字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント NARRATOR: If tiger sharks are showing up イタチザメが現れたら in the shallows in greater numbers, より多くの数の浅瀬で。 then it's not because of deep blue. だったらディープブルーのせいではありません。 The reason for the attacks remains elusive. 攻撃の理由は依然としてつかみどころがない。 But while scouring the ocean for an explanation, しかし、説明を求めて海を探索しているうちに experts come across something else 識者は別のものに出くわす that also ensnares large amounts of a tiger shark's prey. イタチザメの獲物を大量に巻き込んでしまう。 But it's not another sea creature. でも、別の海の生き物ではありません。 In fact, it walks on two legs. 実際には二本足で歩いています。 NAIA RAE FOX: I think the reason why we are having more sharks NAIA RAE FOX: サメが増えているのは、その理由だと思います。 here actually is because the amount of fishing ここでは実際には釣りの量が多いので that's been going on. それが続いています。 NARRATOR: This is one of the island's most popular ここは島で最も人気のある場所の一つです。 activities, sport fishing. アクティビティ、スポーツフィッシング。 Every year, recreational anglers haul in more 毎年、レクリエーション用の釣り人は、より多くの魚を釣り上げています。 than 2 million pounds of fish. 200万ポンド以上の魚 That means that on any given day off the big island, つまり、大きな島を離れた日には there are hundreds of fish being caught and reeled in. 何百匹もの魚が釣られ、巻き上げられています。 And for scientists like Dr. Dan Huber, そして、ダン・フーバー博士のような科学者のために。 these hooked sea creatures may be attracting sharks. これらの引っ掛けられた海の生き物は、サメを引き寄せているのかもしれません。 DAN HUBLER: A struggling fish, as its body ダン・ハブラー:もがいている魚。 is twitching a bit, that motion is giving が少しひねっているので、その動きが off low frequency sounds. 低域の音をオフにして And shark hearing happens to be tuned そして、サメの聴覚は、たまたまチューニングされています。 into low frequency sounds. を低周波音に変換します。 This is definitely something that could attract a number これは間違いなく数を集めることができるものです。 of sharks to the same area. のサメを同じエリアに NARRATOR: So could sport fishing be drawing tiger sharks スポーツフィッシングはイタチザメを引き寄せることができるのか? into the shallows, thereby increasing それによって、浅瀬に the risk of an accidental run in with people? 人で突っ込んでしまう危険性? According to fisherman Rick Rieger, 漁師のリック・リーガー氏によると it comes down to where the best sport fishing takes place. それは、最高のスポーツフィッシングが行われる場所に来ています。 To demonstrate, he heads out to an area well 実証するために、彼はよくあるエリアに向かっています。 known for the popular pastime. 人気の娯楽として知られています。 RICK RIEGER: So this is our bottom here. これが私たちの底です。 We have some of the steepest drop offs 急な落差もありますが in the whole world right here. 世界中のどこにでもある This is where you're going to see your tuna, your mahi-mahi, ここでマグロやマヒマヒが出てきます。 your ono, your marlin. お前のオノ、お前のカジキ NARRATOR: This location could hold a vital clue この場所は重要な手掛かりを 掴んでいるかもしれない to solving the mystery. 謎を解くために Called the pelagic zone, this open water 遠洋性ゾーンと呼ばれるこのオープンウォーター abyss extends thousands of miles between 奈落の底は何千里もの間に広がっている the continental shelves. 大陸の棚 It's home to an array of large sea creatures-- そこには大きな海の生き物たちが住んでいます。 whales, manta rays, big game fish, and some of the most クジラ、マンタ、ビッグゲームフィッシュ、そして最も dangerous sharks on earth. 地球上の危険なサメ
B2 中上級 日本語 サメ 浅瀬 生き物 釣り エリア ダン スポーツフィッシングはサメの攻撃を引き起こす可能性がある?| サメが襲いかかるとき。熱帯の恐怖 (Could Sport Fishing Cause Shark Attacks? | When Sharks Attack: Tropical Terror) 16 1 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語