Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Every parent's worst nightmare:

    翻訳: Yoko Faulkner 校正: Masako Kigami

  • July 20, 2012,

    子を持つ親にとり 最悪な出来事が起きました

  • my phone rings at 4:30 in the morning.

    あの日 2012年7月20日

  • It's my son Alex's girlfriend, Amanda,

    早朝の4時30分に電話が鳴りました

  • saying hysterically,

    息子アレックスの彼女 アマンダからでした

  • "Tom, Tom, there's been a shooting,

    狂乱状態でこう言います

  • and they dragged me out of the theater.

    「トム トム 乱射事件があったの

  • They wouldn't let me stay.

    私は 映画館の外に引きずり出されて

  • I wanted to [stay], but they dragged me out."

    残らせてくれなかった

  • I say to Amanda,

    残りたかったけど 無理やり外に出されたの」

  • "Amanda, are you OK? Have you been hurt?"

    アマンダに聞きます

  • And she said no, that she was fine,

    「大丈夫かい? 怪我はなかった?」

  • that Alex had saved her life.

    返ってきた答えは 「ええ 私は大丈夫

  • I then say,

    アレックスが助けてくれたから」と

  • "Amanda, where's Alex?"

    そこで聞きます

  • And she says, sobbing,

    「アマンダ アレックスはどこだい?」

  • "I don't know, we can't find him.

    すると彼女は 泣きじゃくりながら言います

  • They dragged me out of the theater.

    「わからない 見つからないの

  • They made me leave.

    映画館から引きずり出されて

  • He was shot.

    引き離されてしまった

  • I tried to wake him up, but I couldn't wake him up.

    アレックスが撃たれて

  • He wouldn't get up.

    呼びかけたけど 反応がなかった

  • They dragged me away. I didn't want to leave him."

    目を開けてくれなかった

  • And I say to Amanda,

    アレックスから離れたくなかったのに 引き離されてしまったの」

  • "The last time you saw Alex,

    そこで私はアマンダに聞きます

  • was he bleeding?

    「最後に見たとき

  • Did you have any of his blood on you?"

    アレックスは出血していた?

  • And she cries, "Yeah, a lot,"

    君にも血は付いた?」と

  • and breaks down.

    彼女は泣きながら言います 「ええ それはもうたくさん」

  • Alex loved Amanda.

    アマンダは泣き崩れます

  • And he was one of the most honorable men on earth,

    アレックスはアマンダを愛しており

  • and at the age of 24,

    この世で 最も高潔な男の1人でした

  • he had to make the decision to risk his life

    齢24にして

  • in order to ensure she would live.

    アレックスは 命懸けで

  • I knew in my heart if he couldn't get up,

    アマンダの命を守ったのです

  • he was dead.

    意識がないのなら死んだのだと 私は悟りました

  • I had just arrived

    私は事件の前の晩に

  • the night before

    妻のカレンと 末の息子と

  • with my wife Caren

    1週間の休暇を過ごすため ハワイに着いたばかりでした

  • and my youngest son

    私たちは

  • for a week's vacation in Hawaii.

    5000キロもの彼方にいたのです

  • We were literally

    カレンと私は半狂乱で アレックスの携帯に電話しましたが

  • 3,300 miles away.

    無駄なことでした

  • Caren and I frantically started calling his cell phone,

    メッセージを何件も残しました

  • to no avail.

    その後 メディアを見ても

  • We left multiple messages.

    目にした情報は全て

  • We then turned to the media.

    銃撃犯に関するものか ブービートラップを仕掛けた

  • But all we could find

    犯人の自宅についてでした

  • was information on the murderer

    オーロラ警察署にも 電話をしてみましたが

  • and his booby-trapped apartment.

    何もわかりませんでした

  • We tried calling the Aurora police station,

    今考えると 仕方のないことです

  • but it was impossible to get an answer.

    警察も 対応に追われていたのです

  • But in hindsight, it was understandable.

    死者は12名 負傷者は70名にも のぼりましたから

  • They were dealing with

    現場は悲惨な状況で

  • 12 dead, 70 injured,

    警察も 負傷者を パトカーの後部座席に乗せて

  • the carnage so bad,

    病院に搬送したほどです

  • the police had to bring some of the victims to the hospitals

    救急車が足りていなかったのです

  • in the backs of their police cars,

    恐ろしく 混沌とした状況でした

  • because they had run out of ambulances.

