Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Get ready for an epic adventure down Japan's deepest gorge.

    今回は峡谷で大冒険です!

  • It takes determination to make it there, and it requires perseverance to finish.

    強い決意と忍耐が必要な旅です

  • Those who accomplish it are rewarded with some of the best views in Japan,

    その先に待つ絶景を求めて

  • but watch your step because it's a long ways down.

    足元に気を付けて進みます

  • It's time for our biggest Life in Japan adventure to date:

    黒部峡谷での冒険の始まりです!

  • we're hiking Kurobe Gorge.

    出発です

  • [Life in Japan Theme Song]

    冒険には重装備で出掛けます

  • Well, I am off!

    新宿から夜行バスに乗ります

  • Does it look like I'm going for a big expedition, because it sure feels like I am.

    深い峡谷だね

  • From here we're going to go to Shinjuku and catch an overnight bus to our destination.

    カズがこの旅を計画しました

  • What is Kurobe most famous for?

    秋の峡谷登山です

  • Right now the fall foliage.

    私も行きたくなりましたが 過酷さを理解してませんでした

  • It's the deepest gorge.

    座ります

  • It's the deepest gorge in Japan.

    良いシートだね

  • A few months ago my friend Kazu told me about a trip he was planning to do

    カーテンもあるし

  • a hike through Japan's deepest gorge at the height of fall.

    黒部峡谷は富山県にあります 東京からはバスで6時間掛かります

  • I immediately knew I wanted to go along.

    電車で2時間

  • Little did I know the true scope of the adventure to come.

    これで電車は最後?

  • OK, we're ready for this thing here.

    もう1回乗り換えるよ

  • Looking good. We've got a nice comfy seat here.

    次は景色良いよ

  • Uh huh. A nice privacy curtain.

    いいね

  • Kurobe Gorge is located in Toyama Prefecture, a 6 hour overnight drive to the northwest of Tokyo to the other side of Japan.

    急いで乗り換えます!

  • Oooo going there!

    間に合いそうです

  • And we are on our 2 hour train ride.

    まるでミニチュアです

  • Is this to the trail head or do we still have one more after this?

    行くよ!

  • One more after this.

    出発から既に数時間

  • There's a scenic train. A scenic train.

    トロッコで峡谷へ向かいます

  • Oh common, alright.

    素晴らしい景色です

  • And now we power hike to the next train!

    息を呑む美しさです

  • We are just going to make this.

    期待が高まります

  • It's like a miniature train.

    猿用の橋みたいだ!

  • Alright!

    猿はどうやって作ったのか…

  • It takes several hours on trains just to get to the trail head,

    ジョン 晴れるかな?

  • but the last train you ride is one especially built to service the interior part of the gorge.

    雲の切れ間だ!

  • You see some incredible sights along the way,

    空が見える!

  • and the drop offs are enough to take your breath away.

    終点に着きました いよいよ登山です

  • It makes you wonder what else is ahead.

    到着だね ここがスタート?

  • That's a bridge for monkeys.

    急な坂だね

  • I don't know how the monkeys made it, but...

    去年5人亡くなったらしい

  • It's trying to clear off, John.

    誘ってくれてありがとう(笑)

  • Yeah, it's trying. Look, there's a hole!

    今年はまだ1人

  • There's a hole! We can see some blue sky. Common!

    OK 気を付けて行こう!

  • We are finally at the end of the line here. We're going to start our hike.

    出だしから凄いね

  • OK, here we go. This is it, right?

    凄い出だしだよ

  • It goes up fast! Holy cow.

    200メートル直角に登るみたいだ

  • Last year 5 people died.

    40分位で平らになるよ

  • Last year 5 people died on this? Thanks for bringing me here, Kazu.

    最初はずっときつい勾配です

  • This year only one person.

    登って来たね

  • OK, we're going to keep it that way.

    階段が多い… まだあるよ…

  • It starts off quite interesting, doesn't it?

    空が見えてきました

  • I was going to say, boy this starts off with a bang, doesn't it?

    いい兆候です

  • It's like a 200 or 300 meter climb straight up.

