Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Microsoft has done a bunch of

    - マイクロソフトがやったのは

  • Surface Pros over the years.

    長年のSurface Pros。

  • There was the Pro 3,

    プロ3がありました。

  • the 4,

    その4.

  • the core i5,

    コアi5。

  • and then the 6.

    そして、その6。

  • Now this year, they're doing two new Surface Pros.

    さて、今年は新しいSurface Prosを2台もやっています。

  • There's the Surface Pro 7, which

    Surface Pro 7があります。

  • looks like the other Surface Pros I just mentioned.

    先ほど紹介した他のSurface Prosに似ています。

  • But then there's this one.

    でも、これがあるんです。

  • This, this is very different.

    これは、これは、かなり違います。

  • This is the Surface Pro X.

    これがSurface Pro Xです。

  • (heavy electronic music)

    ヘビーエレクトロニックミュージック

  • So right off the bat, there's a 13 inch display

    13インチのディスプレイがあるんですね。

  • inside the same sort of 12 inch chassis essentially

    同じような12インチのシャーシの中で本質的に

  • that we've seen on the Surface Pro in recent years.

    近年のSurface Proで見かけるようになった

  • You can see either side of this display.

    この表示のどちらか一方を見ることができます。

  • The bezels have been slimmed down.

    ベゼルがスリム化されています。

  • Even the top bezel's slimmer.

    トップベゼルですらスリムになったのに

  • You've still got the Windows Hello camera up there,

    まだWindows Helloのカメラが上にあるんですね。

  • and all that sort of stuff.

    とか、そんな感じのことを言っていました。

  • And the bottom bezel, you don't even really notice

    底面のベゼルも気にならないし

  • because the type cover pushes right up against it.

    タイプのカバーがそれに押し付けてくるからです。

  • So the display looks considerably better from what we see

    そのため、見た感じではかなり良い表示になっているように見えます。

  • on the Surface Pro today.

    を今日のSurface Proに載せてみました。

  • Display resolution itself is 2880 x 1920

    ディスプレイの解像度自体は2880×1920

  • and it's still the same 3:2 aspect ratio that we've

    と、相変わらずのアスペクト比3:2のままです。

  • seen on pretty much every Surface device.

    かなりすべてのSurfaceデバイスで見られます。

  • So there's a lot more to talk about the hardware here.

    ここでハードの話をするのはまだまだあるんだな

  • But the one thing you really need to know,

    でも、本当に知っておいてほしいことがあります。

  • is that it has this little thing inside.

    この中に小さなものが入っているということです。

  • Now this, this is a Surface SQ1 processor.

    さて、これはSurface SQ1プロセッサーです。

  • It's been co-engineered between Microsoft and Qualcomm,

    マイクロソフトとクアルコムの共同開発です。

  • so that means that this device

    ということは、このデバイスは

  • is an ARM-powered Surface Pro X.

    はARM搭載のSurface Pro Xです。

  • Now we've seen a few of these over the years,

    今ではここ数年でいくつか見かけるようになりました。

  • and kind of, what it essentially is,

    そして、それが本質的に何であるかということ。

  • is a smart phone chip inside your laptop.

    は、あなたのラップトップ内部のスマートフォンチップです。

  • So you're supposed to be getting the benefits of the

    の恩恵を受けることになるわけですね。

  • smart phone world, in the PC world.

    スマホの世界、PCの世界では

  • Now what that means is supposed all day battery life,

    それが何を意味するのかというと、一日中電池が持つことになっています。

  • integrated LTE connectivity,

    統合されたLTE接続。

  • so you can just use this device wherever you are,

    なので、どこにいてもこのデバイスを使えばいいのです。

  • on the train, in coffee shop, wherever.

    電車の中でも、喫茶店でも、どこでも。

  • And I've briefly tried the performance here,

    そして、ここで簡単にパフォーマンスを試してみました。

  • it feels like I'm using a regular laptop

    普通のノートパソコンを使っているような気がする

  • like it's really hard to tell the difference between

    見分けがつかないほど

  • a Surface Pro 7 and this, just within the few minutes

    Surface Pro 7とこれ、ほんの数分で

  • I've been using it.

    使ってみました。

  • Microsoft has also done some interesting stuff on the GPU

    マイクロソフトはGPUでも面白いことをしている

  • side here with Qualcomm.

    ここではクアルコムの側にいます

  • And so essentially the GPU that's integrated onto this chip

    そして、このチップに統合されたGPUは基本的には

  • is a 2.1 Teraflop GPU.

    は2.1テラフロップのGPUです。

  • Now in real world terms, that's essentially the equivalent

    現実の世界では、これは本質的には

  • power of an Xbox One console.

    Xbox Oneのコンソールの力。

  • Now that doesn't mean that you're gonna be

    今、それが意味するのは、あなたが

  • running Xbox games on here,

    ここでXboxのゲームを動かしている

  • but what it does mean

    然しながら

  • is it's capable of doing sort of graphics,

    はグラフィックの種類を行うことができます。

  • slightly intensive tasks shall we say.

    少し集中的な仕事と言ってもいいでしょう

  • But like current work loads,

    しかし、現在の仕事の負荷のように

  • like if you want to load a game on here,

    ここでゲームをロードしたい場合のように

  • that's kind of some of the restrictions that are around

    そういった制約があります。

  • Windows and ARM at the moment.

    今のところWindowsとARM。

  • It doesn't support open GL games for example.

    例えばオープンGLのゲームには対応していません。

  • Some of your apps like Dropbox

    Dropboxのようなアプリの一部

  • that integrate into the folder

    フォルダに統合されている

  • structure of Windows won't work.

    Windowsの構造がうまくいかない。

  • And that's kind of some of the limitations that exist

    そして、それはある種の制限のようなものです。

  • with Windows on ARM.

    をARM上のWindowsで使用しています。

  • So the other major hardware change here is the Surface Pen.

    ここでのもう一つの大きなハードウェアの変更点はSurface Penなんですね。

  • Now this is a new Surface Slim Pen which is, anyway,

    さて、これはとにかく新しいSurface Slim Penです。

  • as the name implies, a lot slimmer and flatter than

    名前の通り細身でぺったんこ

  • the Surface Pro Pens we've seen before.

    以前にも見たことのあるSurface Proのペン。

  • Now what this really means in reality is that it actually

    さて、これが実際に何を意味するかというと、実際には

  • slots into the top of the keyboard

    キーボードの上部にスロット

  • where it will charge as well.

    ここで同様に充電されます。

  • And when you actually undock it,

    そして、実際にアンドックしてみると

  • the software will pop up and say,

    とソフトがポップアップして言ってきます。

  • "Do you want to use the whiteboard?"

    "ホワイトボードを使う?"

  • "Do you want to take a screenshot?"

    "スクリーンショットを撮りますか?"

  • All that sort of stuff.

    そんな感じのものばかり。

  • So that's kind of new as well.

    それも新しいことですね。

  • You can also use the button, where you double tap

    また、ボタンをダブルタップしたところで

  • and get your favorite apps.

    で、お気に入りのアプリをゲットしましょう。

  • So kind of the same sort of pen experience,

    だから、同じような種類のペンの経験のようなものです。

  • but in a very different form factor.

    しかし、非常に異なるフォームファクターで。

  • The other major change here is that you'll be able to

    ここでのもう一つの大きな変更点は

  • remove the SSDs on this Surface Pro X.

    このSurface Pro XのSSDを取り外します。

  • Now how you do that is just hidden behind

    さて、どうやってそれをするのかというと、その背後に隠されているのは

  • basically the kickstand here.

    基本的にはここのキックスタンド。

  • There's a plate that you'll pop off with a SIM tool,

    SIMツールで弾き飛ばすプレートがあります。

  • and then there's the,

    そして、そこには

  • you ever see the SIM slot where you get

    あなたが得るSIMスロットを見たことがありますか?

  • your LTE connectivity from, obviously?

    あなたのLTE接続は、明らかにからですか?

  • And then next to that, is an M.2 SSD,

    そしてその隣にあるのがM.2 SSD。

  • where you can just literally pull out.

    文字通り引き抜くことができるところ。

  • How this is going to work in principal,

    これがどうやって元本になるのか

  • is basically for commercial customers who want to

    は、基本的には以下のような商用顧客向けです。

  • swap out their SSDs, and businesses,

    SSDを交換するんだ

  • that's gonna be great for them.

    それは彼らにとって素晴らしいことだ

  • But also on the consumer side,

    しかし、消費者側でも

  • if your device fails,

    デバイスが失敗した場合

  • like the SSD goes wrong,

    SSDがダメになったように

  • you can just walk up to a Microsoft store,

    マイクロソフトの店に行けばいいんだよ。

  • and they'll swap it out for you.

    とか言って交換してくれます。

  • So Microsoft hasn't confirmed whether they're

    ということで、マイクロソフトは確認していません。

  • selling these individually or not,

    これらを個人で販売するかどうか。

  • but it seems like it could be a possibility in the future.

    が、将来的には可能性がありそうな気がします。

  • So for this Surface Pro X specs,

    ということで、このSurface Pro Xのスペックについて。

  • you're looking at 8 gigs of RAM

    8ギガのRAMを見ている

  • and 128 gigabytes of storage.

    と128ギガバイトのストレージを搭載しています。

  • Which will then go all the way up to

    それはその後、すべての方法で

  • 5x12 gigabytes of storage and 16 gig of RAM.

    5x12ギガバイトのストレージと16ギガのRAM。

  • And the Surface Pro X will start at $999

    そして、Surface Pro Xは999ドルから。

  • and go all the way up to $1,799.

    そして、1,799ドルまで一気に上がります。

  • So in terms of ports,

    ポートという点では

  • you won't find any USB-A here.

    ここにはUSB-Aはありません。

  • There's actually 2 USB-C ports on the left hand side

    実際には左側に2つのUSB-Cポートがある

  • of the device, right by the volume rocker.

    デバイスのボリュームロッカーの右にあります。

  • And there's no other ports aside from the Surface Connect.

    そして、Surface Connectの他にポートはありません。

  • So Microsoft is actually keeping the

    ということは、マイクロソフトは実際には

  • Surface Connect charger port here,

    Surface Connectの充電器ポートはこちら。

  • that the company has used on the majority

    に使用されている。

  • of its Surface products.

    そのSurface製品の

  • And they've actually moved the power button from

    そして、彼らは実際に電源ボタンを

  • the very top that you'd normally find on the

    の上に普通に載っているような極上の

  • Surface Pro, round to the right hand side.

    Surface Pro、右手に丸みを帯びています。

  • And (mumbles)?

    と(つぶやく)?

  • There's no headphone jack,

    ヘッドホンジャックがない

  • so get your Bluetooth headphones ready.

    だから、あなたのBluetoothヘッドフォンの準備をしてください。

  • So this isn't the only Surface Pro today.

    ということは、今のSurface Proはこれだけではないんですね。

  • Microsoft has also got the Surface Pro 7.

    マイクロソフトはSurface Pro 7も手に入れました。

  • Now, this looks pretty much like last year's model.

    さて、これは去年のモデルにかなり似ていますね。

  • The real changes here, is inside.

    ここでの本当の変化は、内部にある。

  • So Microsoft is updating the Surface Pro 7

    マイクロソフトがSurface Pro 7をアップデートしているということですね。

  • with Intel's latest 10th-gen processors.

    インテルの最新の第10世代プロセッサを搭載。

  • Now what that means is that you'll be able to select

    これはつまり、次のようなことを意味しています。

  • from an I3, I5, or the Core I7 as well.

    I3、I5、Core I7でもいいから。

  • And so pretty much the same sort of options

    そして、かなり同じような種類のオプションがあります。

  • we've seen on the Surface Pro before.

    以前にもSurface Proで見たことがあります。

  • Just obviously gonna be better battery life perhaps,

    明らかにバッテリーの持ちが良くなるだろう

  • better performance,

    パフォーマンスを向上させます。

  • all the sort of stuff that you'd expect

    ざっくばらんなものばかり

  • from Intel's latest chips.

    インテルの最新チップから

  • And aside from that,

    それはさておき

  • the Surface cover is pretty much the same.

    Surfaceのカバーはかなりのものです。

  • There's some new colors though.

    新色もあるけどね。

  • There's this like red color, which looks

    赤い色のようなものがあります。

  • a little bit more orange than red, I'd say.

    赤よりも少しオレンジが多いかな?

  • And then there's this cobalt blue color,

    そして、このコバルトブルーの色。

  • which is essentially a sort of lighter blue color

    あお色

  • of the blue that we had last year.

    去年の青さの

  • And then the standard gray color has actually got

    そして、標準的なグレーの色は、実際に持っています。

  • a little bit darker, like slate gray almost,

    少し暗めのスレートグレーのような感じです。

  • at least on the keyboard area.

    少なくともキーボードエリアでは

  • The major hardware change here though,

    しかし、ここでの大きなハードウェアの変更。

  • is that Microsoft's finally gone

    は、マイクロソフトがついに行ってしまったということです。

  • USB-C on the Surface Pro.

    Surface ProにUSB-Cを搭載。

  • So while we've got 2 USB ports on the Surface Pro X,

    ということで、Surface Pro XにはUSBポートが2つ搭載されていますが。

  • this particular Surface Pro 7 has a single USB port

    この特定のSurface Pro 7は、単一のUSBポートを持っています。

  • in place of where the mini-display port was last year.

    ミニ表示ポートが昨年あった場所では

  • So you've still got the regular USB-A port as well,

    だから、通常のUSB-Aポートも持っているんですね。

  • and Microsoft is still using the

    を使っていて、マイクロソフトは今でも

  • Surface Connector here as well, so you'll be able to

    ここでもSurface Connectorを使用しているので

  • use all the sort of old accessories and docks,

    古いアクセサリーやドックの種類をすべて使用しています。

  • and all that sort of stuff you would have used previously.

    と、以前なら使っていたであろう、そのような種類のものをすべて。

  • There's also a headphone jack.

    ヘッドホンジャックもあります。

  • So you're getting that over the Surface Pro X.

    Surface Pro Xよりも上になるんですね。

  • So in terms of raw Surface Pro spec's,

    だから生のSurface Proのスペック的には

  • you're getting 4 gig of RAM,

    4ギガのRAMを手に入れたのか

  • which goes up to 16 gigabytes as well.

    これは16ギガバイトにもなります。

  • You've also got the base level 128 gig of storage

    ベースレベルの128ギガのストレージもあります。

  • which will go all the way up to 1 terabyte of storage.

    1テラバイトのストレージまで行くことになります。

  • So, not really that different from last year's options.

    だから、去年のオプションとあまり変わらない。

  • So in terms of pricing, it will start at $749,

    価格的には749ドルからですね。

  • and that will go all the way up to $2,299.

    それが2299ドルまで上がるのです。

  • And that's if you want the core i7 processor,

    そして、コアi7プロセッサが欲しいならば、ということです。

  • 16 gigs of RAM, and the 1 terabyte of storage.

    16ギガのRAMと1テラバイトのストレージ。

  • So the very top.

    だから一番上。

  • So you'll be able to pre-order both the Surface Pro X,

    ということで、Surface Pro Xの両方を予約販売することになります。

  • and the Surface Pro 7 today,

    とSurface Pro 7が本日発売されました。

  • but the Surface Pro 7 will arrive on October 22nd.

    が、Surface Pro 7は10月22日に到着します。

  • And the Surface Pro X,

    そしてSurface Pro X。

  • we don't know exactly when it's going to arrive

    いつ来るかわからない

  • but sometime later in the holiday season.

    しかし、いつかはホリデーシーズンの後半になります。

  • Microsoft launched a bunch of new Surface hardware today.

    マイクロソフトは本日、Surfaceの新ハードウェアを次々と発売しました。

  • We've got hands-on videos of all of that,

    その全てを体験動画で紹介しています。

  • so you should definitely go check out that.

    だから、絶対に見に行った方がいいですよ。

  • But definitely check out www.theverge.com, too.

    でも、絶対に www.theverge.com もチェックしてみてください。

- Microsoft has done a bunch of

- マイクロソフトがやったのは

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 マイクロ ソフト ポート usb ギガ ストレージ

Microsoft Surface Pro XとPro 7のハンズオン (Microsoft Surface Pro X and Pro 7 hands-on)

  • 12 2
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 06 日
動画の中の単語