字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント plant burgers being burgers, Veggie burgers. 植物性のハンバーガーがハンバーガーになっている、ベジバーガー There's no shortage of companies trying to develop alternatives to meet what about sushi? 寿司はどうなのか、それに代わるものを開発しようとする企業は後を絶たない。 Specifically tuna made without tuna fish but instead from tomatoes, sesame oil and soy sauce. 具体的には、マグロの魚を使わず、トマト、ごま油、醤油で作ったマグロ。 Some foodies say serious sushi. 真面目な寿司と言う食いしん坊もいる。 Sticklers may not spring for it, but several others have. ステッカーズは、それを求めていないかもしれませんが、他の何人かは、それを持っています。 When it comes to seafood, are there mawr than fish in the sea? 海の幸といえば、海の魚よりもマウ? The human population is growing exponentially. 人類の人口は指数関数的に増加している。 In 1800 they were about a billion people on earth. 1800年には地球上に約10億人いたそうです。 Today, there's more than seven times that on by 2100. 今では2100年までに7倍以上になっています。 Estimates say there could be nearly 12 billion people around the globe. 推定では、世界中に120億人近くいると言われています。 That rapid growth comes with lots of problems. 急成長には多くの問題がつきものです。 One of the biggest. 最大級の一つ。 Our food supply may not be able to keep up when it comes to seafood. 魚介類に関しては、私たちの食料供給が追いつかないかもしれません。 The rising number of consumers mixed with the growing popularity of foods like sushi has led to overfishing. 寿司のような人気上昇中の食品に混じって消費者が増加していることから、乱獲につながっている。 The Pacific bluefin tuna is a sushi staple. 太平洋のクロマグロは寿司の定番。 Its population has fallen 97%. その人口は97%減少しています。 Demand is only getting higher and higher and higher. 需要はどんどん高くなっていくばかり。 And one of the big problems we have today is that we are overfishing tuna, and it's only at 3%. そして、今の大きな問題の一つは、マグロの乱獲で、3%しかないということです。 At the height of its stock, That's James Core. 全盛期のジェームズ・コアだ Well, he's been a chef for over 30 years, and he's the founder of a company called Ocean Hunger Foods. まあ、彼は30年以上シェフをやっていて、オーシャンハンガーフーズという会社の創業者なんですけどね。 His solution to the dwindling tuna population. マグロが減ってきたことに対する彼の解決策。 Tomatoes it, stay with me. トマトは私と一緒にいてくれ There's five tastes, so we have. 5つの味があるので、あります。 We're familiar with. 私たちはよく知っています。 Sweet, sour, salty, bitter. 甘い、酸っぱい、塩辛い、苦い。 But there's the fifth taste, called umami, and that refers to savory and sushi in particular. しかし、第五の味として「うま味」というものがあり、これは特に塩味や寿司のことを指しています。 You have soy sauce, you have rice. 醤油もあるし、ご飯もあるし。 That's my new mommy. それが新米ママです。 You have seaweed. 海苔があるじゃないですか。 That's my new mommy. それが新米ママです。 You have the tuna. マグロがあるじゃないですか。 That's my new mommy. それが新米ママです。 But also that what I knew mommy or tomatoes. でも、ママやトマトを知っていたことも。 The only problem was, is you wouldn't have a great sushi experience if the ah he me taste like tomatoes. 唯一の問題は、トマトのような味がしたら、寿司は美味しく食べられないということだ。 So the rial technology that we developed, uh, came from the process on how to remove that tomato flavor. 私たちが開発したリアル技術は、トマトの味を消す方法から生まれました。 Yeah, keep great texture, but create this kind of neutral platform in which to carry Japanese flavors or Latin American flavors or Mediterranean flavors. 日本のフレーバーやラテンアメリカのフレーバー、地中海のフレーバーを運ぶための中立的なプラットフォームを作ります。 So it's basically like the tomato is a vehicle to get those flavors into your mouth. 基本的には、トマトはその味を口に入れるための乗り物なんですね。 Exactly. その通り Ocean hugger makes plant based alternatives to seafood. オーシャンハガーは、植物をベースにしたシーフードの代替品を作っています。 The tomato tuna is called a he me. トマトマグロのことを「ヘーミー」と言います。 The company is also working on salmon made from carrots and l made from eggplant. 人参を使った鮭や、ナスを使ったLも取り組んでいる。 Well, now, let's dig in there. さてさて、そこを掘り下げてみましょう。 Okay? いいですか? All right. いいだろう We're gonna dip in a little of the soy sauce. 醤油に少し浸してみます It really does look like tuna. 本当にマグロにしか見えない。 Wow. うわー All right. いいだろう Yeah, that's really good. うん、それは本当に良いことだ。 Right now, let's go. 今すぐにでも、行きましょう。 What's happening? 何が起きているの? Sushi roll form. 寿司ロールの形。 Uh, I'm not very good with chopsticks. あー、お箸が苦手なんです。 Hmm. うーん。 I would totally, totally grab that for lunch. ランチにそれを食べたいわ Was opposed to regular e Don't have to work with the mercury e Don't have to worry about. レギュラーに反対されていた e 水銀と一緒に仕事をする必要はない e 心配する必要はない。 Like you're killing a delicious salt pipe tuna. 美味しい塩パイプマグロを殺しているような。 So I was pleasantly surprised. なので、気持ちよくてびっくりしました。 I mean, it actually tasted good, but if we look even further into the future, there will be less usable land to grow crops like tomatoes and carrots. というか、実際には美味しかったのですが、今後さらに先を見据えると、トマトやニンジンなどの作物を栽培するための使える土地が少なくなってしまいます。 That's where some scientists thing algae comes in. そこに藻類が入ってくるという科学者もいます。 Yep. そうだな Algae like pond scum. 池のカスみたいな藻類。 It might not sound very appetizing, but algae is actually high in protein, and it can grow where other crops can't. 食欲をそそるようには聞こえないかもしれませんが、藻類は実は高タンパクで、他の作物が育たないところでも育つことができます。 All you need is sunlight, air and water. 必要なのは日光と空気と水。 We're not in dire need of algae based snacks just yet, but one company called nonfood wants to get ahead of the curve. 藻類をベースにしたスナックはまだ必要とされていませんが、ノンフードと呼ばれるある企業が先手を打とうとしています。 It smells. 匂いがする。 Their first product is called non Bar And instead of trying to emulate flavors we already know and love, they decided Thio embrace the algae. 彼らの最初の製品は、非バーと呼ばれ、代わりに我々がすでに知っていると愛のフレーバーをエミュレートしようとすると、彼らはチオが藻類を受け入れることにしました。 So I'm gonna try this e smells a little funky. ということで、このEはちょっとファンキーな匂いがするので試してみることにします。 I'm not gonna lie. 嘘をつくつもりはありません。 Mhm e mean, it was gonna take some getting used to. 慣れるまでには時間がかかりそうだった
B2 中上級 日本語 マグロ 寿司 トマト 藻類 フレーバー 醤油 植物から作られた魚介類? (Seafood Made From Plants?) 29 3 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語