    下りだね

  • And then it will be flat. Like 40 minutes of climbing.

    危ない場所は?

  • So this first part of our train just goes up, up, up and then it will level out

    明日

  • We're getting up there. Look at that.

    Life in Japan のキャップです

  • Lots and lots of stairs. More and more and more.

    紅葉が見れると良いです

  • Oh, there's some color coming out.

    登りが終わりました ここからは丘です

  • That's a cool sign.

    峡谷に向かいます

  • Whew, downhill.

    見て!

  • When is the most treacherous part of this trail?

    ネイト?

  • Tomorrow.

    準備は良い?

  • I'm wearing the official cap today as we are trekking, trekking, trekking.

    これから向かう峡谷です

  • Hopefully we're going to see some really cool fall colors.

    峡谷沿いの道が見えます

  • The big part of the climb is done. Now we get to start traversing.

    上に続いてます

  • We're going to get over to the gorge.

    美しいです

  • Hello! Look this amazing view!

    ここから危険になるよ

  • And there's Nate.

    転んだら送電線に引っ掛かるかも

  • Alright! We're going to do this thing.

    角を過ぎたら

  • We're starting to get a look at the gorge we're going to be hiking.

    すばらしい!

  • There's the trail. It just winds along the side of the gorge.

    この道を作った人達は凄いね

  • And goes up up away.

    作ってくれた人達に感謝です

  • It's just beautiful up here, my goodness.

    見てたらコメント下さい

  • This is where it becomes dangerous now.

    驚異的です

  • So as if it's not dangerous enough, if the fall won't get you, the power lines right next to you can.

    今度は下りです

  • So...

    戻ったぞ

  • Awesome!

    草が生い茂ってます

  • We go around a corner

    小道に見えるけど 違うかな?

  • Awesome!

    滑り台

  • Every corner

    滑り台みたいだ

  • This is incredible that they even could build this here.

    出発して… どれくらい? 1時間くらい?

  • If whoever build this is watching, thank you very much.

    1時間40分

  • Please comment and let me know.

    更に美しい光景です

  • But this is incredible. Look!

    少し休憩です

  • It just goes down, my goodness!

    リーダー次第です

  • It's great!

    こんな経験は初めてです

  • Thank you

    紅葉を見て下さい

  • Be careful

    貴重な自然です

  • Ah! My wire's back, yeah!

    ティムが撮影中です

  • Wow, we got some thick grass here.

    洞窟みたいです

  • Hello!

    狭いな!

  • Everything good? It's good.

    つっかえそうです

  • It almost looks like a trail there, but it wouldn't be a trail, huh? No.

    お昼が潰れちゃう

  • Slide. Yeah, slide.

    今夜は野営します

  • A monkey slide. Leave slide.

    テントで自炊します

  • We've been going for how long now? An hour and half maybe?

    平らで柔らかい地面だといいです

  • An hour and forty minutes.

    もうすぐ最初の目的地

  • And it just keeps getting more and more beautiful.

    昼食の予定です

  • We'll probably take a breather here in just a little bit.

    何てこった!

  • If Kazu lets us!

    手すり

  • I've never ever been on something quite like this.

    動画だと距離感を伝えるのが難しいです

  • Look at the colors here, oh my goodness!

    下に川が見えます

  • We're getting into some good good stuff.

    岩場を切り抜いた小道です 見て下さい!

  • Uncle Tim's going to capture this memory.

    屈まないと リュックが引っ掛かります

  • Looks like we've got a little cave here.

    昔は回り道したみたい

  • Lower bridge.

    本当?!すごいね

  • Because me and my backpack aren't getting through otherwise.

    橋です

  • I think I just crushed my lunch.

    小川の音がします

  • So we're going to camp out on the trail tonight.

    昼食場所が近いです

  • Cook our own food. Setup our tents that we brought. Our sleeping bags.

    昼食はジャーキーと ピーナッツバターサンドです

  • And hopefully there's some nice soft earth, or at least flat earth, that we can put our tents down on.

    野営場所までどれ位?

  • Well we should be getting close to our marker.

    今のペースで行けたら 3時間かな

  • Oooo, getting close to the lunch marker.

    これから通る道です

  • Whoa yeah!

    行きます!

  • Hand rail!

    点灯します

  • There's probably no way to tell from the video just how far down it goes right there.

    トンネルの入口です

  • Hey everyone, what do you think?

    ライトが必要です

  • Tomorrow is Japanese only day?

    尾根を抜けていきます

  • And today too?

    反対側へ行きます

  • English only for Kazu.

    よし… 行きます!

  • Opposite Day.

    - こんな場所にどうトンネル掘ったんだ? - 写真撮るよ

  • There's the river way down there.

    湿気があるね

  • You can see how the path just cuts, literally, right through the mountain. Look at that.

    またしても凄い道です

  • I have to bend down here because otherwise my pack gets stuck.

    素晴らしい

  • Oh, before it looks like the path went around.

    防水靴で良かったです

  • Wha?! That's right, they did have it going around.

    水溜まりを歩くので

  • Lower bridge.

    引っ掛からないように 屈んで歩くと

  • We hear a stream, that's a good sign.

    水に足が浸かります

  • That means our rest/lunch area is nearby.

    晴れ間です

  • I got some of my food out. Today I'm having some beef jerky, nuts and a peanut butter and jelly that John inspired me to make.

    人間の世界とは離れた 大自然です

  • How much time we looking at to get to the campsite?

    - 凄い道だ! - 大変だ!

  • Oh man, well we're about 3 hours to go if we can keep a decent pace.

    ヤバイ!

  • There's the trail we're about to follow.

    両手で捕まって!

  • We can do it.

    揺れる!怖すぎる!

  • Here we go.

    今日のモットーだね

  • Light on.

    下を見ないで歩かないと…

  • So here's where a tunnel goes in.

    何てこった!

  • We gotta turn on our lights and go in this tunnel.

    駅が見えるね

  • And it's going to go through this whole ridge of the mountain.

    今朝出発した駅が見えます

  • And come out the other side there.

    遥か遠くです… 何駅だっけ?

  • Alright. Here we go.

    欅平

  • How did they dig this thing in here? Did they start curving and hope they made it right?

    とにかく素晴らしいです

  • Wait a second. Let me take a picture of you guys.

    自然をパパラッチです

  • It looks to be a little steamy in here or foggy.

    滝に向かいます

  • This is certainly just an absolutely wild trail.

    見て!

  • Amazing.

    最高の休憩場所です

  • I'm glad I had waterproof shoes though

    休憩!

  • Because my feet were in the stream, there was no way around it.

    素晴らしい山ですが 家族は留守番で良かったです

  • You had to duck so low to get through that tunnel so the backpack could pass

    子供達には危険すぎます

  • And then walk through water at the same time.

    大人になってからでないと

  • It's clearing up over there.

    滝の下に行きます

  • And this right here just drops off like nobody's business.

    4時半までに野営地到着を目指します

  • What a feeling!

    残り2時間です

  • Good feeling!

    ワーオ!

  • That is quite the place! Holy moly!

    凄い滝だ!

  • Holy moly!

    凄い!

  • What in the world?!

    ごちゃごちゃだ

  • Hold on tight. Yea hold on tight with both hands.

    防水でも染みるよ

  • Oh my goodness. That one moves, that's even freakier!

    野営地の写真を撮ろう

  • This is really amazing!

    野営地が見えました

  • Be careful!

    テントが見えます

  • That's the understatement of the day.

    温泉もあります

  • Dude, it's true. You shouldn't look down and try to walk at the same time.

    やる気が出てきます

  • Oh man!

    見えてきました

  • That was I guess where the station was. Yea.

    温かい食事とテント

  • From our vantage point here right now you can see where we started this morning.

    夕方6時には就寝です

  • Way down atwhat's the name of the station?

    もうすぐだと思ったら

  • Keyakidaira

    またしても階段です

  • It just doesn't let up, it's just awesome all the time.

    まだ大変な予感です