    アレックスには 2度と会えませんでした

  • It was a horrific and chaotic scene.

    損傷があまりにひどかったため

  • We would never see Alex again,

    母親である妻にさえ 見せられませんでした

  • his injuries so severe

    その姿が 脳裏に焼き付くことを 恐れたためです

  • I had to shield even his mom

    でも ある人物の顔を 何度も目にすることになるのです

  • from looking upon him,

    息子を殺した犯人です

  • for fear that would be the lasting image of him in her mind.

    彼の写真を いたるところで見ました

  • But you know who we would see again and again?

    ある記事は 6パラグラフの長さですが

  • The murderer.

    実に41回も犯人の名前が出てきました

  • His pictures were everywhere.

    メディアが 彼を有名人に仕立てたのです

  • One article was six paragraphs long

    けれども 私の長男 アレックスの名は

  • and featured his name 41 times.

    英雄なのに

  • The media had made him famous.

    事件当初の報道には ありませんでした

  • But my firstborn son, Alex,

    妻と私は 無差別銃乱射事件の報道には

  • a hero,

    コロンバイン事件以来ずっと 問題があったことに すぐに気づきました

  • was absent from those initial reports.

    私たちは色々調べはじめ

  • Caren and I immediately realized that there was something wrong

    気づいたのです

  • with the way the media responds to these random mass shootings

    メディアの報道の仕方を

  • since Columbine.

    変えることができれば

  • We started doing research,

    銃乱射事件の件数を減らし

  • and we realized

    命を救えます

  • that if we could change

    (拍手)

  • the way the media reports,

    詳しく話しましょう

  • we could reduce the amount of shootings

    無差別銃乱射事件の犯人は ほぼ誰もが

  • and save lives.

    ある共通点を持っています

  • (Applause)

    何だかわかる方はおられますか?

  • Let me explain.

    悪名をとどろかせたいのです

  • Almost every single random mass shooter

    有名になりたいのです

  • has something in common.

    実際 銃撃犯は 自らそれを告白しています

  • Can anybody guess what that is?

    実際 銃撃犯は 自らそれを告白しています

  • They want notoriety.

    サンディフック小学校銃乱射事件では

  • They want to be famous.

    銃撃犯がスプレッドシートに

  • In fact,

    それまでに起きた大量殺人と その犠牲者数を記録していました

  • these murderers are telling us this themselves.

    ナイトクラブで起きた オーランド銃乱射事件では

  • The Sandy Hook murderer

    銃撃犯は 地元のテレビ局に 電話をしました

  • kept a spreadsheet

    犯行現場からですよ

  • of previous mass murderers and their number of kills.

    フェイスブックでの拡散を確認するため 犯行を一時的に中断しました

  • The Orlando Pulse nightclub murderer

    パークランドの高校での事件では

  • called a local news station --

    銃撃犯が撮影したビデオを SNSに投稿し 声明を出しています

  • during his attack! --

    「ニュースで俺を見たら あいつのことだとわかるはずだ」と

  • and then stopped to check Facebook to see if he'd gone viral.

    オーロラ映画館での事件の銃撃犯は 精神科医に話したそうです

  • The Parkland murderer

    「自分は 科学分野で名を馳せることは できっこないと分かっている

  • recorded and posted

    でも 人を殺せば有名になれる」と

  • a video

    でも 人を殺せば有名になれる」と

  • stating,

    この傾向が最も顕著に現れているのが

  • "When you see me on the news, you'll know who I am."

    アムクワ・コミュニティ・カレッジで 起きた事件です

  • The Aurora theater murderer told his psychiatrist

    犯人は とある大量殺人犯について 自身のブログに

  • that he recognized he couldn't make an impact on the world in science,

    こう記しています

  • but he could become famous

    「彼のような人間は 皆 孤独で名も知られないけど

  • by blowing people up.

    ちょっとした流血騒ぎでも起こせば

  • And most telling,

    全世界に その存在が知れ渡ることに 気付いた」

  • the Umpqua Community College murderer

    誰の気にもとめられなかった人物が 今や 誰もに知られる存在になり

  • wrote on his blog about a previous mass murderer,

    その顔が 画面に 次々と映し出される

  • saying,

    世界中の人が その名を口にする

  • "I've noticed that people like him

    それが1日にして起きるのです

  • are all alone and unknown,

    殺した数が多ければ多いほど

  • but when they spill a little blood,

    注目度も上がるかのようです

  • the whole world knows who they are."

    今話したのは ほんの数例に過ぎません

  • A man who was known by no one is now known by everyone,

    例をあげたら 枚挙にいとまがありません

  • his face splashed across every screen,

    こうした銃撃犯は 世にその名を知らしめたいと述べています

  • his name on the lips

    今までに殺人を犯した者と同様に 有名になりたいのです

  • of everyone on the planet,

    メディアは まさに銃撃犯が求める― 悪名を拡散することを

  • all in one day.

    叶え続けています

  • It seems like the more people you kill,

    銃規制論争は 感情に大きく訴え

  • the more you're in the limelight.

    また 精神疾患の問題は とても複雑です

  • These are just a few examples.

    いずれも 是正には時間を要します

  • I could go on and on.

    だからといって 殺りくを減らすのに

  • These murderers are telling us they want to be famous

    法律を必要としません

  • like the murderers before them,

    必要なのは マスメディアの制作側と視聴者が

  • and the media continues to give them exactly what they seek:

    良心に基づいて行動し

  • notoriety.

    悪名を拡散するのをやめることです

  • The gun debate is very emotional,

    (拍手)

  • and our mental health issues are very complicated.

    ですから 命を救うために 妻と一緒に

  • Both will take time to correct.

    「No Notoriety(悪名を広めるな)」を 発足し

  • But to reduce the carnage,

    地域社会を守るため

  • we don't need an act of Congress.

    調査に裏付けられた原則に従った報道を

  • What we need is an act of conscience

    メディアに求める活動を推進しています

  • on the producers and consumers of mass media

    1つ目に

  • to remove the reward of notoriety.

    銃撃犯の考え方や社会的背景

  • (Applause)

    犯行動機の概要などは すべて報道するが

  • So to save lives,

    名前と写真の掲載は最小限にとどめます

  • Caren and I launched "No Notoriety,"

    ただし 犯人が逃走中以外です

  • dedicated to challenging the media

    2つ目に 銃撃犯の名前の掲載は

  • to protect our communities

    1つの記事につき1回にとどめ

  • by adhering to these research-backed principles.

    見出しには絶対に出さず

  • One: report all the facts

    写真は 目立つ場所に掲載しないこと

  • on the mindset,

    そして3つ目に

  • demographics

    3つ目でしたよね

  • and motivational profile of these shooters,

    (笑)

  • but minimize their names and images,

    数字は苦手なもので

  • unless they're at large.

    (笑)

  • Two: limit the use of the shooter's name

    銃撃犯による 自己弁護を書き連ねた書籍を

  • to once per piece,

    断固 出版しないこと

  • never in the headlines

    (拍手)

  • and no pictures in prominent locations.

    誤解のないように言うと

  • And three --

    これは 憲法で規定する―

  • Three.

    表現の自由の侵害にはあたりません

  • (Laughter)

    これは検閲ではありません

  • I'm not good with numbers.

    私たちはただ メディアに対して

  • (Laughter)

    既にあるガイドラインの活用を お願いしているにすぎません

  • Refuse to publish any self-serving material

    例えば

  • provided by the shooters.

    メディアは

  • (Applause)

    誘拐されたジャーナリストに関する 報道を控え

  • To be clear:

    被害者の身の安全を守ります

  • this is not an infringement

    他にも メディアは

  • on anyone's First Amendment rights.

    性的暴力の被害者や自殺者に関する 名前と写真の掲載を控えます

  • This is not censorship.

    この様な メディアによる 責任ある慣例は

  • We are merely asking the media

    公共の安全を保護するもので

  • to leverage guidelines they already have in place.

    国民の知る権利を 脅かすことは一切ありません

  • For example,

    学術調査によりわかったのは

  • the media does not report

    平均的なニュース視聴者は

  • on journalists that have been kidnapped

    銃乱射犯の報道はもっと少なくて良いと 思っていることです

  • in order to protect them.

    その代わりに

  • The media does not report

    メディアが 名前と写真を取り上げるべきなのは

  • the names and images

    被害者 つまり 死者と負傷者の双方

  • of victims of sexual assault or suicide.

    英雄たち

  • These responsible journalistic practices

    そして緊急救援隊員らです

  • protect public safety

    メディアはー

  • with zero impact

    (拍手)

  • on the public's right to know.

    精神疾患や公共の安全の専門家による

  • Academic studies show

    データや分析資料を公表するべきです

  • that the average news consumer

    専門家らはみんな賛同しています

  • wants to hear less about the shooters.

    FBI

  • Instead,

    国際警察協会

  • the media should elevate the names and images

    主要市市長協会

  • of the victims, both murdered and injured,

    そしてA.L.E.R.T.

  • the heroes

    これは 警察の団体で 銃撃犯を阻止するため緊急救援隊員の

  • and the first responders.

    訓練に特化しています

  • They should --

    これらは一堂に「悪名を広めるな」の 原則を支持しています

  • (Applause)

    それだけでなく 2014年には

  • They should promote data and analysis

    FBIが「氏名を出さない」運動を はじめました

  • from experts on the fields of mental health and public safety.

    精神医学会は こうした銃撃犯の身元を 必要最小限に留める動きを

  • All the experts agree.

    支持しております

  • The FBI,

    この考えは世界中に広まり

  • the International Police Association,

    ニュージーランド首相は

  • the Major City Chiefs Association

    クライストチャーチの 銃乱射事件を受け

  • and A.L.E.R.T.,

    銃撃犯の名前を口にしないよう 呼びかけました

  • the law enforcement organization dedicated to training first responders

    けれども メディアには 変わってほしいのは山々でも

  • to stop active shooters,

    営利目的の組織ですから

  • all endorse the principles of No Notoriety.

    私たちが責任を課さなければ 変わることはないでしょう

  • In fact, in 2014,

    (拍手)

  • the FBI started the "Don't Name Them" campaign in support of the idea.

    メディアは 広告から収入を得ており

  • The American Psychiatric Association supports reducing and minimizing

    それは視聴率やアクセス数 に左右されます

  • the identification of these shooters.

    記事のテーマは何であれ 視聴率やアクセス数が減ることになれば

  • The idea has gone worldwide,

    メディアは 報道のあり方を変えるでしょう

  • with the Prime Minister of New Zealand

    ですから 今度皆さんは メディアがー

  • calling for no notoriety

    印刷物、デジタル、ラジオ、テレビと 形態を問わず

  • after the Christchurch shootings.

    銃撃犯の名前や画像が不適切に 用いられているのをご覧になったら

  • But as much as we want the media to change,

    見るのをやめてください

  • they are for-profit organizations.

    聞くのをやめてください

  • They won't change unless we hold them accountable.

    アクセスしないでください

  • (Applause)

    「いいね」を押さないでください

  • The media makes their money

    また 記事を拡散しないでください

  • from advertising

    そのかわり 報道機関に投書して 意見を寄せてください

  • based on the number of viewers and clicks.

    プロデューサー、編集者 局長、CEO宛にです

  • If we can reduce the number of viewers and clicks on any subject,

    該当番組のスポンサー名を控え

  • the media will change the way they report on it.

    CEO宛に投書してください

  • So the next time you see any media organization --

    なぜなら 私たちが一丸となれば

  • print, digital, radio or television --

    利益追求の代わりに 公共の安全を守るよう

  • gratuitously leveraging the names and images of these shooters,

    メディアに対し 働きかけることができるからです

  • stop watching,

    アレックスは戻ってきませんから

  • stop listening,

    私の家族にとっては手遅れです

  • stop clicking,

    でも 何もせずに 被害者の仲間入りをしないでください

  • stop liking

    誰も被害者になりたくないはずです

  • and stop sharing.

    代償が高すぎます

  • Write to the producers,

    まだ被害者となっていない方なら

  • editors, station managers and CEOs

    まだ間に合います

  • of these news organizations.

    私たちには 無差別銃乱射事件の 件数を減らせる力があります

  • Take note of the advertisers who support those segments

    それを活用しましょう

  • and write to their CEOs.

    ありがとうございました

  • Because together,

    (拍手)

  • we can push the media to act in the interest

  • of public safety,

  • not profits.

  • It's too late for Alex,

  • and it's too late for my family.

  • But please don't join our club by inaction,

  • the club nobody wants to join.

  • The due's too high.

  • Because it's not too late

  • for people who aren't victims yet.

  • We have the power

  • to reduce random mass shootings.

  • Let's use it.

  • Thank you.

  • (Applause)

Every parent's worst nightmare:

翻訳: Yoko Faulkner 校正: Masako Kigami

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます