

  • -And it was, you know, just an electric week then.

    -その時は電気的な一週間だった

  • So I know the show Saturday is going to be powerful.

    だから土曜日のショーは迫力あるものになるのはわかっています。

  • It's going to be very, very powerful.

    とても、とても、迫力がありそうです。

  • So -- I'm going to be honest. He complimented us yesterday.

    だから...正直に言おう。昨日は褒めてくれました。

  • He made an insane speech, you know, before the table read.

    表読みの前に非常識な発言をしたんだよ。

  • Did the same thing years ago.

    何年も前に同じことをした

  • But I mean, the guy is just such a prolific speaker.

    でも、あんなに多弁な人なのに。

  • You know what I'm saying?

    何を言っているかわかるか?

  • And he speaks from the heart, and a brilliant mind.

    そして、心の中で語り、聡明な心を持っています。

  • And it's such a pleasure to be around.

    そして、それはとても嬉しいことです。

  • I mean, y'all know. -Yeah.

    だってさ みんな知ってるでしょ?-そうだな

  • Yeah, you went to his thing in -- in Ohio, right?

    オハイオ州の彼のイベントに行ったんだろ?

  • -That's right.

    -(達也)そうだよね

  • -That's -- he's just -- I -- he's like a -- beyond --

    -彼はまるで...

  • I don't want to say wordsmith, it's beyond that.

    言葉巧みとは言いたくない、その先にある。

  • He's a poet. He's like -- it's so many things.

    彼は詩人だ彼は...色んなことをしている。

  • But funny.

    でも、面白い。

  • Dude, I remember back in the day when we --

    昔のことを思い出したよ

  • I used to do stand-up and see him.

    昔はスタンドアップをして見ていました。

  • This is when -- does he still smoke on stage?

    彼はまだステージでタバコを吸っているのか?

  • -Constantly. -Yeah.

    -(速人)絶え間なくね-そうだな

  • -He smoked more than I've ever seen,

    -彼は今まで見たこともないほど吸っていた

  • and he was like -- and just lighting up the whole thing.

    彼はまるで...全体を照らすような感じだった。

  • And this was like -- I don't know what --

    これはまるで...何のことだか...

  • I guess if they banned cigarettes,

    タバコ禁止にすればいいんじゃないかな

  • that have a weird scene. -Yeah.

    変なシーンがある-(徳井)そうなんですよ

  • He almost does it on purpose, I feel like now.

    彼はほとんどわざとやっている、今のような気がします。

  • -Exactly, yeah.

    -(達也)そうだね (みのり)そうだね

  • Keith Richards was here, and he smoked and the alarms went off.

    キース・リチャーズが来ていて、タバコを吸っていて警報が鳴った。

  • -Yeah.

    -(アルマン)そうだね

  • -And I went into his dressing room.

    -彼の楽屋に入った

  • -"Isn't this this cool?" -Yeah. No, I said to him,

    -"これカッコよくない?"とか-(山里)そうですね(アルマン)いや 俺が言ったんだよ

  • I go, "Keith, you know you can't smoke."

    "キース、タバコが吸えないのは知ってるだろ?"って言ったら

  • He goes, "I know, it's bad for your health, right?"

    "体に悪いんでしょ?"と言いながら

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • He knows what's up. It's Keith Richards, man.

    彼は何が起きているか知っているキース・リチャーズだ

  • -He's fine. He'll be fine. -Can you -- look at this.

    -(徳井)大丈夫だよ大丈夫だよ-これを見てくれ

  • That's you -- -Look at that.

    見てみろよ

  • -Tracy Morgan, Eddie Murphy, Chris rock, Dave Chappelle.

    -トレイシー・モーガン エディ・マーフィー クリス・ロック デイブ・チャペル

  • What was this feeling like?

    この感じはどんな感じだったのでしょうか?

  • -First of all, it was the Christmas show,

    -(山里)まずはクリスマスショーでしたね (YOU)そうですね

  • so Merry Christmas to me.

    メリークリスマス

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • -Yeah. -Those guys --

    -彼らは...

  • those are four legends I'm standing next to.

    私の隣に立っているのは4人の伝説です。

  • You know what I'm saying? You know, going down the line,

    何を言っているかわかるか?下の方に行くと

  • Tracy is my brother, you know.

    トレイシーは弟なんだ

  • He was the first person to embrace me,

    彼は私を初めて抱きしめた人でした。

  • because I came in right when he left.

    彼が出て行った時に私が入ってきたから

  • You know what I'm saying? -That's right.

    何言ってるか分かる?-そうだよ

  • -He took me to T.G.I. Friday's for lunch.

    -T.G.I.フライデーのランチに 連れてってくれたの

  • Like, "Let's go to Friday's." [ Laughter ]

    "フライデーに行こう "みたいな。[ Laughter ]

  • -Dude, that sounds real. -It was very real.

    -本物みたいだな-(徳井)リアルだったよ (YOU)リアルだった

  • -The one right down the street?

    -(アルマン)この先にあるやつ?

  • -Yeah, in his Cadillac Escalade pickup truck.

    -キャデラック・エスカレードのピックアップトラックだ

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • He pulled it out of the garage on 48th Street.

    48番街の車庫から引っ張り出してきた。

  • -I love him. -We drove around --

    -彼を愛してる-車で移動して...

  • -I love him. -50th to --

    -彼を愛してる-50日目から...

  • -You could walk -- -Back to 48th and Fifth.

    -48番街まで歩いて行けばいい

  • -You could walk to it. [ Laughter ]

    -歩いて行けるわ[ Laughter ]

  • -Just because he wanted us to see his ride

    -彼の乗り物を見せたかったのよ

  • and he wanted... -Yeah.

    とか言ってたから...-彼は望んでいた

  • -...to flex on two and a half blocks.

    -2.5ブロックで屈曲する

  • I always felt him for that.

    私はいつも彼のことを感じていました。

  • -That's actually legendary. -Stepping up.

    -(徳井)あれは伝説ですよね-(徳井)ステップアップ

  • -You could throw a rock and hit T.G.I. Friday's

    -石を投げてT. G. I.

  • from our building. -Exactly.

    うちのビルから-そうですね

  • Next to him, you have the legendary Dave Chappelle, man,

    彼の隣には伝説のデイブ・チャペルがいる

  • who yesterday told me that I was good at my job,

    昨日、仕事が上手いと言ってくれた方。

  • and I almost cried, you know what I'm saying?

    と泣きそうになりました。

  • Like... -Seriously?

    (達也)マジで?

  • -The dude is -- I mean, as far as the pinnacle of people

    -彼は...

  • I look up to in the voice of my generation, it's that guy.

    同世代の声で尊敬するのは、あの人です。

  • You know? And next to him,

    知ってますか?と隣で

  • the legendary Eddie Murphy, man,

    伝説のエディ・マーフィー

  • the first black movie superstar, you know?

    初の黒人映画のスーパースターだよ

  • And just the first person that meant everything

    そして、最初の一人だけがすべてを意味していた

  • to every single person in my family.

    家族全員に

  • You know what I'm saying? Everything he did, we all,

    何を言ってるか分かるか?彼がしたことはすべて、私たち全員が。

  • like, laughed really hard and embraced.

    みたいな感じで、大笑いして抱きついた。

  • You know what I'm saying? -Of course.

    何を言ってるか分かるか?-もちろん

  • -So next to him, you have Chris Rock,

    -彼の隣にはクリス・ロックがいますね

  • who is brilliant in his own lane.

    彼は自分の道を行くのが得意なんだ

  • He carved a lane so strong

    彼はとても強い車線を作った

  • that I don't think anybody can say he's not

    とは誰も言えないと思いますが

  • probably the greatest --

    おそらく最大の

  • probably stand-up specials that HBO ever had.

    おそらくHBOがこれまでにやったことのないスタンドアップ特番でしょう。

  • You know what I'm saying? -Ever.

    言ってることわかる?-絶対にね

  • -That whole run that he did is so solid and still --

    -彼の走りはとてもしっかりしていて、今でも...

  • -Changed the game. -Brilliant in his mind.

    -ゲームを変えた-彼の心の中では素晴らしい

  • He's killing it on "Fargo" right now.

    彼は今、「ファーゴ」に夢中だ。

  • You know what I'm saying? -Yeah, he is, by the way.

    言ってることわかる?-ところで、彼はそうなんだ。

  • -So I could run down the credits of those dudes all day long.

    -一日中、あいつらのクレジットを調べていたよ

  • And shout-out to Michael Che

    そして、マイケル・チェへの称賛の声

  • for even writing me in that moment, man.

    その時に書いてくれてありがとう

  • Like, I'm just -- like, I'm floored when I see it.

    私はただ...それを見た時には 驚愕しました。

  • -And how about the person holding this picture?

    -この写真を持っている人はどうですか?

  • [ Laughter ] -And the -- and --

    そして...

  • -That's -- -If you zoom in

    -拡大してみてください

  • on the pink knuckles around --

    周りのピンクの指の上に --

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • They belong to --

    彼らは...

  • -Zoom in on the pink knuckles.

    -ピンクナックルをズームインして

  • -They belong to my brother James Fallon, who...

    -これは弟のジェームズ・ファロンのもので...

  • [ Laughter ]

    [ Laughter ]

  • ...is probably one of the funniest people

    ...は、おそらく最も愉快な人々の一人です。

  • I've ever been around in my entire life.

    今までの人生の中で、私の周りには

  • -Thank you. That's all I wanted, yeah.

    -(アルマン)ありがとうございますそれだけでいいんだよ

  • -Yeah, absolutely, hands down. -Thank you, I appreciate that.

    -(半田)絶対に絶対に勝つよ (アルマン)ありがとうございます-(半田)ありがとうございます (アルマン)ありがとうございます

-My first guest tonight is an Emmy-winning comedian

-今夜の最初のゲストは エミー賞を受賞したコメディアンです

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます